Tannoy VLS Quick Start Manual Download Page 11

20

VLS 5 / VLS 5-WH

Quick Start Guide

21

Connectoren en bekabeling

Luidsprekers uit de VLS-serie worden aangesloten op de versterker (of op andere luidsprekers in een 70/100 V-systeem of in serie/parallelle configuratie) met behulp 

van een paar intern parallelle barrièrestripconnectoren.
Alle modellen uit de VLS-serie kunnen worden gebruikt als luidspreker met lage impedantie of in een 70/100 V gedistribueerd systeem. De bedieningsmodus kan 

worden geselecteerd via een enkele schakelaar aan de achterkant van de kast (zie Afb.1 hieronder).

Afb.1 VLS 5 moduskeuzeschakelaar
Bij gebruik in de modus met lage impedantie zijn vaak kabels met een grotere diameter nodig dan nodig zijn voor een gedistribueerd systeem van 70/100 V. 

Raadpleeg de volledige VLS-bedieningshandleiding voor aanbevolen kabeltypen voor verschillende toepassingen.

Schakelaar voor selectie Low-Z en transformatorkraan tap

Een draaischakelaar met meerdere standen op het achterste ingangspaneel selecteert de bedrijfsmodus met lage impedantie of de modus met hoge impedantie (70 V 

of 100 V) met beschikbare transformatoraftakkingen. Bij gebruik van luidsprekers uit de VLS-serie in gedistribueerde lijnsystemen, kan de transformator worden 

afgetakt met de beschikbare vermogensniveaus zoals weergegeven in de onderstaande tabel:

Alle primaire transformatoren moeten parallel worden aangesloten op de uitgang van de versterker. Het opgetelde totale vermogen in watt van de geselecteerde 

tapinstellingen voor alle aangesloten luidsprekers mag het totale uitgangsvermogen van het aangesloten versterkeruitgangskanaal in watt niet overschrijden. Het 

wordt aanbevolen om een   royale veiligheidsmarge (minimaal 3 dB hoofdruimte) aan te houden tussen het totale luidsprekervermogen en de uitgangscapaciteit van 

de versterker om te voorkomen dat de versterker continu werkt op het volledige nominale vermogen.

70 V

100 V

6.25

12.5

12.5

25

25

50

50

100

100

Kontaktdon och kablar

VLS-högtalarna ansluts till förstärkaren (eller till andra högtalare i ett 70/100 V-system eller serie / parallellkonfiguration) med ett par internt parallella 

barriärremsanslutningar.
Alla modeller i VLS-serien kan användas som antingen en lågimpedanshögtalare eller inom ett 70/100 V distribuerat system. Driftläget kan väljas via en enda 

omkopplare på skåpets baksida (se bild 1 nedan).

Bild 1 VLS 5-lägesväljare
Drift i lågimpedansläge kräver ofta användning av kablar med större diameter än vad som behövs för ett 70/100 V distribuerat system. Se den fullständiga VLS-

bruksanvisningen för rekommenderade kabeltyper för olika applikationer.

Växla för val av Low-Z och transformator

En vridomkopplare med flera lägen på den bakre ingångspanelen väljer antingen driftläge med låg impedans eller högimpedanslägen (70 V eller 100 V) med 

tillgängliga transformatorventiler. När du använder VLS-högtalare i distribuerade linjesystem kan transformatorn utnyttjas med tillgängliga effektnivåer som visas i 

tabellen nedan:

Alla primärtransformatorer ska anslutas parallellt med förstärkarens utgång. Den sammanlagda totala effekten i watt för de valda kraninställningarna för 

alla anslutna högtalare får inte överstiga den totala utgångseffekten för den anslutna förstärkarens utgångskanal i watt. Det rekommenderas att en generös 

energisäkerhetsmarginal upprätthålls (minst 3 dB höjdutrymme) mellan de totala högtalarnas effektbehov och förstärkarens utgångskapacitet för att undvika 

kontinuerlig förstärkare vid full nominell effekt.

70 V

100 V

6.25

12.5

12.5

25

25

50

50

100

100

Summary of Contents for VLS

Page 1: ...Quick Start Guide VLS 5 VLS 5 WH Passive Column Array Loudspeaker with 5 Mid Range Drivers for Speech Only Installation Applications V 6 0...

Page 2: ...Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd...

Page 3: ...ued lectrocution Utilisezuniquementdesc blesd enceintesprofessionnels dehautequalit avecfichesJackmono6 35mmoufiches verrouillagesd j install es Touteautreinstallationou modificationdoit treeffectu eu...

Page 4: ...ve relative alla garanzia limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscom...

Page 5: ...jzigd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microph...

Page 6: ...eceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wt...

Page 7: ...paradesembalar conectareconfiguraradequadamenteumalto falanteS rieVLS ConsulteoManualdeopera odas rieVLScompletoparaobterinforma esdetalhadasadicionaissobreaopera odebaixaimped nciaversus70 100V confi...

Page 8: ...e VLS se conectan al amplificador oa otros altavoces en un sistema de 70 100 V o configuraci n en serie paralelo mediante un par de conectores de tira de barrera en paralelo internamente Todos los mod...

Page 9: ...la capacit de sortie de l amplificateur pour viter un fonctionnement continu de l amplificateur pleine puissance nominale 70 V 100 V 6 25 12 5 12 5 25 25 50 50 100 100 Anschl sse und Verkabelung Die...

Page 10: ...70 V 100 V 6 25 12 5 12 5 25 25 50 50 100 100 Connettori e cablaggio Gli altoparlanti della serie VLS sono collegati all amplificatore o ad altri altoparlanti in un sistema a 70 100 V o in configurazi...

Page 11: ...gheidsmarge minimaal 3 dB hoofdruimte aan te houden tussen het totale luidsprekervermogen en de uitgangscapaciteit van de versterker om te voorkomen dat de versterker continu werkt op het volledige no...

Page 12: ...j r wnoleg ej za pomoc pary wewn trznie r wnoleg ych z czy barierowych Wszystkie modele serii VLS mog pracowa jako g o niki o niskiej impedancji lub w systemie rozproszonym 70 100 V Tryb pracy mo na w...

Page 13: ...est asegurada al gabinete con los cuatro tornillos ya insertados alrededor de la entrada Figura 2 VLS 5 con prensaestopas estanco C blage des connecteurs Mode basse imp dance En cas de connexion direc...

Page 14: ...Abdeckung des Eingangsfelds wird mit den vier bereits um den Eingang herum angebrachten Schrauben am Geh use befestigt Abb 2 VLS 5 mit wasserdichter Kabelverschraubung Fia o dos conectores Modo de ba...

Page 15: ...ingressi fissato al cabinet utilizzando le quattro viti gi inserite attorno all ingresso Fig 2 VLS 5 con pressacavo stagno Bedrading van de connectoren Lage impedantiemodus Als u rechtstreeks op de v...

Page 16: ...de fyra skruvarna som redan r insatta runt ing ngen Bild 2 VLS 5 med vattent t kabelf rskruvning Okablowanie z czy Tryb niskiej impedancji W przypadku pod czania bezpo rednio do wzmacniacza w trybie n...

Page 17: ...back if required Fig 4 VLS 5 with flying bracket Montaje y fijaci n Soporte de pared Cada altavoz de la serie VLS se suministra con un soporte de pared est ndar adecuado para montar en la mayor a de...

Page 18: ...ire Fig 4 VLS 5 avec support volant Montage und Befestigung Wandhalterung Jeder Lautsprecher der VLS Serie wird mit einer Standard Wandhalterung geliefert die f r die Montage an den meisten Wandoberfl...

Page 19: ...ser es inferiores podem ser usadas como recuo se necess rio Fig 4 VLS 5 com suporte m vel Montaggio e fissaggio Supporto a parete Ogni altoparlante della serie VLS viene fornito con una staffa a paret...

Page 20: ...vliegende beugel De beugel wordt aan de bovenste twee inzetstukken bevestigd met behulp van de meegeleverde M6 schroeven Fig 4 De twee onderste inzetstukken kunnen indien nodig als terugtrekfunctie w...

Page 21: ...with the maker s instructions The operation of your speaker cabinet as part of a flown system if installed incorrectly and improperly can potentially expose persons to serious health risks and even d...

Page 22: ...ar entre 1 y 2 metros Support Pan Tilt facultatif Un support pan tilt est disponible qui permet le panoramique et l inclinaison pour une orientation flexible le long des axes horizontaux et verticaux...

Page 23: ...sie nicht in Betrieb sind Bitte halten Sie daher alle Materialien die von solchen Feldern beeinflusst werden k nnen Discs Computer Monitore usw in sicherem Abstand Der Sicherheitsabstand betr gt in d...

Page 24: ...a La distanza di sicurezza generalmente compresa tra 1 e 2 metri Pan tilt beugel optioneel Er is een pan tilt beugel beschikbaar waarmee pannen en kantelen mogelijk is voor flexibele ori ntatie langs...

Page 25: ...racanie i przechylanie w celu elastycznej orientacji zar wno w osi poziomej jak i pionowej Instrukcja monta u jest do czona do wspornika Procedury olinowania i bezpiecze stwa Monta g o nik w TANNOY pr...

Page 26: ...be comein BEVORSiedas Produktzur cksenden 3 Stromanschluss BevorSiedasGer tan eineNetzsteckdoseanschlie en pr fenSiebitte obSie diekorrekteNetzspannungf rIhrspeziellesModell verwenden FehlerhafteSiche...

Page 27: ...ptdengenom attbes kamusictribe com Attregistreradittk pmed v rtenklaonlineformul rhj lperossattbehandladina reparationsanspr ksnabbareochmereffektivt L socks villkoreniv rgaranti omtill mpligt 2 Fel...

Page 28: ...54 VLS 5 VLS 5 WH Quick Start Guide 55...

Page 29: ......

Reviews: