background image

Installation: B-0805/B-0806 Series

1. Turn off  water supply and drain lines. Flush lines thoroughly of debris.

2. Drill a 1” diameter hole through sink or countertop in desired location.

3. Remove no.11, no.10 and no.9 from no.8. Place no.8 through opening in sink.

4. Replace no.9, no.10 and no.11 onto no.8 and tighten against bottom of sink.  Hold no.8 fl at 

against sink while tightening no.10

5. Connect water supply to no.11 and check for leaks.

Note: Flow is adjustable from instantaneous shut-off  to extended fl ow by external adjustment: 

Note: Each metering cartridge is preset for approximately 10 seconds at the factory.  They may be reset 
at installation. If water pressure varies, the cycle time will also vary.

Note: See installation instruction 098-014733-45 for cartridge adjustment.

Installation: B-0807/B-0808 Series

1. Turn off  water supply and drain lines. Flush lines thoroughly of debris.

2. Drill a 1” diameter hole through sink or countertop in desired location.

3. Remove no.10 and no.9 from no.8. Place no.8 through opening in sink.

4. Replace no.9 and no.10 onto no.8 and tighten against bottom of sink. Hold no.8 fl at against 

sink while tightening no.10

5. Place no.13 on no.8 and tighten.

6. Place no.14 on no.13 and tighten.

7. Place both no.15’s on each side of no.14 and tighten.

8. Connect water supply to no.15’s and check for leaks.

4

5

Instalación: B-0805/B-0806 la Serie

1. Desconecte el suministro de agua y drene las tuberías. Limpie bien la suciedad de las tuberías.

2. Haga un agujero de 25 mm con un taladro en la pila o en la encimera en la ubicación deseada.

3. Separe el no. 11, el no. 10 y el no. 9 del no. 8. Coloque el no. 8 a través del agujero de la pila.

4. Vuelva a colocar en su sitio el no. 9, el no. 10 y el no. 11 en el no. 8 y ajuste contra la parte 

inferior de la pila. Sostenga el no. 8 en plano contra la pila mientras ajusta el no. 10

5. Conecte el suministro de agua al no. 11 y busque posibles fugas.

Nota: El fl ujo se puede ajustar de automático a ampliado mediante un ajuste externo: 

Nota: La válvula de medición viene ajustada de fábrica con una duración de 10 segundos. Se puede 
volver a confi gurar durante la instalación. Si varía la presión del agua, la duración del ciclo también 
variará.

Nota: Consulte las instrucciones de instalación 098-014733-45 para ajustar la válvula.

Instalación: B-0807/B-0808 la Serie

1. Desconecte el suministro de agua y drene las tuberías. Limpie bien la suciedad de las tuberías.

2. Haga un agujero de 25 mm con un taladro en la pila o en la encimera en la ubicación deseada.

3. Separe el no. 10 y el no. 9 del no. 8. Coloque el no. 8 a través del agujero de la pila.

4. Vuelva a colocar el no. 9 y el no. 10 en el no. 8 y ajuste contra la parte inferior de la pila. 

Sostenga el no. 8 en plano contra la pila mientras ajusta el no. 10

5. Coloque el no. 13 en el no. 8 y ajuste.

6. Coloque el no. 14 en el no. 13 y ajuste.

7. Coloque los dos no. 15 en cada lado del no. 14 y ajuste.

8. Conecte el suministro de agua al no. 15 y busque posibles fugas.

ES

FR

EN

Installation: B-0805/B-0806 Série

1. Couper l’arrivée d’eau et vider les tuyaux. Nettoyer les canalisations.
2. Percer un trou de 2,5 cm de diamètre dans l’évier ou sur le plan de travail à l’endroit souhaité.
3. Retirer le N° 11, le N° 10 et le N° 9 du N° 8. Placer le N° 8 dans l’ouverture de l’évier.
4. Replacer le N° 9, le N° 10 et le N° 11 sur le N° 8 et serrer en bas de l’évier. Tenir le N° 8 à plat 

contre l’évier tout en serrant le N° 10

5. Connecter l’arrivée d’eau au N° 11 et vérifi er les fuites éventuelles.

Remarque : un réglage externe vous permet d’ajuster le fl ux (arrêt total jusqu’à fl ux maximum).

Remarque : chaque cartouche de mesure est préconfi gurée pendant environ 10 secondes à l’usine. 
Elles peuvent être reconfi gurées lors de l’installation. Si la pression de l’eau varie, la durée du cycle sera 
également modifi ée.

Note : consulter les instructions d’installation 098-014733-45 pour le réglage de la cartouche.

Installation: B-0807/B-0808 Série

1. Couper l’arrivée d’eau et vider les tuyaux. Nettoyer les canalisations.
2. Percer un trou de 2,5 cm de diamètre dans l’évier ou sur le plan de travail à l’endroit souhaité.
3. Retirer le N° 10 et le N° 9 du N° 8. Placer le N° 8 dans l’ouverture de l’évier.
4. Replacer le N° 9 et le N° 10 sur le N° 8 et serrer en bas de l’évier. Tenir le N° 8 à plat contre l’évier 

tout en serrant le N° 10

5. Placer le N° 13 sur le N° 8 et serrer.
6. Placer le N° 14 sur le N° 13 et serrer.
7. Placer les deux N° 15 de chaque côté du N° 14 et serrer.
8. Connecter l’arrivée d’eau aux deux N° 15 et vérifi er les fuites éventuelles.

9

15

10

14

8

13

Reviews: