background image

Targus Laser Presentation Remote

Targus Laser Presentation Remote

6

7

Einrichten des Presenters-Einlegen der Batterien

Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung, um 

die Batterieabdeckung zu öffnen, und heben Sie, wie dargestellt, 

die Abdeckung vorsichtig an.

Batterieabdeckung

Legen Sie die mitgelieferte Batterie ein. Stellen Sie sicher, dass 

die positiven (+) und negativen (-) Enden der Batterien mit den 

Polaritätsmarkierungen im Batteriefach übereinstimmen.

Entriegelungsknopf der 

Batterieabdeckung

Nehmen Sie den Mini USB-Receiver, der sich im Inneren des 

zentralen Fachs befindet, heraus.

Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder in ihre Position, bis 

sie fest “einrastet”.

Verwendung des Presenters

Bitte wählen Sie, bevor Sie den Presenter verwenden, Ihren 

Computertyp und Ihre bevorzugte Präsentationssoftware. Stellen Sie 

den Schalter im Batteriefach wie dargestellt ein.

PC PowerPoint

®

Mac KeyNote

®

Mac PowerPoint

®

Der Presenter ist ein sofort betriebsbereites Gerät. 

Sie wird automatisch starten, wenn der USB-

Receiver an den Computer angeschlossen wird. 

Stecken Sie den Mini USB-Receiver in einen freien 

USB Port an Ihrem Computer ein.

HINWEIS: WÄHLEN SIE “PC POWERPOINT”, WENN SIE EINEN COMPUTER EINES DER 
FOLGENDEN HERSTELLER VERWENDEN: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, 
PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, USW.

Schalten Sie den Presenter ein, indem 

Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden 

lang drücken und halten.

Tasten und Funktionen

1

2

3

4

5

8

6

7

9

2

Bildschirmabschaltung-

staste

Der Bildschirm wird leer/dunkel.

3

Diashow

Start- zum Starten ein Mal drücken.

Stopp - Zum Stoppen der Diashow drücken und 2 

Sekunden lang halten.

4

Seite vorwärts/Nächste 

Folie

Ein Mal drücken, um zur nächsten Folie zu gehen.

5

Seite zurück/Vorherige 

Folie

Ein Mal drücken, um zur vorherigen Folie zu gehen.

6

Laserpointer

Die Öffnung gibt Laserlicht aus.

7

LED ring

Anzeige für Energie und KeyLock

TM

8

KeyLock-Taste

Ein Mal drücken, um KeyLock zu aktivieren.

- Sperrt alle Tasten außer jenen für Laser, Seite vor-

wärts/Nächste Folie, Seite zurück/Vorherige Folie.

- Der LED-Ring leuchtet ROT.

Ein Mal drücken, um KeyLock zu verlassen.

- Der LED-Ring leuchtet wieder GRÜN.

9

Laserpointer-Taste

Drücken und halten, um den Laserpointer zu aktivieren.

1

An/Aus-Schalter

3 Sekunden lang drücken und halten, um den Presenter 

ein zu schalten. Der LED-Ring leuchtet grün.

3 Sekunden lang drücken und halten, um den Presenter 

aus zu schalten. Der LED-Ring geht aus.

Sicherheitsmaßnahmen

• Richten Sie den Laser des Presenters niemals auf Menschen, besonders 

nicht auf deren Gesichter, und sehen Sie niemals direkt in der Laserstrahl des 

Presenters, um mögliche Augenschäden zu verhindern.

• Vermeiden Sie es, den Laserstrahl auf ein Spiegel oder eine andere stark 

reflektierende Oberfläche zu richten.

• Halten Sie den Presenter von jungen Kindern fern.

• Schauen Sie den Laserstrahl des Presenters niemals mit Teleskopgeräten, wie 

einem Mikroskop oder Fernglas, an.

• Jeder Versuch, den Presenter auseinander zu bauen, neu einzustellen oder zu 

reparieren, kann zu Laserlicht-Exposition oder anderen Gefährdungen führen.

Problemlösung

Was kann ich machen, wenn die Reaktionszeit des Presenters langsam ist oder 

sie zwischenzeitlich aufhört zu arbeiten?

• Stellen Sie sicher, dass sich der Presenter in einem Abstand von innerhalb 15 

Meter (50 Fuß) zu Mini USB-Receiver und Computer befindet.

• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Receiver des Presenters und den 

Basiseinheiten anderer kabelloser Geräte.

• Schalten Sie alle kabellosen Geräte und deren Basiseinheiten ab, die sich der 

Nähe des Receivers des Presenters befinden.

• Ersetzen Sie die Batterie.

DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN! DAS GERÄT ERZEUGT GEFÄHRLICHE ELEKTROMAGNETISCHE 

STRAHLUNG. 

LASERSTRAHLUNG. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ODER MIT DEM STRAHL DIREKT AUF OPTISCHE 

GERÄTE ZEIGEN. DIES IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 2.

DER LASERSTRAHL DARF NICHT AUF DIE AUGEN EINER ANDEREN PERSON GERICHTET  ODER 

DIREKT ANGESEHEN WERDEN, WEIL EINE LÄNGERE BLICKKONTAKT SCHÄDLICH FÜR DIE AUGEN IST.

EINE KURZER BLICKKONTAKT MIT DEM LASERZEIGER, SOWIE EIN ZUFÄLLIGES SCHWENKENDES 

LICHTES ÜBER DIE AUGEN KÖNNTE EINE VORÜBERGEHENDE BLITZERBLINDUNG VERURSACHEN, 

DIE DEM EFFEKT EINES KAMERABLITZLICHTES ÄHNELT. OBWOHL DIESER ZUSTAND 

VORÜBERGEHEND IST, KANN ER GEFÄHRLICH SEIN, WENN DIE ANGESTRAHLTE PERSON EINE 

FÜR DIE SICHT KRITISCHE AKTIVITÄT AUSFÜHRT, WIE Z.B. AUTOFAHREN. VORSICHT:ÄNDERUNGEN 

UND MANIPULATIONEN AM GERÄT, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH VON DER FÜR DIE BEWILLIGUNG 

ZUSTÄNDIGEN PARTEI GENEHMIGT WURDEN, KÖNNEN ZUM VERLUST DER BETRIEBSERLUBNIS FÜR 

DIESES GERÄT FÜHREN. DIESES GERÄT UND SEINE ANTENNE(N) DÜRFEN NICHT ZUSAMMEN MIT 

ANDEREN ANTENNEN ODER SENDEANLAGEN POSITIONIERT, GELAGERT ODER BETRIEBEN WERDEN. 

DIESES GERÄT ENTHÄLT EINEN LOW-POWER SENDER. WENN DER SENDER ÜBERMITTELT, SENDET 

ER RADIOFREQUENZSIGNALE AUS. HINWEIS: DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG 

FÜR MÖGLICHE RADIO ODER TV STÖRUNGEN, DIE DURCH UNBEFUGTE MANIPULATIONEN AN 

DIESEM GERÄT VERURSACHT WURDEN. SOLCHE MANIPULATIONEN KÖNNEN ZUM VERLUST DER 

BETRIEBSERLAUBNIS FÜR DIESES GERÄT FÜHREN.

HINWEIS: DAS EXTRA-BATTERIEFACH BIETET BEQUEMEN LAGERPLATZ FÜR EINE 
SEPARATE BATTERIE (ENTHALTEN), DIE ALS NOT-ENERGIEQUELLE VERWENDET 
WERDEN KANN.

Summary of Contents for AMP13-A

Page 1: ...ights reserved Targus is either a registered or trademark of Targus in the United States and or other countries Features and specifications are subject to change without notice All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners Model AMP13 A Wireless Presenter AMP13 AR Wireless Receiver ...

Page 2: ...ontents Targus Laser Presentation Remote Mini USB Receiver 1 x AAA Battery User Guide Setting Up Your Remote Installing the Batteries Press the battery cover release button to open the battery cover and carefully lift the cover as shown Battery cover Insert the supplied batteries making sure the positive and negative ends of the batteries match the polarity indicators inside the battery compartmen...

Page 3: ... Turn off any wireless devices and their base units that are near the remote s receiver Replace the battery AVOID EXPOSURE HAZARDOUS ELECTROMAGNETIC RADIATION EMITTED FROM THIS APERTURE LASER RADIATION DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS CLASS 2 LASER PRODUCT NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HA...

Page 4: ...mals auf Menschen besonders nicht auf deren Gesichter und sehen Sie niemals direkt in der Laserstrahl des Presenters um mögliche Augenschäden zu verhindern Vermeiden Sie es den Laserstrahl auf ein Spiegel oder eine andere stark reflektierende Oberfläche zu richten Halten Sie den Presenter von jungen Kindern fern Schauen Sie den Laserstrahl des Presenters niemals mit Teleskopgeräten wie einem Mikro...

Page 5: ...tale las pilas suministradas comprobando que los bornes positivos y negativos de las pilas coinciden con las indicaciones de polari dad del interior del compartimento Botón de apertura de la tapa de las pilas Retire el mini receptor USB guardado en el interior del compartimento central Vuelva a introducir la tapa de las pilas en su posición hasta escuchar que está firmemente cerrado Uso del Presen...

Page 6: ...ncremente la distancia entre el receptor del mando a distancia y la unidad base de cualquier aparato inalámbrico Apague cualquier aparato inalámbrico y su unidad base situados cerca del receptor del mando a distancia Sustituya la batería EVITE LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ELECTROMÁGNETICA PELIGROSA EMITIDA POR ESTA ABERTURA RADIACIÓN LÁSER NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ NI DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPT...

Page 7: ...tenez enfoncée pendant 3 secondes pour allumer la télécommande La LED verte s allume Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre la télécommande La LED verte s éteint Instructions de sécurité Pour ne pas abîmer les yeux ne dirigez jamais le laser en direction d une personne notamment son visage et ne regardez jamais directement le rayon laser de la télécommande Ne dirigez jamais...

Page 8: ...coperchio come mostrato Coperchio batterie Inserire le batterie in dotazione assicurandosi che il polo positivo e negativo delle stesse corrispondano agli indicatori di polarità che si trovano nel vano batterie Tasto di rilascio del coperchio batterie Togliere il mini ricevitore USB riposto all interno del vano centrale Fare scorrere il coperchio della batteria di nuovo in posizione finché scatta ...

Page 9: ... base degli altri apparecchi senza fili Spegnere gli altri apparecchi senza fili e le loro basi che siano vicini al ricevitore del telecomando Sostituire le batterie EVITARE L ESPOSIZIONE DA QUESTA APERTURA VENGONO EMESSE RADIAZIONI ELETTROMAGNETICHE NOCIVE RADIAZIONE LASER NON FISSARE O GUARDARE CON STRUMENTI OTTICI DIRETTAMENTE IL RAGGIO PRODOTTO LASER DI CLASSE 2 NON PUNTARE MAI IL RAGGIO LASER...

Page 10: ...iening nooit op mensen in het bijzonder hun gezichten en kijk ook nooit rechtstreeks in de laserstraal van de afstandsbediening Voorkom dat u de laserstraal van de afstandsbediening op een spiegel richt of op andere weerkaatsende oppervlakten Houd uit de buurt van jonge kinderen Bekijk de laserstraal van de afstandsbediening nooit door het gebruik van teloscopische apparaten zoals een microscoop o...

Page 11: ...ostra Meta as baterias que acompanham o aparelho verificando se as ex tremidades positiva e negativa combinam com os indicadores de polaridade dentro do compartimento da bateria Botão para abrir a tampa da bateria Retire o mini receptor USB guardado dentro do compartimento ao centro Deslize a tampa da bateria para a sua posição até ouvir um clique e ficar bem segura Como utilizar o sem Remoto Ante...

Page 12: ...re o receptor do remoto e as unidades base de outros aparelhos sem fios Desligue todos os aparelhos sem fios e as unidades base que possam estar perto do rececptor Substitua a bateria EVITE A EXPOSIÇÃO RADIAÇÃO ELECTROMAGNÉTICA PERIGOSA EMITIDA A PARTIR DESTA ABERTURA RADIAÇÃO LASER NÃO OLHE FIXAMENTE NEM OLHE DIRECTAMENTE PARA INSTRUMENTOS ÓPTICOS PRODUTO LASER CLASSE 2 NUNCA APONTE UM FEIXE LASE...

Page 13: ...ktan kumandayı kapatmak için 3 saniye basılı tutun LED ışığı sönecektir Güvenlik Önlemleri Gözün zarar görmesi ihtimalinden kaçınmak için uzaktan kumandanın lazerini insanlara özellikle yüzlerine doğru tutmayın veya uzaktan kumandanın lazer ışığına doğrudan bakmayın Uzaktan kumandanın lazer ışığını aynaya veya yansıtma özelliği yüksek alanlara doğru tutmayın Uzaktan kumandayı küçük çocuklardan uza...

Page 14: ...ns is Targus liable for loss of or damage to a computer or other device s nor loss of or damage to programs records or data nor any consequential or incidental damages even if Targus has been informed of their possibility This warranty does not affect your statutory rights Regulatory Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions ...

Reviews: