background image

12

B-0108 Regular & Low Flow Spray Face Repair Kit -- 108SF-RK / 108CSF-RK

108SF-RK -- 1.07 GPM Fan Spray Repair Kit

108CSF-RK -- 0.65 GPM Fan Spray Repair Kit

1. Shut off  water supply to spray valve.

2.  With hand or pliers, use center ribs to turn the spray face counter-clockwise and remove spray face 

and washer.

3.  Place new washer in recess on top inside of new spray face.

4.  Holding spray face horizontal with washer facing up, place spray face into spray valve and secure 

by rotating clock-wise until tight.  Pliers may be used for this, but do not over-tighten and be 
careful not to damage nozzle.

5.  Turn water on to spray valve and check for leaks.

B-0108 Kit de reparación de cara de pulverización de fl ujo normal y bajo -- 
108SF-RK / 108CSF-RK

108SF-RK -- Kit de reparación del aspersor con ventilador de 1.07 GPM

108CSF-RK -- Kit de reparación del aspersor con ventilador de 0.65 GPM

1.  Corte el suministro de agua hacia la válvula aspersora.

2.  Con la mano o unas pinzas, use la varilla central para girar el cabezal de aspersión hacia la 

izquierda, y retire el cabezal de aspersión y la arandela.

3.  Coloque la nueva arandela en el hueco en la parte superior interna del nuevo cabezal de 

aspersión.

4.  Sosteniendo el cabezal de aspersión en posición horizontal con la arandela orientada hacia arriba, 

coloque el cabezal de aspersión en la válvula aspersora y asegúrelo girándolo hacia la derecha 
hasta que esté ajustado. Se pueden usar pinzas para esto, pero no apriete en exceso y tenga 
cuidado de no dañar la boquilla.

5.  Abra el suministro de agua hacia la válvula aspersora y revise que no haya fugas.

ES

EN

Low Flow

Flujo bajo

Faible débit

Niedriger Durchfl uss

低流量

Regular Flow

Flujo regular

Débit normal

Normaler Durchfl uss

正常水流

Washer

Arandela

Rondelle

Dichtscheibe

垫圈

108SF-RK / 108CSF-RK

Summary of Contents for B-0108-H

Page 1: ...cts Any express warranty not provided herein and any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a partic...

Page 2: ...2 Exploded View 2 1 4 3 5 11 10 9 8 6 14 12 13 20 17 16 14 19 7 15 18...

Page 3: ...Close Nipple 14 Screws 15 Pivot Pin Spray Valve 16 O Rings Pivot Pin 17 Trigger Catch Spray Valve 18 Torsion Spring Trigger Lock 19 Trigger Spray Valve 20 Screw Trigger Lock B 0108 Repair Kits Valve R...

Page 4: ...ed flow press the trigger lever and pull the metal latch over the top of the trigger lever and release See image 6 2 To deactivate Jet Spray valve release trigger lever See image 7 Note If trigger cat...

Page 5: ...rrez avec une paire de pinces ou une cl si n cessaire Voir les images 3 et 4 Fonctionnement 1 Pour activer la valve Jet Spray pressez le levier de la g chette en acier inoxydable contre la poign e Voi...

Page 6: ...de pulg 1 Embout 1 4 po 1 1 4 Schl sseleinsatz 1 1 4 1 DC 111 Silicone Grease 1 Grasa de silicona DC 111 1 Graisse de silicone DC 111 1 DC 111 Silikonfett 1 DC 111 1 Valve Repair Assembly 1 Unidad de...

Page 7: ...l extremo usando la cabeza para llave de 1 4 de pulg B 0108 Kit de r paration de valve 108V RK 1 Coupez l alimentation en eau de la valve de pulv risation 2 l aide de l embout de 1 4 po d vissez le bo...

Page 8: ...pe Feder Hebelarretierung Schraube 1 1 6 32 x 3 8 Screw Tornillo 6 32 x 3 8 pulg Vis 6 32 x 3 8 po 6 32 x 3 8 Schraube 6 32 x 3 8 DC 111 Silicone Grease Grasa de silicona DC 111 Graisse de silicone DC...

Page 9: ...22 en las roscas del tornillo y atornille a trav s del seguro del activador en el cuerpo de la v lvula 7 Aplique grasa de silicona en las juntas t ricas en el pasador del pivote y deslice suavemente e...

Page 10: ...m Drehzapfen auftragen und vorsichtig in dasVentilgeh use schieben 8 Den Hebelgriff an seinen Platz setzen die Schraubenl cher mit der Drehzapfenbaugruppe ausrichten und auf jeder Seite mit einer Schr...

Page 11: ...du corps de la valve et l adaptateur 7 8 po 20 1 Coupez l alimentation en eau de la valve de pulv risation 2 En ins rant une cl en L de 3 8 po dans l adaptateur 7 8 po 20 d vissez et retirez l adaptat...

Page 12: ...ilador de 1 07 GPM 108CSF RK Kit de reparaci n del aspersor con ventilador de 0 65 GPM 1 Corte el suministro de agua hacia la v lvula aspersora 2 Con la mano o unas pinzas use la varilla central para...

Page 13: ...z pas trop et faites attention de ne pas endommager la buse 5 Ouvrez l eau vers la valve de pulv risation et v rifiez l absence de fuites B 0108 Regular Low Flow Spr hd sen Reparatursatz 108SF RK 108C...

Page 14: ...ora 2 Con la mano o unas pinzas use la varilla central para girar el cabezal de aspersi n hacia la izqui erda y retire el cabezal de aspersi n y la arandela 3 Coloque la nueva arandela en la ranura de...

Page 15: ...Vous pouvez utiliser une pince mais ne serrez pas trop 5 Ouvrez l eau vers la valve de pulv risation et v rifiez l absence de fuites B 0108 High Flow Spr hgesichts Reparatursatz 108HSF RK 1 Wasserzuf...

Page 16: ...eback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands B...

Reviews: