background image

Targus Air Pointer

Targus Air Pointer

23

24

Stabilire una connessione Bluetooth

1. Attivare le impostazioni Bluetooth per il proprio portatile/computer.

2. Attivare il puntatore in modalità Bluetooth.  (Accendere facendo scorrere l’interruttore OFF/USB/     sul lato 

destro). Il LED blu lampeggia per 3 secondi mentre il dispositivo si riconnette.

3. Mentre il LED blu lampeggia, andare alle impostazioni Bluetooth del proprio computer/computer portatile 

e selezionare il nome del dispositivo Bluetooth “Targus P38 Remote”.

4. Il telecomando per presentazioni Bluetooth ora è collegato al tuo computer/computer portatile.

5. Se il processo di collegamento richiede più di 3 minuti e il LED blu si spegne, reimpostare l’interruttore 

(“OFF” e poi nuovamente “       ”) e seguire il punto 3 o premere manualmente “” insieme a 

“Volume -”, attendere che il LED blu lampeggi e seguire il punto 3.

Ricollegare il dispositivo/computer portatile

Se un dispositivo Bluetooth è stato recentemente collegato al telecomando per presentazioni, seguire le 

istruzioni al punto 2 per ricollegarlo ad un nuovo dispositivo. Il LED blu lampeggia per 3 secondi in fase di 

riconnessione del dispositivo.

Soluzione problemi (collegamento Bluetooth)

• Assicurarsi che il telecomando per presentazioni sia sufficientemente carico.

• Assicurarsi che sia stata attivata la modalità Bluetooth sul telecomando.

• Assicurarsi che il Bluetooth del computer portatile/dispositivo funzioni correttamente.

• L’indicatore di alimentazione rosso lampeggiante indica un livello basso della batteria.

• Se il laptop/computer è collegato ad altri dispositivi Bluetooth, potrebbe essere necessario scollegarne 

alcuni prima di collegare il telecomando per presentazioni.

• Se il telecomando per presentazioni continua a non collegarsi al tuo laptop/computer e se vedi diverse voci 

“Targus P38 Remote” sulla lista dei dispositivi Bluetooth, potresti dover rimuovere tutte le voci “Targus P38 

Remote”, poi premere contemporaneamente “” e “Volume -” per eseguire un nuovo collegamento.

• Se il telecomando ancora non viene riconosciuto, assicurarsi di aver installato la versione corretta del 

software.. Verificare la compatibilità della versione di Windows e iOS.

Pulsanti e funzioni

Indicatore LED

Schermo 

nero

Slide successiva/Avanti

Slide precedente/

Indietro

Volume -

Avvia/termina 

presentazione

Tasti destri 

del mouse

Cancella 

(tutto)

Puntatore elettronico laser - solo in MS PowerPoint 

(tenere premuto il pulsante per visualizzare il punto rosso)

Pulsante 

OS

 Mouse On/Off Air 

Tasto sinistro 

del mouse

Penna 

(Accendere prima l’air 

mouse, quindi tenere 

premuto il pulsante Penna 

per disegnare) 

OFF/USB/     

OFF : Spegnimento

USB : Modalità RF 2.4G

    : Modalità Bluetooth 

      (versione 4.2)

1.PC: Windows PPT

2.Mac KN: Keynote di Mac OS

3.Mac PTT: Mac OS

Keynote nasconde il puntatore del mouse durante una presentazione per impostazione 

predefinita. Se desideri mostrare il puntatore del mouse, dovrai abilitare il puntatore del 

mouse seguendo i passaggi seguenti:

A) Seleziona “Preferenze” dal menu Keynote

B) Fai clic sull’icona “Presentazione” nella barra dei menu

C) Nella sezione “Interazione”, selezionare “Mostra puntatore quando si utilizza il

     mouse o trackpad “

D) Chiudi “Preferenze”

Il puntatore del mouse verrà attivato durante la presentazione.

Misure di sicurezza

• Tenere il telecomando di presentazione fuori dalla portata dei bambini.

• Ogni tentativo di smontare, regolare o riparare il puntatore può esporre a rischi relativi alla sicurezza.

Risoluzione dei problemi

Cosa faccio se il tempo di risposta del telecomando di presentazione è lento, o se il telecomando 

di presentazione smette di funzionare in modo intermittente?

• Accertarsi che il telecomando di presentazione si trovi entro una distanza di 20 m max. dal suo ricevitore.

• Aumentare la distanza tra il ricevitore del telecomando di presentazione e le unità base di altri dispositivi 

wireless.

• Spegnere eventuali dispositivi wireless e le relative unità base che si trovano vicino al ricevitore del 

telecomando di presentazione.

• Sostituire la batteria.

Telecomando per presentazioni wireless  (AMP38)

Specifiche del prodotto (per Taiwan)

Ricevitore wireless (AMP38R)

Gamma di frequenza 2.4 GHz
Gamma di frequenza Bluetooth
Tipo di batteria
Raggio di comunicazione 2.4G RF 

effettivo
Gamma effettiva di comunicazione 

Bluetooth
Potenza EIRP max. 2.4G (dBm)
Potenza EIRP Bluetooth massima(dBm)
Tensione nominale

Gamma di frequenza 2.4 GHz
Interfaccia
Potenza EIRP max. 2.4G (dBm)
Tensione nominale

2404MHz-2478MHz
2402MHz-2480MHz
Batteria AAA

20 metri max.

10 metri max.
94.77dBuV/m
-5.75dBm
1.5V      100mA

2404MHz-2478MHz
USB 1.1/2.0
81.73dBuV/m
5V      100mA

Summary of Contents for AMP38

Page 1: ...ER 410 3919 103A AMP38GL AMP38 FCC ID OXM000105 AMP38R FCC ID OXM000106 Complies with IMDA Standards DA103073 Model AMP38 Wireless Presenter AMP38R Wireless Receiver SKU AMP38GL CMIIT ID 2019DJ12142 5...

Page 2: ...ng and select Targus P38 Remote Bluetooth device name 4 The Bluetooth presenter is now connected to your laptop computer 5 If the pairing process takes longer than 3 minutes and the Blue LED turns off...

Page 3: ...Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cau...

Page 4: ...k nnen Wenn der Presenter weiterhin keine Verbindung zum Notebook Computer herstellt und auf der Bluetooth Ger teliste mehrere Targus P38 Remote zu sehen sind m ssen Sie unter Umst nden alle Targus P3...

Page 5: ...leue clignote acc dez aux param tres Bluetooth de votre ordinateur portable ordinateur et s lectionnez le dispositif Bluetooth Targus P38 Remote 4 Le pr sentateur Bluetooth est pr sent connect votre o...

Page 6: ...ommerciale Targus Nom du produit Dispositif sans fil R cepteur sans fil Num ro du mod le AMP38 Dispositif sans fil AMP38R R cepteur sans fil Conforme aux sp cifications suivantes FCC CFR titre 47 sect...

Page 7: ...waru Ov te zda je verze Windows a iOS kompatibiln Tla tka a funkce LED kontrolka Tmav obrazovka Dal obr zek vp ed P edchoz obr zek zp t Zes lit Zeslabit Spustit vypnout prezentaci Prav tla tko my i Zr...

Page 8: ...Bluetooth indstillinger og v lger Targus P38 Remote Bluetooth enhedens navn 4 Bluetooth presenteren er nu tilsluttet din laptop computer 5 Hvis tilslutningsprocessen varer l ngere end 3 minutter og de...

Page 9: ...ks 10 meter 94 77dBuV m 5 75dBm 1 5V 100mA 2404MHz 2478MHz USB 1 1 2 0 81 73dBuV m 5V 100mA FI Johdanto Kiitos Targus Air Pointer laitteen hankinnasta T m E laserosoittimella varustettu tuote sis lt k...

Page 10: ...sityslaite ei viel k n yhdisty tietokoneeseen ja n et useita Targus P38 Remoate laitteita Bluetooth laitteiden luettelossa poista ensin kaikki Targus P38 Remote laitteet paina sitten yht aikaa Volume...

Page 11: ...B USB 2 4G USB 2 4G Bluetooth 4 2 LED MS PowerPoint OS On Off air mouse Bluetooth 1 Bluetooth 2 Bluetooth OFF USB LED 3 3 LED Bluetooth Bluetooth Targus P38 Remote 4 Bluetooth 5 3 LED OFF 3 LED 3 Blue...

Page 12: ...re wireless 1 x batteria AAA Manuale utente Requisiti di sistema Hardware Interfaccia USB Sistema operativo Microsoft Windows 10 Microsoft Windows 8 1 Microsoft Windows 8 Microsoft Windows 7 Mac OS X...

Page 13: ...dicatore LED Schermo nero Slide successiva Avanti Slide precedente Indietro Volume Volume Avvia termina presentazione Tasti destri del mouse Cancella tutto Puntatore elettronico laser solo in MS Power...

Page 14: ...pert gaat u naar de Bluetooth instelling op uw laptop computer en selecteert u de apparaatnaam Targus P38 Remote 4 De Bluetooth presenter is nu verbonden met uw laptop computer 5 Als het koppelen lang...

Page 15: ...ordeling 2404MHz 2478MHz 2402MHz 2480MHz AAA batterij 20 meter max 10 meter max 94 77dBuV m 5 75dBm 1 5V 100mA 2404MHz 2478MHz USB 1 1 2 0 81 73dBuV m 5V 100mA NO Introduksjon Takk for at du kj pte Ta...

Page 16: ...sjonsverkt yet fortsatt ikke kobler seg til datamaskinen din og Targus P38 Remote er oppf rt flere ganger p listen over Bluetooth enheter kan det hende du m slette alle oppf ringene av Targus P38 Remo...

Page 17: ...zeniem 3 Gdy miga niebieska dioda przej do ustawienia Bluetooth laptopa komputera i wybra nazw urz dzenia Bluetooth Targus P38 Remote 4 Prezenter Bluetooth jest teraz pod czony do laptopa komputera 5...

Page 18: ...V 100mA 2404MHz 2478MHz USB 1 1 2 0 81 73dBuV m 5V 100mA PT Introdu o Agradecemos lhe a compra do dispositivo apontador Targus Air Pointer Este dispositivo de apresenta o combinado com apontador laser...

Page 19: ...r alguns dispositivos antes de poder ligar o dispositivo de apresenta o Se o dispositivo de apresenta o continuar sem se ligar ao computador port til computador de mesa e vir v rias refer ncias Targus...

Page 20: ...uetooth 4 2 MS PowerPoint Bluetooth 1 Bluetooth 2 Bluetooth OFF USB 3 3 Bluetooth Bluetooth Targus P38 Remote 4 Bluetooth 5 3 OFF 3 Volume Up Volume Down 3 Bluetooth 2 3 Bluetooth Bluetooth Bluetooth...

Page 21: ...oner p upp till 20 meters avst nd Inneh ll Laserpekare Tr dl s mottagare 1 AAA batteri Bruksanvisning Systemkrav H rdvara USB gr nssnitt Operativsystem Microsoft Windows 10 Microsoft Windows 8 1 Micro...

Page 22: ...ver Bluetooth enheter tar du bort alla Targus P38 Remote och trycker sedan p Volume Up Volume Down f r att skapa en ny Bluetooth anslutning Om pekaren fortfarande inte visas b r du se till att den kor...

Page 23: ...n p s nerken diz st bilgisayar bilgisayar n z n Bluetooth ayarlar na gidin ve Targus P38 Remote Bluetooth cihaz ad n se in 4 Bluetooth sunucu diz st bilgisayar n za bilgisayar n za ba lanm t r 5 E le...

Page 24: ...ES Introducci n Gracias por su compra del Air Pointer de Targus Este conjunto de puntero E Laser cuenta con ocho botones de control que imitan las teclas de comando de Power Point Ofrece una verdader...

Page 25: ...itivos antes de poder conectarlo con el presentador Si el presentador sigue sin conectarse a su port til ordenador de sobremesa y ve varios Targus P38 Remote en la lista de dispositivos Bluetooth es p...

Page 26: ...4 5 OFF 2 4G RF USB USB 4 2 Bluetooth 2 4G RF USB LED OS Bluetooth Bluetooth 1 OFF USB 2 3 LED Bluetooth Targus P38 Bluetooth LED 3 Remote Bluetooth 4 OFF LED 3 5 LED 3 3 LED 2 Bluetooth Bluetooth Blu...

Page 27: ...RP 2478MHz 2404MHz 2480MHz 2402MHz AAA 20 10 94 77dBuV m 5 75dBm 100mA 1 5V 2478MHz 2404MHz 2 0 1 1 USB 81 73dBuV m 100mA 5V BG Targus Power Point plug and play 2 4 GHz 66 20 1 x AAA USB Microsoft Win...

Page 28: ...tooth Bluetooth Bluetooth Targus P38 Bluetooth Targus P38 Bluetooth Windows iOS USB USB 2 4 G Bluetooth 4 2 1 PC Windows PPT 2 Mac KN Mac OS 3 Mac PTT Mac OS A Preferences Keynote 20 AMP38 AMP38R 2 4G...

Page 29: ...a otvorite postavke za Bluetooth na va em prijenosnom stolnom ra unalu te odaberite Bluetooth ure aj pod nazivom Targus P38 Remote 4 Bluetooth prezenter sada je povezan s va im prijenosnim stolnim ra...

Page 30: ...5 75dBm 1 5V 100mA 2404MHz 2478MHz USB 1 1 2 0 81 73dBuV m 5V 100mA HU Bevezet s K sz nj k hogy megv s rolta a Targus l gmutat t Ez a kombin lt e l zeres mutat nyolc vez rl gombot tartalmaz amelyek e...

Page 31: ...eszk zh z s t bb Targus P38 Remote n v l that a Bluetooth eszk z k list j n el fordulhat hogy el kell t vol tania az sszes Targus P38 Remote elemet majd ezut n meg kell nyomnia a Hanger n vel se Hange...

Page 32: ...ite Targus P38 Remote prezentacij pultelio Bluetooth renginio pavadinim 4 Bluetooth prezentacij pultelis dabar prijungtas prie ne iojamojo kompiuterio 5 Jei poravimo procesas u trunka ilgiau nei 3 min...

Page 33: ...94 77dBuV m 5 75dBm 1 5V 100mA 2404MHz 2478MHz USB 1 1 2 0 81 73dBuV m 5V 100mA RO Introducere V mul umim pentru achizi ia pointerului f r fir de la Targus Acest indicator mixt cu E laser dispune de...

Page 34: ...ive nainte de a putea conecta presenterul Dac presenterul nu se conecteaz nici acum la laptop computer i vede i mai multe dispozitive Targus P38 Remote n lista de dispozitive Bluetooth este posibil s...

Page 35: ...te na nastavenie Bluetooth notebooku po ta a a vyberte n zov pr stroja Bluetooth Targus P38 Remote 4 Prezenta n zariadenie Bluetooth je teraz pripojen k v mu notebooku po ta u 5 Ak proces p rovania tr...

Page 36: ...v maxim lne 94 77dBuV m 5 75dBm 1 5V 100mA 2404MHz 2478MHz USB 1 1 2 0 81 73dBuV m 5V 100mA SL Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup brez i nega laserskega kazalnika Targus Ta ve namenski laserski kazalni...

Page 37: ...nosnikom namiznim ra unalnikom in na seznamu naprav Bluetooth vidite Targus P38 Remote boste morda morali odstraniti vse naprave Targus P38 Remote in nato pritisniti Volume Up Volume Down da med napra...

Page 38: ...oth iestat jumu un izv lieties Targus P38 Remote Bluetooth ier ces nosaukumu 4 Tagad Bluetooth raid t js ir savienots ar j su kl pjdatoru datoru 5 Ja savieno anas process aiz em ilg k nek 3 min tes un...

Page 39: ...ja Maks 20 metri Maks 10 metri 94 77dBuV m 5 75dBm 1 5V 100mA 2404MHz 2478MHz USB 1 1 2 0 81 73dBuV m 5V 100mA EE Sissejuhatus T name et ostsite Targuse laserkaardikepi Sellel kombineeritud E laserkaa...

Page 40: ...lusseade ei hendu ikka teie s le lauaarvutiga ja Bluetooth seadmete loendis on mitu nimetust Targus P38 Remote v ib olla vajalik k ik nimetused Targus P38 Remote eemaldada ja vajutada siis uue Bluetoo...

Page 41: ...f not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular insta...

Reviews: