Tannoy VXP 12 Quick Start Manual Download Page 17

32

VXP Series

Quick Start Guide

33

Egalisatie

De VXP-luidspreker vereist geen egalisatie of correctie om systeembeperkingen te overwinnen; egalisatie is alleen nodig om moeilijke akoestische omgevingen 

te compenseren. Over-egalisatie kan de hoofdruimte van het systeem verminderen en fasevervorming introduceren, wat resulteert in een verminderd geluid. Als 

egalisatie vereist is, moet deze voorzichtig en soepel worden aangebracht. Omdat VXP-luidsprekers puntbron- en fase-coherente ontwerpen zijn, is overmatige 

egalisatie meestal schadelijk voor de algehele geluidskwaliteit.
Wanneer de ene luidspreker dicht bij de andere wordt gebruikt, kunnen kamfiltereffecten dekkingsproblemen veroorzaken. (Kamfiltering creëert een ongelijkmatige 

frequentierespons over het dekkingsgebied als gevolg van constructieve en destructieve interferentie-effecten tussen de twee bronnen.) Kamfiltering kan niet 

worden verholpen door egalisatie en moet worden aangepakt met de juiste opstelling, zoals besproken in de volgende sectie.

Arraying

Kleine wijzigingen aan de luidsprekerposities kunnen het effect hebben dat problematische kamfrequenties worden geminimaliseerd. Arrays moeten zo worden 

geconstrueerd dat de individuele dekkingspatronen van elke luidspreker worden gecombineerd met minimale overlapping. Het ontwerp van de luidsprekers uit de 

VXP-serie vereenvoudigt het creëren van effectieve arrays aanzienlijk, waardoor een naadloze brede horizontale dekking mogelijk is met behulp van twee luidsprekers 

zonder de noodzaak van vervelend experimenteren.
Door de luidsprekers uit de VXP-serie met de achterpanelen van 30 graden tegen elkaar te plaatsen, wordt minimale overlapping van het verspreidingspatroon bereikt, wat 

een buitengewoon soepele overgang garandeert. In veel toepassingen kan het spreidingspatroon van 90 of 75 graden voldoende zijn in het horizontale vlak. Het is ook 

mogelijk om de kasten verticaal te stapelen met behulp van bovenstaande methode (bijvoorbeeld in een centraal cluster), waarbij een grotere verticale spreiding vereist is.

Zoals weergegeven in het bovenstaande diagram, is een van de luidsprekers uit de VXP-serie omgekeerd om de optimale spreidingshoek te bereiken. Het rooster 

kan eenvoudig uit deze kast worden verwijderd en worden vervangen voor een passende oriëntatie. Het rooster wordt op zijn plaats gehouden door de twee 

bevestigingsschroeven aan de boven- en onderlip van de kast.

BELANGRIJKE NOTITIE: 

De montage van een permanent geïnstalleerd geluidssysteem kan gevaarlijk zijn, tenzij dit wordt uitgevoerd door gekwalificeerd personeel 

met de vereiste ervaring en certificering om de noodzakelijke taken uit te voeren. Muren, vloeren of plafonds moeten de werkelijke belasting veilig en zeker kunnen 

dragen. Het gebruikte montageaccessoire moet veilig en stevig worden bevestigd aan zowel de luidspreker als aan de muur, vloer of plafond.
Zorg er bij het monteren van hijscomponenten op muren, vloeren of plafonds voor dat alle gebruikte bevestigingen en bevestigingsmiddelen de juiste maat en 

draagvermogen hebben. Wand- en plafondbekledingen en de constructie en samenstelling van wanden en plafonds moeten allemaal in aanmerking worden 

genomen bij het bepalen of een bepaalde bevestigingsinrichting veilig kan worden toegepast voor een bepaalde belasting. Holle pluggen of andere specialistische 

bevestigingen, indien nodig, moeten van een geschikt type zijn en moeten worden aangebracht en gebruikt in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
De werking van uw luidsprekerkast als onderdeel van een gevlogen systeem kan, indien onjuist en onjuist geïnstalleerd, personen mogelijk blootstellen aan ernstige 

gezondheidsrisico’s en zelfs de dood. Zorg er bovendien voor dat elektrische, mechanische en akoestische overwegingen worden besproken met gekwalificeerd en 

gecertificeerd personeel (door lokale staats- of nationale autoriteiten) voordat u gaat installeren of vliegen.
Zorg ervoor dat de luidsprekerkasten alleen worden opgesteld en vervoerd door gekwalificeerd en gecertificeerd personeel, met gebruikmaking van speciale 

apparatuur en originele onderdelen en componenten die bij de unit worden geleverd. Als er onderdelen of componenten ontbreken, neem dan contact op met uw 

dealer voordat u probeert het systeem in te stellen.
Zorg ervoor dat u de lokale, provinciale en andere veiligheidsvoorschriften in uw land in acht neemt. MUSIC Group, met inbegrip van de MUSIC Group-bedrijven die 

vermeld staan   op het bijgevoegde “Service-informatieblad”, aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade of persoonlijk letsel als gevolg van onjuist gebruik, 

installatie of bediening van het product. Regelmatige controles moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel om ervoor te zorgen dat het systeem in een 

veilige en stabiele toestand blijft. Zorg ervoor dat, waar de luidspreker wordt gevlogen, het gebied onder de luidspreker vrij is van mensenverkeer. Laat de spreker niet 

vliegen in gebieden die kunnen worden betreden of gebruikt door leden van het publiek.
Luidsprekers creëren een magnetisch veld, zelfs als ze niet in gebruik zijn. Bewaar daarom alle materialen die door dergelijke velden kunnen worden beïnvloed 

(schijven, computers, monitoren, enz.) Op een veilige afstand. Een veilige afstand is meestal tussen de 1 en 2 meter.

Kontroller

(1) 

INPUT

 ljudingången accepterar balanserade XLR-anslutningar från ljudkällor. Stift 1 = mark; stift 2 = het (+); stift 3 = kall (-).

(2) 

LINK

 ljudutgången skickar ut en kopia av INPUT-signalen för användning med andra högtalare. LINK-uttaget accepterar balanserade XLR-anslutningar: Stift 1 

= jord; stift 2 = het (+); stift 3 = kall (-). Flera höljen kan drivas från en enda ljudkälla. Anslut bara signalkällans utgång till den första högtalarens INPUT XLR-

uttag och lappa sedan högtalarens XLR LINK-utgång till nästa högtalares INPUT XLR-uttag.

(3) 

FILTER

 kan användas för att sätta in ett högpassfilter i signalkedjan. När HPF är inställt är högpassfiltret inkopplat. När den är inställd på FR (Full Range) är 

högpassfiltret inaktivt.

(4) 

POWER

 välj mellan AUTO eller MAN (manuell) strömlägen. I AUTO-läge växlar förstärkaren till Standby om ingen signal detekteras under en period av 20 

minuter; om en signal detekteras i vänteläge slås förstärkaren på igen inom 2 sekunder.

(5) 

LEVEL

 kontroll ställer in utgångsvolymen med en infälld potentiometer.

(6) 

LED INDICATORS

 visa strömstatus, signalstatus och status för den inbyggda begränsaren för högtalarskydd (se “LED-funktioner” nedan).

(7) 

POWER

 vippomkopplare slår på/stänger av enheten.

(8) 

MAINS

 uttaget ansluts till växelström med kablar utrustade med Neutrik powerCON-kontakter (medföljande kontakt medföljer).

(8)

(3) (4)

(1)

(2)

(5) (6) (7)

Summary of Contents for VXP 12

Page 1: ...ual Powered Sound Reinforcement Loudspeaker with Integrated LAB GRUPPEN IDEEA Class D Amplification VXP 12 WH VXP 8 WH VXP 6 WH 1600 Watt 12 8 6 Dual Concentric Powered Sound Reinforcement Loudspeaker with Integrated LAB GRUPPEN IDEEA Class D Amplification V 3 0 ...

Page 2: ...realizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadjunta Porfavor leaelmanual Atención Parareducirelriesgodedescarga eléctrica noqui...

Page 3: ... Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleavertitdelaprésenced une tensiondangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil ellepeut provoquerdeschocsélectriques Attention Cesymbolsignalelesconsignes d utilisationetd e...

Page 4: ...ibe favorverificardetalhesnaíntegraatravésdo websitemusictribe com warranty Instruções de Segurança Importantes LEGAL RENUNCIANTE GARANTIA LIMITADA Attenzione Iterminalicontrassegnatidaquesto simboloconduconounacorrenteelettrica dimagnitudinesufficienteacostituireunrischiodiscossa elettrica Utilizzaresolocaviperaltoparlantiprofessionali dialtaqualitàconjacksbilanciatida6 35mm oconnettori conblocco...

Page 5: ... informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 All...

Page 6: ...amiproducenta 14 Używać jedyniezalecanych przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytów istołów Wprzypadku posługiwaniasięwózkiemnależyzachowaćszczególną ostrożnośćwtrakcieprzewożeniazestawu abyuniknąć niebezpieczeństwapotknięciasięizranienia 15 Wtrakcieburzyoraznaczasdłuższegonieużywania urządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkasieciowego 16 Wykonywaniewszelkichnapraw...

Page 7: ... signal is detected for a period of 20 minutes Auto Power On APO turns the module back on in less than 2 seconds after a signal is detected at the input MANUAL mode The power mode may be switched to MAN to disable the auto power down and auto power on functions This allows use of an external power sequencer or manual control LED Functions The LIM PROT LED lights up when the built in limiter is act...

Page 8: ...ate type and must be fitted and used in accordance with the maker s instructions The operation of your speaker cabinet as part of a flown system if installed incorrectly and improperly can potentially expose persons to serious health risks and even death In addition please ensure that electrical mechanical and acoustic considerations are discussed with qualified and certified by local state or nat...

Page 9: ...avoces VXP son diseños de fuente puntual y coherentes de fase la ecualización excesiva generalmente resulta perjudicial para la calidad general del sonido Cuando se utiliza un altavoz muy cerca de otro los efectos de filtrado de peine pueden crear problemas de cobertura El filtrado de peine crea una respuesta de frecuencia desigual en todo el área de cobertura debido a los efectos de interferencia...

Page 10: ...iode de 20 minutes Auto Power On APO remet le module sous tension en moins de 2 secondes après la détection d un signal à l entrée Mode manuel Le mode d alimentation peut être commuté sur MAN pour désactiver les fonctions de mise hors tension automatique et de mise sous tension automatique Cela permet d utiliser un séquenceur d alimentation externe ou une commande manuelle Fonctions LED La LED LIM...

Page 11: ...rité pour une charge particulière Les bouchons de cavité ou autres fixations spécialisées si nécessaire doivent être d un type approprié et doivent être montés et utilisés conformément aux instructions du fabricant Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d un système volant s il est installé de manière incorrecte et incorrecte peut potentiellement exposer les personnes à de graves risque...

Page 12: ...äßig angewendet werden Da VXP Lautsprecher punkt und phasenkohärente Designs sind wirkt sich eine übermäßige Entzerrung normalerweise nachteilig auf die Gesamtklangqualität aus WenneinLautsprecherinunmittelbarerNäheeinesanderenverwendetwird könnenKammfiltereffektezuAbdeckungsproblemenführen DieKammfilterungerzeugt aufgrundkonstruktiverunddestruktiverInterferenzeffektezwischendenbeidenQuelleneinenu...

Page 13: ...or um período de 20 minutos Auto Power On APO liga o módulo novamente em menos de 2 segundos depois que um sinal é detectado na entrada Modo manual O modo de energia pode ser alternado para MAN para desativar as funções de desligamento automático e ligação automática Isso permite o uso de um sequenciador de energia externo ou controle manual Funções LED O LED LIM PROT acende quando o limitador emb...

Page 14: ...apropriado e devem ser encaixados e usados de acordo com as instruções do fabricante A operação de seu gabinete de alto falante como parte de um sistema voado se instalado incorretamente e inadequadamente pode expor pessoas a riscos graves para a saúde e até a morte Além disso certifique se de que as considerações elétricas mecânicas e acústicas sejam discutidas com pessoal qualificado e certifica...

Page 15: ...ltoparlanti VXP sono sorgenti puntiformi e progetti coerenti di fase un equalizzazione eccessiva di solito si rivela dannosa per la qualità complessiva del suono Quando un altoparlante viene utilizzato in prossimità di un altro gli effetti di filtro a pettine possono creare problemi di copertura Il filtraggio a pettine crea una risposta in frequenza non uniforme sull area di copertura a causa di e...

Page 16: ...e standby modus zet als er gedurende 20 minuten geen ingangssignaal wordt gedetecteerd Auto Power On APO zet de module weer aan in minder dan 2 seconden nadat een signaal is gedetecteerd bij de ingang Handmatige modus De energiemodus kan worden omgeschakeld naar MAN om de functies voor automatisch uitschakelen en automatisch inschakelen uit te schakelen Dit maakt het gebruik van een externe vermog...

Page 17: ... kan worden toegepast voor een bepaalde belasting Holle pluggen of andere specialistische bevestigingen indien nodig moeten van een geschikt type zijn en moeten worden aangebracht en gebruikt in overeenstemming met de instructies van de fabrikant De werking van uw luidsprekerkast als onderdeel van een gevlogen systeem kan indien onjuist en onjuist geïnstalleerd personen mogelijk blootstellen aan e...

Page 18: ...rdriven utjämning vanligtvis skadligt för den totala ljudkvaliteten När en högtalare används i närheten av en annan kan kamfiltreringseffekter skapa täckningsproblem Kamfiltrering skapar ett ojämnt frekvensrespons över täckningsområdet på grund av konstruktiva och destruktiva störningseffekter mellan de två källorna Kamfiltrering kan inte botas genom utjämning och bör behandlas med korrekt grupper...

Page 19: ...ygnał wejściowy przez okres 20 minut Auto Power On APO włącza moduł ponownie w mniej niż 2 sekundy po wykryciu sygnału na wejściu Tryb ręczny Tryb zasilania można przełączyć na MAN aby wyłączyć funkcje automatycznego wyłączania i automatycznego włączania Pozwala to na użycie zewnętrznego sekwensera zasilania lub sterowania ręcznego Funkcje LED Dioda LIM PROT zapala się gdy wbudowany limiter jest a...

Page 20: ...wiadczeniemiuprawnieniamidowykonywanianiezbędnychczynności Ściany podłogilubsufitymusząbyćwstaniebezpiecznieipewnieunieść rzeczywistyładunek Używaneakcesoriamontażowemusząbyćbezpiecznieipewnieprzymocowanezarównodogłośnika jakidościany podłogilubsufitu Podczas montażu elementów olinowania na ścianach podłogach lub sufitach należy upewnić się że wszystkie użyte mocowania i elementy mocujące mają odp...

Page 21: ...i pass HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Power mode Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Power Supply Type Switch mode autorange power supply Switch mode autorange power supply Switch mode autorange power supply Switch mode autorange power ...

Page 22: ...amento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTribenãoestejalocalizado nasproximidades vocêpodecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupaíslistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestivernalista favorchecarseseuproblemapodeserresolvidocomo nosso SuporteOnline quetambémpodeserachado abaixode Suporte emmusictribe com Alternativamente favorenviarumasolicitaçãodegarantiaonlineem musictribe comA...

Page 23: ...ipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may ...

Page 24: ...46 VXP Series Quick Start Guide 47 ...

Page 25: ......

Reviews: