background image

5

Faucet Installation:

5. Shut off  water supply and drain lines. Drill 

(2)

 two holes, 

approximately 1” [2.5 cm] diameter in wall with 8” [20 cm]
centers, where you are installing no.

1

.

2

8” 

[20cm]

6. Apply tefl on tape or pipe joint compound to water supply lines. 

7. Connect no.

2

 to water supply lines by attaching no.

3

 

with eccentric centers

 

onto nipple 

supplied by others

 and tighten no.

3

 against countertop. 

Make sure no.

4

 is in place.

 

Nut under 

countertop to be supplied by others

. Trim supply lines if necessary.

8. Turn on water supply and check for leaks.

water supply line
(supplied by others)

Linea de surtido
(surtidos por otros)
Wasserleitungsrohr
(nicht in der Lieferung 
enthalten)
Le tuyau qui fournir l’eau
(fournir par les autres)

供水线 (需自配)

ES

EN

CN

nut

tuerca

L’écrou
Mutter

螺母

Instalación del grifo:

5.  Corte el suministro de agua y drene las líneas. Perfore dos (2) orifi cios con un diámetro 

aproximado de 2.5 cm (1”) en la pared con centros de 20 cm (8”), en donde instale el no. 

1

.

6.  Aplique cinta de tefl ón o compuesto para uniones de tubería a las líneas de suministro de agua. 

7.  Conecte el no. 2 a las tuberías de suministro de agua conectando el 

no. 3 con centros 

excéntricos

 en la boquilla 

suministrada por terceros

 y ajuste el no. 3 sobre la cubierta superior. 

Asegúrese de que el no. 4 esté en su lugar.

 

La tuerca que se coloca debajo de la cubierta 

superior debe ser suministrada por terceros.

 Recorte las tuberías de suministro si es necesario.

8.  Abra el suministro de agua y compruebe que no haya fugas.

水嘴安装:

注意:水嘴应该最先安装
1. 如果需要转换为固定式鹅颈,只需在安装水嘴前将

13

号装入龙头本体的开口内。

2. 在

2

号中装入

10

号,并旋转至水槽前方。

3.  用扳手将

16

号拧紧。

旋转维修或替换15号(O型圈)及15号(套筒):

4. 将

14

号装到

11

号上,将

15

号装到

11

号上,并在

18

号上涂上大量的润滑油。将另一个

14

安装到

11

号上。(详见放大图)

4

3

countertop

countertop

Cubierta superior

Cubierta superior

Comptoir

Comptoir

Arbeitsfl äche

Arbeitsfl äche

台面

台面

Summary of Contents for B-0220

Page 1: ... of repaired or replaced product to the purchaser are the responsibility of the purchaser Repair and or replacement shall be made within a reasonabletimeafterreceiptbyT Softhereturned product ThiswarrantydoesnotcoverItemswhich have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the prod...

Page 2: ...2 Exploded View 5 9 8 7 2 1 13 15 14 11 12 16 10 6 17 4 3 10 9 ...

Page 3: ...ver Cold w Index Screw 001636 45NS Handle Lever Hot w Index Screw 001637 45NS 7 Index Button N A Cold Blue 018506 19NS Hot Red 001193 19NS 8 Screw Handle 000925 45 9 Handles N A Lever Handle 001638 45NS Wrist Action Handle B WH4 NS 13 Lock Washer 014200 45 Nozzle Assemblies 10 Asm Nozzle Swing includes items 10 17 N A Nozzle 6 059X Nozzle 12 062X Nozzle 18 065X Asm Gooseneck Nozzle includes items ...

Page 4: ...enerosamente con el no 18 que se proporcionó Inserte el segundo no 14 en el no 11 Ver la vista aumentada Installation de la buse Remarque Les buses doivent être installées en premier 1 En cas de conversion vers une buse rigide placez le N 13 dans l ouverture du corps du robinet avant d installer la buse 2 Insérez le N 10 dans le N 2 et faites pivoter vers l avant de l évier 3 Serrez bien le N 16 a...

Page 5: ... 5 Corte el suministro de agua y drene las líneas Perfore dos 2 orificios con un diámetro aproximado de 2 5 cm 1 en la pared con centros de 20 cm 8 en donde instale el no 1 6 Aplique cinta de teflón o compuesto para uniones de tubería a las líneas de suministro de agua 7 Conecte el no 2 a las tuberías de suministro de agua conectando el no 3 con centros excéntricos en la boquilla suministrada por ...

Page 6: ...en bohren wo Nr 1 installiert werden soll 6 Teflonband oder Rohrleitungs Dichtmittel an die Wasserzulaufleitungen anbringen 7 Nr 2 an Wasserleitungen anschließen indem Nr 3 mit exzentrischen Mittelstücken an dem von einem dritten Anbieter gelieferten Rohrstutzen angebracht wird und Nr 3 gegen die Arbeits fläche anziehen Darauf achten dass Nr 4 vorhanden ist Mutter unter der Arbeitsfläche ist von e...

Page 7: ...T S BRASS AND BRONZE WORKS INC A firm commitment to application engineered plumbing products 2 Saddleback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands ...

Reviews: