background image

Targus Laser Presentation Remote

Targus Laser Presentation Remote

12

13

Préparation de la télécommande-Installation des piles

Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment des piles 

et dégagez délicatement le couvercle du compartiment comme 

illustré.

Couvercle du 

compartiment des 

piles

Insérez les piles fournies dans leur logement, en respectant le sens 

des polarités (+) et (-) indiquées à l’intérieur du compartiment des 

piles.

Bouton de déverrouillage du 

compartiment des piles

Retirez le récepteur mini USB rangé à l’intérieur du compartiment 

central.

Refermez le couvercle du compartiment à pile, le poussant 

jusqu’à entendre le clic de verrouillage.

Utilisation de la télécommande

Vous devez d’abord configurer la télécommande d’après l’ordinateur 

et le programme de présentation que vous allez utiliser. Pour cela, 

vous disposez d’un commutateur à l’intérieur du compartiment des 

piles, comme illustré.

PC PowerPoint

®

Mac KeyNote

®

Mac PowerPoint

®

Cette télécommande est de type plug & play (détection automatique). Elle est 

totalement fonctionnelle dès lors que son récepteur USB est connecté à votre 

ordinateur. Connectez le récepteur mini USB sur l’un des ports USB disponibles 

de votre ordinateur.

REMARQUE  : SÉLECTIONNEZ “PC POWERPOINT” SI VOUS UTILISEZ UN ORDINATEUR 
FABRIQUÉ PAR  : HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, 
IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ETC.

Allumez votre télécommande en 

appuyant sur la touche marche/arrêt (on/

off) et en la maintenant enfoncée pendant 

3 secondes.

Touches et fonctions

1

2

3

4

5

8

6

7

9

2

Touche d’écran blanc

L’écran devient blanc/sombre.

3

Diaporama

Start (Démarrer) – appuyez une fois pour commencer.

Stop - appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 

secondes pour arrêter le diaporama.

4

Page suivante/Diapositive 

suivante

Appuyez une fois pour passer à la diapositive suivante.

5

Page précédente/Diaposi-

tive précédente

Appuyez une fois pour revenir à la diapositive 

précédente.

6

Pointeur laser

Un rayon laser est émis au travers de cet orifice.

7

Témoin LED

Indicateur de mise sous tension et d’activation du 

mode KeyLock

TM

.

8

Touche KeyLock (Verrouil-

lage des touches)

Appuyez une fois pour activer le verrouillage des 

touches.

- Désactive toutes les actions sur les touches à 

l’exception du rayon laser et des touches page 

suivante/diapositive suivante et page précédente/

diapositive précédente.

- La LED ROUGE s’allume.

Appuyez une fois pour désactiver le verrouillage 

des touches.

- La LED VERTE s’allume.

9

Touche pointeur laser

Appuyez et maintenez enfoncé pour activer le 

pointeur laser.

1

Bouton marche/arrêt

Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes 

pour allumer la télécommande. La LED verte s’allume.

Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes 

pour éteindre la télécommande. La LED verte s’éteint.

Instructions de sécurité

• Pour ne pas abîmer les yeux, ne dirigez jamais le laser en direction d’une 

personne, notamment son visage, et ne regardez jamais directement le 

rayon laser de la télécommande.

• Ne dirigez jamais le laser en direction d’un miroir ou de toute autre surface 

fortement réfléchissante.

• Veillez à ce que la télécommande soit toujours hors de portée des enfants.

• Ne regardez jamais le rayon laser à l’aide d’appareils grossissant 

(microscope, jumelles, etc.).

• N’essayez pas de démonter, modifier ou réparer la télécommande. Vous 

risquez d’être exposé au rayon laser et à d’autres dangers.

Guide de dépannage

La télécommande est lente à répondre ou s’arrête de fonctionner par 

intermittence

• Vérifiez que vous n’êtes pas à plus de 15 m du récepteur mini USB et de 

l’ordinateur.

• Éloignez le récepteur de la télécommande de la base d’autres appareils 

sans fil.

• Éteignez les équipements sans fil et leur base se trouvant à proximité du 

récepteur de la télécommande.

• Remplacez les piles.

ÉVITEZ L’EXPOSITION - RADIATION ÉLECTROMAGNÉTIQUE DANGEREUSE ÉMISE DE CETTE OUVERTURE.

RADIATION LASER. NE REGARDEZ PAS LE RAYON - DIRECTEMENT OU A L’AIDE D’INSTRUMENTS 

OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE 2.

NE DIRIGEZ JAMAIS UN RAYON LASER VERS LES YEUX D’UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ PAS UN 

RAYON LASER DIRECTEMENT, CAR L’EXPOSITION PROLONGÉE PEUT ÊTRE DANGEREUSE POUR LES 

YEUX. L’EXPOSITION MOMENTANÉE A UN INDICATEUR LASER, TELLE QU’UN PASSAGE INATTENDU DE 

LUMIÈRE À TRAVERS LES YEUX D’UNE PERSONNE, PEUT CAUSER LA CÉCITÉ PROVISOIRE SEMBLABLE 

À L’EFFET D’UN FLASH D’APPAREIL PHOTO. BIEN QUE CETTE CONDITION SOIT PROVISOIRE, ELLE PEUT 

DEVENIR PLUS DANGEREUSE SI LA PERSONNE EXPOSÉE EST ENGAGÉE DANS UNE ACTIVITÉ CRITIQUE 

DE VISION COMME LA CONDUITE.

AVERTISSEMENT : CHAQUE CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉES 

PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ POURRAIT ANNULER L’AUTORISATION DE 

L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’ÉQUIPEMENT. CE DISPOSITIF ET SON ANTENNE(S) NE 

DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS OU EXPLOITÉS ENSEMBLE AVEC UNE AUTRE ANTENNE OU UN ÉMETTEUR. 

VOTRE DISPOSITIF CONTIENT UN ÉMETTEUR A BASSE PUISSANCE. QUAND LE DISPOSITIF EST EN 

TRANSMISSION IL ENVOIE UN SIGNAL DE FRÉQUENCE RADIO (FR). NOTE : LE FABRICANT N’EST PAS 

RESPONSABLE D’AUCUNE RADIO OU TV L’INTERFÉRENCE CAUSÉE PAR DES MODIFICATIONS NON 

AUTORISÉES DE CET ÉQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER L’AUTORISATION 

DE L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’ÉQUIPEMENT. 

REMARQUE : LE COMPARTIMENT POUR UNE PILE DE SECOURS (FOURNIE) 
VOUS PERMET DE TOUJOURS DISPOSER D’UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 
D’URGENCE.

Summary of Contents for AMP13-A

Page 1: ...ights reserved Targus is either a registered or trademark of Targus in the United States and or other countries Features and specifications are subject to change without notice All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners Model AMP13 A Wireless Presenter AMP13 AR Wireless Receiver ...

Page 2: ...ontents Targus Laser Presentation Remote Mini USB Receiver 1 x AAA Battery User Guide Setting Up Your Remote Installing the Batteries Press the battery cover release button to open the battery cover and carefully lift the cover as shown Battery cover Insert the supplied batteries making sure the positive and negative ends of the batteries match the polarity indicators inside the battery compartmen...

Page 3: ... Turn off any wireless devices and their base units that are near the remote s receiver Replace the battery AVOID EXPOSURE HAZARDOUS ELECTROMAGNETIC RADIATION EMITTED FROM THIS APERTURE LASER RADIATION DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 2 LASER PRODUCT NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HA...

Page 4: ...mals auf Menschen besonders nicht auf deren Gesichter und sehen Sie niemals direkt in der Laserstrahl des Presenters um mögliche Augenschäden zu verhindern Vermeiden Sie es den Laserstrahl auf ein Spiegel oder eine andere stark reflektierende Oberfläche zu richten Halten Sie den Presenter von jungen Kindern fern Schauen Sie den Laserstrahl des Presenters niemals mit Teleskopgeräten wie einem Mikro...

Page 5: ...tale las pilas suministradas comprobando que los bornes positivos y negativos de las pilas coinciden con las indicaciones de polari dad del interior del compartimento Botón de apertura de la tapa de las pilas Retire el mini receptor USB guardado en el interior del compartimento central Vuelva a introducir la tapa de las pilas en su posición hasta escuchar que está firmemente cerrado Uso del Presen...

Page 6: ...ncremente la distancia entre el receptor del mando a distancia y la unidad base de cualquier aparato inalámbrico Apague cualquier aparato inalámbrico y su unidad base situados cerca del receptor del mando a distancia Sustituya la batería EVITE LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ELECTROMÁGNETICA PELIGROSA EMITIDA POR ESTA ABERTURA RADIACIÓN LÁSER NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ NI DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPT...

Page 7: ...tenez enfoncée pendant 3 secondes pour allumer la télécommande La LED verte s allume Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre la télécommande La LED verte s éteint Instructions de sécurité Pour ne pas abîmer les yeux ne dirigez jamais le laser en direction d une personne notamment son visage et ne regardez jamais directement le rayon laser de la télécommande Ne dirigez jamais...

Page 8: ...coperchio come mostrato Coperchio batterie Inserire le batterie in dotazione assicurandosi che il polo positivo e negativo delle stesse corrispondano agli indicatori di polarità che si trovano nel vano batterie Tasto di rilascio del coperchio batterie Togliere il mini ricevitore USB riposto all interno del vano centrale Fare scorrere il coperchio della batteria di nuovo in posizione finché scatta ...

Page 9: ... base degli altri apparecchi senza fili Spegnere gli altri apparecchi senza fili e le loro basi che siano vicini al ricevitore del telecomando Sostituire le batterie EVITARE L ESPOSIZIONE DA QUESTA APERTURA VENGONO EMESSE RADIAZIONI ELETTROMAGNETICHE NOCIVE RADIAZIONE LASER NON FISSARE O GUARDARE CON STRUMENTI OTTICI DIRETTAMENTE IL RAGGIO PRODOTTO LASER DI CLASSE 2 NON PUNTARE MAI IL RAGGIO LASER...

Page 10: ...iening nooit op mensen in het bijzonder hun gezichten en kijk ook nooit rechtstreeks in de laserstraal van de afstandsbediening Voorkom dat u de laserstraal van de afstandsbediening op een spiegel richt of op andere weerkaatsende oppervlakten Houd uit de buurt van jonge kinderen Bekijk de laserstraal van de afstandsbediening nooit door het gebruik van teloscopische apparaten zoals een microscoop o...

Page 11: ...ostra Meta as baterias que acompanham o aparelho verificando se as ex tremidades positiva e negativa combinam com os indicadores de polaridade dentro do compartimento da bateria Botão para abrir a tampa da bateria Retire o mini receptor USB guardado dentro do compartimento ao centro Deslize a tampa da bateria para a sua posição até ouvir um clique e ficar bem segura Como utilizar o sem Remoto Ante...

Page 12: ...re o receptor do remoto e as unidades base de outros aparelhos sem fios Desligue todos os aparelhos sem fios e as unidades base que possam estar perto do rececptor Substitua a bateria EVITE A EXPOSIÇÃO RADIAÇÃO ELECTROMAGNÉTICA PERIGOSA EMITIDA A PARTIR DESTA ABERTURA RADIAÇÃO LASER NÃO OLHE FIXAMENTE NEM OLHE DIRECTAMENTE PARA INSTRUMENTOS ÓPTICOS PRODUTO LASER CLASSE 2 NUNCA APONTE UM FEIXE LASE...

Page 13: ...ktan kumandayı kapatmak için 3 saniye basılı tutun LED ışığı sönecektir Güvenlik Önlemleri Gözün zarar görmesi ihtimalinden kaçınmak için uzaktan kumandanın lazerini insanlara özellikle yüzlerine doğru tutmayın veya uzaktan kumandanın lazer ışığına doğrudan bakmayın Uzaktan kumandanın lazer ışığını aynaya veya yansıtma özelliği yüksek alanlara doğru tutmayın Uzaktan kumandayı küçük çocuklardan uza...

Page 14: ...ns is Targus liable for loss of or damage to a computer or other device s nor loss of or damage to programs records or data nor any consequential or incidental damages even if Targus has been informed of their possibility This warranty does not affect your statutory rights Regulatory Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions ...

Reviews: