Tannoy VXP 12 Quick Start Manual Download Page 16

30

VXP Series

Quick Start Guide

31

Bediening

(1) 

INPUT

 audio-ingang accepteert gebalanceerde XLR-verbindingen van audiobronnen. Pin 1 = aarde; pin 2 = heet (+); pin 3 = koud (-).

(2) 

LINK

 audio-uitgangsaansluiting stuurt een kopie van het INPUT-signaal voor gebruik met andere luidsprekers. De LINK-aansluiting accepteert gebalanceerde 

XLR-aansluitingen: Pin 1 = massa; pin 2 = heet (+); pin 3 = koud (-). Meerdere behuizingen kunnen worden aangestuurd vanuit een enkele audiobron. Sluit 

gewoon de signaalbronuitgang aan op de INPUT XLR-aansluiting van de eerste luidspreker en patch vervolgens de XLR LINK-uitgang van die luidspreker naar de 

INPUT XLR-aansluiting van de volgende luidspreker.

(3) 

FILTER

 schakelaar kan worden gebruikt om een   hoogdoorlaatfilter in de signaalketen te plaatsen. Indien ingesteld op HPF, is het hoogdoorlaatfilter 

ingeschakeld. Indien ingesteld op FR (volledig bereik), is het hoogdoorlaatfilter inactief.

(4) 

POWER

 schakelaar selecteert tussen AUTO of MAN (handmatige) vermogensmodi. In de AUTO-modus schakelt de versterker in stand-by als er gedurende 

20 minuten geen signaal wordt gedetecteerd; Als er een signaal wordt gedetecteerd in de stand-bymodus, wordt de versterker binnen 2 seconden 

weer ingeschakeld.

(5) 

LEVEL

 regelaar stelt het uitgangsvolume in met behulp van een verzonken potentiometer.

(6) 

LED INDICATORS

 de voedingsstatus, signaalstatus en de status van de ingebouwde luidsprekerbeschermingsbegrenzer weergeven (zie 

“LED-functies” hieronder).

(7) 

POWER

 tuimelschakelaar zet het apparaat aan/uit.

(8) 

MAINS

 jack wordt aangesloten op wisselstroom met behulp van kabels die zijn uitgerust met Neutrik powerCON-connectoren (bijgeleverde connector).

(8)

(3) (4)

(1)

(2)

(5) (6) (7)

Operatie

Vereisten voor wisselstroom

De luidsprekers uit de VXP-serie zijn uitgerust met Neutrik powerCON-netaansluitingen, die snel op hun plaats klikken in de MAINS AC-aansluiting. Deze AC-netstekker 

wordt bij elke VXP-serie luidspreker geleverd.
De LAB GRUPPEN IDEAA™ -module in VXP-luidsprekers is voorzien van een universele voeding die werkt op elke wisselstroomvoeding van 70 V tot 265 V (+/- 10%) bij 

50 of 60 Hz, hoewel met een verminderd uitgangsvermogen bij de lage spanning extremen. Deze tolerantie van gevarieerde AC-netspanning maakt continu gebruik 

mogelijk, zelfs bij gebruik van lange, dunne voedingskabels of wanneer de unit wordt gevoed door draagbare generatoren die niet de volledige nominale spanning 

kunnen behouden.

Automatische en handmatige voedingsmodi

Luidsprekers uit de VXP-serie bieden twee modi voor in- en uitschakelen:

Automatische modus

- Deze instelling van de POWER-schakelaar is de standaardmodus. AUTO activeert de Auto Power Down (APD) -functie die de IDEAA™ -module 

in de standby-modus zet als er gedurende 20 minuten geen ingangssignaal wordt gedetecteerd. Auto Power On (APO) zet de module weer aan in minder dan 2 

seconden nadat een signaal is gedetecteerd bij de ingang.

Handmatige modus

 - De energiemodus kan worden omgeschakeld naar MAN om de functies voor automatisch uitschakelen en automatisch inschakelen uit te 

schakelen. Dit maakt het gebruik van een externe vermogenssequencer of handmatige bediening mogelijk.

LED-functies

De 

LIM/PROT

-LED licht op wanneer de ingebouwde limiter actief is en het systeem clippen nadert. Af en toe flikkeren van de rode LED op de luidste pieken 

is acceptabel. Als deze LED langer rood blijft dan de duur van korte dynamische pieken, of continu brandt, wordt het systeem overbelast. Als de rode LED 

overdreven brandt:
•  Verlaag het ingangsniveau
•  Verlaag het uitgangsniveau van de mixer of een andere bron naar de luidspreker
De 

SIG

-LED licht op als er een audiosignaal aanwezig is op de INPUT-aansluiting.

De 

PWR

-led gaat branden om verschillende systeemcondities aan te geven:

•  Groen = Actief (AC-voeding aanwezig op MAINS-aansluiting, PWR-schakelaar AAN)
•  Rood = stand-by
•  Oranje = temperatuurbeveiliging actief

Koeling

Installeer deze apparatuur niet in een afgesloten ruimte. Beperk de vrije ventilatie en luchtbeweging rond het achterpaneel niet. Zorg ervoor dat er ten minste 

100 mm (4 “) ruimte is rondom het product voor ventilatie. Luidsprekers uit de VXP-serie hebben geen koelventilatoren; de zeer efficiënte schakelende voeding en 

de gepatenteerde Klasse D-eindtrap hebben een laag stroomverbruik en vereist daarom alleen de convectiekoeling die wordt geleverd door het koellichaam op 

het achterpaneel.

Krijg structuur

De versterkingsstructuur van de VXP-serie is zo ontworpen dat een bronapparaat op laag niveau de luidspreker volledig kan weergeven. De maximale gespecificeerde 

SPL wordt bereikt met een ingangssignaal van 4 dBu. Er is voldoende hoofdruimte in het signaalpad om ingangsniveaus van 10 of zelfs 20 dBu mogelijk te maken, 

waarbij waar nodig hoogwaardige compressie wordt ingeschakeld om de sonische integriteit te behouden zonder te knippen. Om compressie te voorkomen, of 

wanneer een lagere SPL-uitgang gewenst is, kan de ingangsverzwakker op het achterpaneel worden gebruikt om de versterking/gevoeligheid te verminderen.

Begrenzers

De begrenzers zijn zorgvuldig ingesteld om de dynamische hoofdruimte van de luidspreker te behouden door kortstondige transiënten door te laten. Hoorbare 

verslechtering zal alleen duidelijk worden wanneer de LIM/PROT-indicator constant brandt.
De beperkende functies beschermen de versterker tegen langdurige oververhitting door de spanning naar de aandrijfeenheden te verzwakken. Bij onverantwoord 

gebruik (constant hard clipping) wordt de geluidskwaliteit aangetast. In extreme gevallen kunnen aandrijfeenheden ook worden beschadigd.

Summary of Contents for VXP 12

Page 1: ...ual Powered Sound Reinforcement Loudspeaker with Integrated LAB GRUPPEN IDEEA Class D Amplification VXP 12 WH VXP 8 WH VXP 6 WH 1600 Watt 12 8 6 Dual Concentric Powered Sound Reinforcement Loudspeaker with Integrated LAB GRUPPEN IDEEA Class D Amplification V 3 0 ...

Page 2: ...realizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónadjunta Porfavor leaelmanual Atención Parareducirelriesgodedescarga eléctrica noqui...

Page 3: ... Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleavertitdelaprésenced une tensiondangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil ellepeut provoquerdeschocsélectriques Attention Cesymbolsignalelesconsignes d utilisationetd e...

Page 4: ...ibe favorverificardetalhesnaíntegraatravésdo websitemusictribe com warranty Instruções de Segurança Importantes LEGAL RENUNCIANTE GARANTIA LIMITADA Attenzione Iterminalicontrassegnatidaquesto simboloconduconounacorrenteelettrica dimagnitudinesufficienteacostituireunrischiodiscossa elettrica Utilizzaresolocaviperaltoparlantiprofessionali dialtaqualitàconjacksbilanciatida6 35mm oconnettori conblocco...

Page 5: ... informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 All...

Page 6: ...amiproducenta 14 Używać jedyniezalecanych przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytów istołów Wprzypadku posługiwaniasięwózkiemnależyzachowaćszczególną ostrożnośćwtrakcieprzewożeniazestawu abyuniknąć niebezpieczeństwapotknięciasięizranienia 15 Wtrakcieburzyoraznaczasdłuższegonieużywania urządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkasieciowego 16 Wykonywaniewszelkichnapraw...

Page 7: ... signal is detected for a period of 20 minutes Auto Power On APO turns the module back on in less than 2 seconds after a signal is detected at the input MANUAL mode The power mode may be switched to MAN to disable the auto power down and auto power on functions This allows use of an external power sequencer or manual control LED Functions The LIM PROT LED lights up when the built in limiter is act...

Page 8: ...ate type and must be fitted and used in accordance with the maker s instructions The operation of your speaker cabinet as part of a flown system if installed incorrectly and improperly can potentially expose persons to serious health risks and even death In addition please ensure that electrical mechanical and acoustic considerations are discussed with qualified and certified by local state or nat...

Page 9: ...avoces VXP son diseños de fuente puntual y coherentes de fase la ecualización excesiva generalmente resulta perjudicial para la calidad general del sonido Cuando se utiliza un altavoz muy cerca de otro los efectos de filtrado de peine pueden crear problemas de cobertura El filtrado de peine crea una respuesta de frecuencia desigual en todo el área de cobertura debido a los efectos de interferencia...

Page 10: ...iode de 20 minutes Auto Power On APO remet le module sous tension en moins de 2 secondes après la détection d un signal à l entrée Mode manuel Le mode d alimentation peut être commuté sur MAN pour désactiver les fonctions de mise hors tension automatique et de mise sous tension automatique Cela permet d utiliser un séquenceur d alimentation externe ou une commande manuelle Fonctions LED La LED LIM...

Page 11: ...rité pour une charge particulière Les bouchons de cavité ou autres fixations spécialisées si nécessaire doivent être d un type approprié et doivent être montés et utilisés conformément aux instructions du fabricant Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d un système volant s il est installé de manière incorrecte et incorrecte peut potentiellement exposer les personnes à de graves risque...

Page 12: ...äßig angewendet werden Da VXP Lautsprecher punkt und phasenkohärente Designs sind wirkt sich eine übermäßige Entzerrung normalerweise nachteilig auf die Gesamtklangqualität aus WenneinLautsprecherinunmittelbarerNäheeinesanderenverwendetwird könnenKammfiltereffektezuAbdeckungsproblemenführen DieKammfilterungerzeugt aufgrundkonstruktiverunddestruktiverInterferenzeffektezwischendenbeidenQuelleneinenu...

Page 13: ...or um período de 20 minutos Auto Power On APO liga o módulo novamente em menos de 2 segundos depois que um sinal é detectado na entrada Modo manual O modo de energia pode ser alternado para MAN para desativar as funções de desligamento automático e ligação automática Isso permite o uso de um sequenciador de energia externo ou controle manual Funções LED O LED LIM PROT acende quando o limitador emb...

Page 14: ...apropriado e devem ser encaixados e usados de acordo com as instruções do fabricante A operação de seu gabinete de alto falante como parte de um sistema voado se instalado incorretamente e inadequadamente pode expor pessoas a riscos graves para a saúde e até a morte Além disso certifique se de que as considerações elétricas mecânicas e acústicas sejam discutidas com pessoal qualificado e certifica...

Page 15: ...ltoparlanti VXP sono sorgenti puntiformi e progetti coerenti di fase un equalizzazione eccessiva di solito si rivela dannosa per la qualità complessiva del suono Quando un altoparlante viene utilizzato in prossimità di un altro gli effetti di filtro a pettine possono creare problemi di copertura Il filtraggio a pettine crea una risposta in frequenza non uniforme sull area di copertura a causa di e...

Page 16: ...e standby modus zet als er gedurende 20 minuten geen ingangssignaal wordt gedetecteerd Auto Power On APO zet de module weer aan in minder dan 2 seconden nadat een signaal is gedetecteerd bij de ingang Handmatige modus De energiemodus kan worden omgeschakeld naar MAN om de functies voor automatisch uitschakelen en automatisch inschakelen uit te schakelen Dit maakt het gebruik van een externe vermog...

Page 17: ... kan worden toegepast voor een bepaalde belasting Holle pluggen of andere specialistische bevestigingen indien nodig moeten van een geschikt type zijn en moeten worden aangebracht en gebruikt in overeenstemming met de instructies van de fabrikant De werking van uw luidsprekerkast als onderdeel van een gevlogen systeem kan indien onjuist en onjuist geïnstalleerd personen mogelijk blootstellen aan e...

Page 18: ...rdriven utjämning vanligtvis skadligt för den totala ljudkvaliteten När en högtalare används i närheten av en annan kan kamfiltreringseffekter skapa täckningsproblem Kamfiltrering skapar ett ojämnt frekvensrespons över täckningsområdet på grund av konstruktiva och destruktiva störningseffekter mellan de två källorna Kamfiltrering kan inte botas genom utjämning och bör behandlas med korrekt grupper...

Page 19: ...ygnał wejściowy przez okres 20 minut Auto Power On APO włącza moduł ponownie w mniej niż 2 sekundy po wykryciu sygnału na wejściu Tryb ręczny Tryb zasilania można przełączyć na MAN aby wyłączyć funkcje automatycznego wyłączania i automatycznego włączania Pozwala to na użycie zewnętrznego sekwensera zasilania lub sterowania ręcznego Funkcje LED Dioda LIM PROT zapala się gdy wbudowany limiter jest a...

Page 20: ...wiadczeniemiuprawnieniamidowykonywanianiezbędnychczynności Ściany podłogilubsufitymusząbyćwstaniebezpiecznieipewnieunieść rzeczywistyładunek Używaneakcesoriamontażowemusząbyćbezpiecznieipewnieprzymocowanezarównodogłośnika jakidościany podłogilubsufitu Podczas montażu elementów olinowania na ścianach podłogach lub sufitach należy upewnić się że wszystkie użyte mocowania i elementy mocujące mają odp...

Page 21: ...i pass HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Power mode Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Power Supply Type Switch mode autorange power supply Switch mode autorange power supply Switch mode autorange power supply Switch mode autorange power ...

Page 22: ...amento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTribenãoestejalocalizado nasproximidades vocêpodecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupaíslistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestivernalista favorchecarseseuproblemapodeserresolvidocomo nosso SuporteOnline quetambémpodeserachado abaixode Suporte emmusictribe com Alternativamente favorenviarumasolicitaçãodegarantiaonlineem musictribe comA...

Page 23: ...ipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may ...

Page 24: ...46 VXP Series Quick Start Guide 47 ...

Page 25: ......

Reviews: