background image

21

F

20

F

RELEVÉS DE COMPOSITION CORPORELLE

1. Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la plate-forme

Avec l’orteil, appuyez sur votre touche personnelle pré-programmée.

L’appareil émettra un bip et l’afficheur indiquera les données programmées.

L’appareil émettra à nouveau un bip et l’afficheur indiquera « 0.0 ». Sortez
ensuite les électrodes manuelles, tenez-les en gardant les bras bien
allongés vers le bas, puis montez sur la plate-forme.

Remarque:

N’oubliez pas de retirer chaussures et chaussettes.
L’afficheur se modifiera dans l’ordre indiqué ci-dessous pendant la mesure du % de
masse grasse.
L’appareil émettra deux bips lorsque la mesure sera terminée.

Remarque:

Saisissez les électrodes manuelles comme illustré.  

Placez vos mains sur les côtés, et restez immobile jusqu’à ce que la mesure soit terminée.

Si vous montez sur la plate-forme avant que « 0.0 » n’apparaisse, l’afficheur indiquera « Error »
(Erreur) et vous n’obtiendrez pas de lecture.
De plus, si vous ne montez pas sur la plate-forme dans les 60 secondes qui suivent l’apparition
de « 0.0 », l’appareil s’éteindra automatiquement.

2. Obtenez vos lectures : affichage automatique

Une fois les mesures prises, l’afficheur indiquera automatiquement les résultats actuels
avec la date et l’icône guide DEL, affichage du % de masse grasse totale et du poids (6
fois en alternance)
(Concernant le graphique, reportez-vous à « Fonction de graphique Quotidien,
Hebdomadaire et Mensuel ».)
Descendez de la balance.

a

a

a

a

% de graisse corporelle: 

Âge applicable : 5-99.
Appuyez de manière continue sur l’icône correspondant à la fonction pour afficher les lectures dans l’ordre indiqué ci-dessous.

Remarque:

Après l’affichage du résultat. L’appareil s’éteindra automatiquement.

Remarque:

S’il y a une différence significative entre les résultats actuels et les précédents, « SAVE ? » (SAUVEGARDER ?) s’affichera. Vous pouvez
sélectionner « YES » (oui) ou « NO » (non) à l’aide des touches de flèche.

YES : les résultats actuels seront mis en mémoire.
NO : les résultats actuels ne seront pas mis en mémoire.

Remarque:

Si vous êtes âgé de 100 ans ou plus, seul le résultat du poids sera affiché. « AGE ERROR » (erreur d’âge) apparaîtra sur l’afficheur si
vous appuyez sur d’autres touches de fonction que celle du poids.

Remarque: Pour les enfants (5 à 17 ans), l'unité n'affiche que le Poids et le Pourcentage de graisse corporelle.

REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE

2. Sélection d’une touche mémoire

Appuyez sur les curseurs 

et 

pour sélectionner votre touche mémoire. Une fois que

vous avez atteint le chiffre que vous souhaitez utiliser, appuyez sur la touche SET.
L’appareil émet un bip sonore pour confirmer votre sélection.

4. Sélectionnez Femme ou Homme

Utilisez les touches 

et 

pour vous déplacer entre les réglages Femme (

) ou

Homme ( ), Femme/Athlète ( /

) et Homme/Athlète ( /

) , puis

appuyez sur la touche Set.  L’appareil émettra un bip de confirmation.

Mode Athlète: voir les explications sur l’utilisation à la page 1.

5. Saisissez votre taille

L’appareil affiche automatiquement la taille 170 cm (la plage de taille va de 90 à 220 cm).
Réglez votre taille à l’aide des touches 

et 

. Appuyez sur la touche SET pour confirmer.

L’appareil émettra 2 bips et vous rappellera vos données pour confirmation.
L’appareil s’éteindra automatiquement.

3. Réglez votre Date d’anniversaire  

Réglez la date de votre anniversaire (Année / Mois / Jour) à l’aide de la touche 

ou 

.

Appuyez sur la touche SET pour confirmer après chaque programmation.
L’appareil émettra un bip pour indiquer que la programmation est terminée.

Remarque: 

La plage d’âge est de 5 à 99 ans.

Remarque:

Si vous changez la date de naissance et/ou le genre, l’appareil indiquera « CLEAR ».
Si vous sélectionnez « YES » à l’aide des touches 

et 

les données

personnelles et données de suivi existantes seront supprimées.
Si vous sélectionnez « NO » à l’aide des touches 

et 

aucune nouvelle

donnée ne sera sauvegardée (les données existantes seront conservées
telles quelles), puis l’appareil s’éteindra.

.

Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l'une des mémoires
de données personnelles ou en mode invité.
L'impédancemètre peut enregistrer les données personnelles de 4 individus maximum.

1. Mise sous tension

Appuyez sur la touche SET pour mettre l’appareil sous tension. A l’issue de la programmation, il vous
suffira d’appuyer sur votre touche mémoire afin d’allumer l’appareil. L'appareil émet un bip sonore pour
confirmer la mise sous tension, les codes personnels (1, 2, 3, 4) s'affichent, puis l'affichage clignote.

Remarque:

si vous n’actionnez aucune des touches pendant 60 secondes, l’appareil se met hors tension
automatiquement.

Remarque : si vous commettez une erreur de programmation ou que vous souhaitez éteindre

l’appareil avant la fin de la programmation, appuyez sur la touche Pésée seule
pour effectuer un arrêt d’urgence.

SET

90

°

Summary of Contents for BC 545

Page 1: ...77 Fax 44 0 1895 438511 www tanita co uk Tanita Corporation 14 2 1 Chome Maeno Cho Itabashi Ku Tokyo Japan 174 8630 Tel 81 0 3 3968 2123 Fax 81 0 3 3967 3766 www tanita co jp ISO 9001 Certified Tanita...

Page 2: ...ndo A Unidade De Medida Do Peso 51 Programa o Reprograma o Da Data E Hora 51 Programar E Armazenar Dados Pessoais Na Mem ria 52 Efectuar Leituras De Composi o Corporal 53 Programando Modo Convidado 56...

Page 3: ...ore than red mark PREPARATIONS BEFORE USE Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platform Insert the supplied AA batteries as indicated Note Be sure that the polar...

Page 4: ...2 Select a Personal Key Number Press the Up Down buttons to select a Personal Key Once you reach the Personal Key number you wish to use press the Set button The unit will beep once to confirm 4 Selec...

Page 5: ...to go back to the past result Note The Graph will be shown Calendar date for Daily Graph 52 weeks for Weekly Graph and 36 months for Monthly Graph If there is no tracking data the GRAPH button is not...

Page 6: ...h den und Verluste die durch diese Ger te entstehen noch f r Forderungen Dritter Anmerkung Die Ermittlung des K rperfetts variiert mit der im K rper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Fak...

Page 7: ...as Ger t nicht berm igen St en oder Vibrationen ausgesetzt ist Stellen Sie das Ger t nicht in praller Sonne in der N he von Heizger ten oder in Bereichen auf in denen Feuchtigkeit oder extreme Tempera...

Page 8: ...ann die Details von bis zu 4 Personen speichern 1 Anstellen des Ger ts Dr cken Sie auf den Set Knopf Einstellen um das Ger t anzustellen nach dem Einprogrammieren l sst sich das Ger t durch Dr cken de...

Page 9: ...nmerkung Es werden das Kalenderdatum f r das Tagesdiagramm 52 Wochen f r das Wochendiagramm und 36 Monate f r das Monatsdiagramm angezeigt Wenn es noch keine Messergebnisse gibt ist die GRAPH Taste ni...

Page 10: ...ivers facteurs tels que la consommation d alcool la p riode des r gles une maladie un exercice physique intense etc CARACTERISTIQUES 16 D EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS Mit dem Gastmodus k nnen Sie da...

Page 11: ...tre tr s humide ou de pr senter des variations de temp rature importantes Ne l immergez pas dans l eau et n utilisez pas de d tergent pour le nettoyer Nettoyez les lectrodes l aide d un chiffon imbib...

Page 12: ...de graisse corporelle REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONN ES PERSONNELLES EN M MOIRE 2 S lection d une touche m moire Appuyez sur les curseurs et pour s lectionner votre touche m moire Une fois que vou...

Page 13: ...ats pr c dents Remarque Le graphique indiquera la date du calendrier dans le cas du graphique Quotidien 52 semaines dans le cas du graphique Hebdomadaire et 36 mois dans le cas du graphique Mensuel S...

Page 14: ...olg van bijvoorbeeld alcoholgebruik menstruatie ziekte intensieve training enz EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES PROGRAMMATION DU MODE INVIT Appuyez sur la touche et suivez ensuite les tapes de programmation...

Page 15: ...k van direct zonlicht verwarmingsinstallaties hoge vochtigheid of extreme temperatuurfluctuaties Het apparaat nooit in water onderdompelen Gebruik alcohol om de elektrodes schoon te maken en glasreini...

Reviews: