Tannoy VLS Quick Start Manual Download Page 10

18

VLS 5 / VLS 5-WH

Quick Start Guide

19

Conectores e cabeamento

Os alto-falantes da série VLS são conectados ao amplificador (ou a outros alto-falantes em um sistema 70/100 V ou configuração em série / paralela) usando um par de 

conectores de faixa de barreira paralelos internamente.
Todos os modelos da série VLS podem ser operados como alto-falantes de baixa impedância ou em um sistema distribuído de 70/100 V. O modo de operação é 

selecionável por meio de um único interruptor localizado na parte traseira do gabinete (ver Fig.1 abaixo).

Fig.1 Chave seletora de modo VLS 5
A operação no modo de baixa impedância frequentemente exigirá o uso de cabos de diâmetro maior do que os necessários para um sistema distribuído de 70/100 V. 

Consulte o Manual de Operação VLS completo para os tipos de cabo recomendados para várias aplicações.

Interruptor para Low-Z e seleção de derivação de transformador

Uma chave rotativa de várias posições no painel de entrada traseiro seleciona o modo de operação de baixa impedância ou os modos de alta impedância (70 V ou 100 V) com 

torneiras de transformador disponíveis. Ao usar alto-falantes da série VLS em sistemas de linha distribuída, o transformador pode ser conectado com os níveis de potência 

disponíveis mostrados na tabela abaixo:

Todos os transformadores primários devem ser conectados em paralelo à saída do amplificador. A classificação de potência total somada em watts das configurações 

de tap selecionadas para todos os alto-falantes conectados não deve exceder a classificação de potência de saída total do canal de saída do amplificador conectado 

em watts. Recomenda-se que uma margem de segurança de potência generosa (mínimo de 3 dB de headroom) seja mantida entre os requisitos de potência total do 

alto-falante e a capacidade de saída do amplificador para evitar a operação contínua do amplificador na saída nominal total.

70 V

100 V

6.25

12.5

12.5

25

25

50

50

100

100

Connettori e cablaggio

Gli altoparlanti della serie VLS sono collegati all'amplificatore (o ad altri altoparlanti in un sistema a 70/100 V o in configurazione serie/parallelo) utilizzando una 

coppia di connettori a striscia di barriera paralleli internamente.
Tutti i modelli della serie VLS possono essere utilizzati come altoparlante a bassa impedenza o all'interno di un sistema distribuito a 70/100 V. La modalità di 

funzionamento è selezionabile tramite un unico interruttore posto sul retro dell'armadio (vedi Fig.1 sotto).

Fig.1 Selettore modalità VLS 5
Il funzionamento in modalità a bassa impedenza spesso richiede l'uso di cavi di diametro maggiore rispetto a quelli necessari per un sistema distribuito a 70/100 V. 

Consultare il manuale operativo VLS completo per i tipi di cavo consigliati per varie applicazioni.

Interruttore per la selezione della presa Low-Z e del trasformatore

Un selettore rotativo multiposizione sul pannello di ingresso posteriore seleziona la modalità di funzionamento a bassa impedenza o le modalità ad alta impedenza 

(70 V o 100 V) con prese del trasformatore disponibili. Quando si utilizzano altoparlanti della serie VLS in sistemi a linea distribuita, il trasformatore può essere 

prelevato con i livelli di potenza disponibili mostrati nella tabella seguente:

Tutti i primari del trasformatore devono essere collegati in parallelo all'uscita dell'amplificatore. La potenza nominale totale sommata in watt delle impostazioni 

del rubinetto selezionate per tutti gli altoparlanti collegati non deve superare la potenza nominale totale in uscita del canale di uscita dell'amplificatore collegato in 

watt. Si raccomanda di mantenere un generoso margine di sicurezza dell'alimentazione (minimo 3 dB di margine) tra i requisiti di potenza totale dell'altoparlante e la 

capacità di uscita dell'amplificatore per evitare il funzionamento continuo dell'amplificatore a piena potenza nominale.

70 V

100 V

6.25

12.5

12.5

25

25

50

50

100

100

Summary of Contents for VLS

Page 1: ...Quick Start Guide VLS 5 VLS 5 WH Passive Column Array Loudspeaker with 5 Mid Range Drivers for Speech Only Installation Applications V 6 0...

Page 2: ...Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd...

Page 3: ...ued lectrocution Utilisezuniquementdesc blesd enceintesprofessionnels dehautequalit avecfichesJackmono6 35mmoufiches verrouillagesd j install es Touteautreinstallationou modificationdoit treeffectu eu...

Page 4: ...ve relative alla garanzia limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscom...

Page 5: ...jzigd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microph...

Page 6: ...eceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wt...

Page 7: ...paradesembalar conectareconfiguraradequadamenteumalto falanteS rieVLS ConsulteoManualdeopera odas rieVLScompletoparaobterinforma esdetalhadasadicionaissobreaopera odebaixaimped nciaversus70 100V confi...

Page 8: ...e VLS se conectan al amplificador oa otros altavoces en un sistema de 70 100 V o configuraci n en serie paralelo mediante un par de conectores de tira de barrera en paralelo internamente Todos los mod...

Page 9: ...la capacit de sortie de l amplificateur pour viter un fonctionnement continu de l amplificateur pleine puissance nominale 70 V 100 V 6 25 12 5 12 5 25 25 50 50 100 100 Anschl sse und Verkabelung Die...

Page 10: ...70 V 100 V 6 25 12 5 12 5 25 25 50 50 100 100 Connettori e cablaggio Gli altoparlanti della serie VLS sono collegati all amplificatore o ad altri altoparlanti in un sistema a 70 100 V o in configurazi...

Page 11: ...gheidsmarge minimaal 3 dB hoofdruimte aan te houden tussen het totale luidsprekervermogen en de uitgangscapaciteit van de versterker om te voorkomen dat de versterker continu werkt op het volledige no...

Page 12: ...j r wnoleg ej za pomoc pary wewn trznie r wnoleg ych z czy barierowych Wszystkie modele serii VLS mog pracowa jako g o niki o niskiej impedancji lub w systemie rozproszonym 70 100 V Tryb pracy mo na w...

Page 13: ...est asegurada al gabinete con los cuatro tornillos ya insertados alrededor de la entrada Figura 2 VLS 5 con prensaestopas estanco C blage des connecteurs Mode basse imp dance En cas de connexion direc...

Page 14: ...Abdeckung des Eingangsfelds wird mit den vier bereits um den Eingang herum angebrachten Schrauben am Geh use befestigt Abb 2 VLS 5 mit wasserdichter Kabelverschraubung Fia o dos conectores Modo de ba...

Page 15: ...ingressi fissato al cabinet utilizzando le quattro viti gi inserite attorno all ingresso Fig 2 VLS 5 con pressacavo stagno Bedrading van de connectoren Lage impedantiemodus Als u rechtstreeks op de v...

Page 16: ...de fyra skruvarna som redan r insatta runt ing ngen Bild 2 VLS 5 med vattent t kabelf rskruvning Okablowanie z czy Tryb niskiej impedancji W przypadku pod czania bezpo rednio do wzmacniacza w trybie n...

Page 17: ...back if required Fig 4 VLS 5 with flying bracket Montaje y fijaci n Soporte de pared Cada altavoz de la serie VLS se suministra con un soporte de pared est ndar adecuado para montar en la mayor a de...

Page 18: ...ire Fig 4 VLS 5 avec support volant Montage und Befestigung Wandhalterung Jeder Lautsprecher der VLS Serie wird mit einer Standard Wandhalterung geliefert die f r die Montage an den meisten Wandoberfl...

Page 19: ...ser es inferiores podem ser usadas como recuo se necess rio Fig 4 VLS 5 com suporte m vel Montaggio e fissaggio Supporto a parete Ogni altoparlante della serie VLS viene fornito con una staffa a paret...

Page 20: ...vliegende beugel De beugel wordt aan de bovenste twee inzetstukken bevestigd met behulp van de meegeleverde M6 schroeven Fig 4 De twee onderste inzetstukken kunnen indien nodig als terugtrekfunctie w...

Page 21: ...with the maker s instructions The operation of your speaker cabinet as part of a flown system if installed incorrectly and improperly can potentially expose persons to serious health risks and even d...

Page 22: ...ar entre 1 y 2 metros Support Pan Tilt facultatif Un support pan tilt est disponible qui permet le panoramique et l inclinaison pour une orientation flexible le long des axes horizontaux et verticaux...

Page 23: ...sie nicht in Betrieb sind Bitte halten Sie daher alle Materialien die von solchen Feldern beeinflusst werden k nnen Discs Computer Monitore usw in sicherem Abstand Der Sicherheitsabstand betr gt in d...

Page 24: ...a La distanza di sicurezza generalmente compresa tra 1 e 2 metri Pan tilt beugel optioneel Er is een pan tilt beugel beschikbaar waarmee pannen en kantelen mogelijk is voor flexibele ori ntatie langs...

Page 25: ...racanie i przechylanie w celu elastycznej orientacji zar wno w osi poziomej jak i pionowej Instrukcja monta u jest do czona do wspornika Procedury olinowania i bezpiecze stwa Monta g o nik w TANNOY pr...

Page 26: ...be comein BEVORSiedas Produktzur cksenden 3 Stromanschluss BevorSiedasGer tan eineNetzsteckdoseanschlie en pr fenSiebitte obSie diekorrekteNetzspannungf rIhrspeziellesModell verwenden FehlerhafteSiche...

Page 27: ...ptdengenom attbes kamusictribe com Attregistreradittk pmed v rtenklaonlineformul rhj lperossattbehandladina reparationsanspr ksnabbareochmereffektivt L socks villkoreniv rgaranti omtill mpligt 2 Fel...

Page 28: ...54 VLS 5 VLS 5 WH Quick Start Guide 55...

Page 29: ......

Reviews: