background image

Português

28

Ajuste da velocidade de ralenti (T) (Fig. 30)

Veri

fi

 que se o pré-

fi

 ltro e o 

fi

 ltro de papel estão limpos. Se 

a velocidade de ralenti estiver correta, o mecanismo de 

corte não girará. Se for preciso ajustar, feche o parafuso T 

(sentido horário), com o motor em funcionamento, até que 

o mecanismo de corte comece a girar. Abra o parafuso 

(sentido anti-horário) até que o mecanismo de corte pare. 

A velocidade de ralenti estará correta quando o motor 

funcionar suavemente em todas as posições bem abaixo 

das revoluções quando o mecanismo de corte começar a 

girar.

Se o acessório de corte continuar a girar mesmo após o 

ajuste da velocidade de ponto morto, entre em contato com 

um concessionário Tanaka.

ADVERTÊNCIA

  Quando o motor está em ralenti, o acessório de corte 

não deve girar em nenhuma circunstância. 

NOTA

○ 

Use a chave combinada para ajustar o parafuso em T.

○ 

Não toque no parafuso de ajuste de alta velocidade 

(H) e no parafuso de ajuste de baixa velocidade (L) no 

carburador. São apenas para o revendedor Tanaka. Se 

você girá-los, isso dani

fi

 cará a máquina seriamente.

Filtro de ar (Fig. 31)

Se a potência do motor parecer ter diminuído, isso indica 

provavelmente que o 

fi

 ltro de ar está sujo.

1.  Antes de limpar o 

fi

 ltro de ar, puxe a alavanca do 

afogador (22) para prevenir que a poeira entre no motor.

2.  Abra a caixa do 

fi

 ltro (B) (32) afrouxando o botão do 

fi

 ltro (33) para expor o pré-

fi

 ltro (forma de esponja) (34) 

dentro da caixa do 

fi

 ltro (B) (32).

3.  Limpe o pré-

fi

 ltro batendo-o ou soprando-o ligeiramente. 

Se o pré-

fi

 ltro ainda estiver sujo, enxágue-o com água 

morna com sabão.

Se o interior da caixa do 

fi

 ltro (B) (32) que é fechada pelo 

pré-

fi

 ltro estiver suja com poeira, limpe o 

fi

 ltro de papel (35) 

da seguinte maneira.

4.  Para retirar o 

fi

 ltro de papel (35) e o 

fi

 ltro de nylon (36), 

abra a caixa do 

fi

 ltro (A) (37) afrouxando o parafuso de 

fi

 xação M5 (38).

5. Limpe o 

fi

 ltro de nylon batendo-o ou soprando-o 

ligeiramente. Se o 

fi

 ltro ainda estiver sujo, enxágue-o 

com água morna com sabão.

6. Limpe o 

fi

 ltro de papel batendo-o ligeiramente. Se você 

usar ar comprimido para soprar a poeira, aplique o ar 

gentilmente desde o interior.

7.  Remonte as peças nas suas posições originais seguindo 

os passos mencionados acima na ordem inversa.

NOTA

○ 

Quando remover o 

fi

 ltro de papel e o 

fi

 ltro de nylon, tome 

cuidado para não permitir a entrada de poeira dentro do 

motor.

○ 

Após enxaguar com água morna com sabão. Certi

fi

 que-

se de que o 

fi

 ltro esteja seco antes de montá-lo 

novamente. Um 

fi

 ltro de ar que tenha sido usado por 

algum tempo nunca poderá 

fi

 car totalmente limpo. 

Portanto, o mesmo deve ser substituído periodicamente 

por um novo. 

 Um 

fi

 ltro dani

fi

 cado deve ser substituído sempre.

Vela de ignição (Fig. 31, 32, 33)

1.  Retire a caixa do 

fi

 ltro (B) (32) e a caixa do 

fi

 ltro (A) (37). 

(

Fig. 31

)

2.  Retire a vela de ignição girando-a no sentido anti-horário 

com a chave combinada. (

Fig. 32

)

3.  Limpe a vela de ignição, se estiver suja. Veri

fi

 que a folga 

entre os eletrodos. A folga correta é de 0,6 mm. (

Fig. 33

)

NOTA

○ 

Quando remover a vela de ignição, tome cuidado para 

não permitir a entrada de poeira dentro do motor.

○ 

A vela de ignição deve ser substituída após 

aproximadamente 100 horas de funcionamento, ou mais 

cedo se os eletrodos estiverem muito corroídos.

Filtro de combustível (Fig. 34)

Retire o 

fi

 ltro de combustível (39) do tanque de combustível 

e lave-o completamente em solvente.  Depois disso, 

pressione o 

fi

 ltro de combustível completamente para 

dentro do tanque.

NOTA

 Se 

fi

 ltro de combustível (39) estiver muito duro por 

causa de poeira ou sujeira, substitua-o.

Sistema antivibração (Fig. 35)

Veri

fi

 que as molas (40) para ver se existe qualquer 

afrouxamento ou dano. Se encontrar qualquer anormalidade 

em tais peças, contate um revendedor Tanaka.

Substituição da correia

1.  Retire a porca (9) com a chave combinada (6) e afrouxe 

o parafuso tensor (11) girando-o no sentido anti-horário 

com a chave hexagonal (4). Logo, retire a tampa do 

braço (10). (

Fig. 11, 12

)

2.  Afrouxe os três parafusos (41) na tampa da embreagem 

(42) e retire a tampa da embreagem (42). (

Fig. 36

)

3.  Retire a correia (43) e coloque uma nova nas ranhuras 

das polias (44) (45) 

fi

 rmemente. (

Fig. 37, 38

)

4.  Antes de montar, gire o parafuso tensionador (11) e 

ajuste a protuberância do comprimento do parafuso 

tensionador (11) desde a tampa do braço (10) para 

0 mm. (

Fig. 39

)

5.  Monte a tampa da embreagem e a tampa do braço 

seguindo os passos mencionados acima na ordem 

inversa.

6.  Reajuste a tensão da correia. Consulte “Ajuste da 

correia”.

Programa de manutenção
Manutenção diária

○ 

Limpe o exterior da máquina.

○ 

Veri

fi

 que se a porca está apertada o su

fi

 ciente na tampa do 

braço.

○ 

Veri

fi

 que se os parafusos para a roda de corte estão 

apertados o su

fi

 ciente.

○ 

Con

fi

 rme que a roda de corte não gira quando o motor está 

em ralenti.

○ 

Limpe o 

fi

 ltro de ar.

Manutenção semanal

 Veri

fi

 

que o acionador de arranque de recuo, 

especialmente a corda.

○ 

Limpe o exterior da vela de ignição.

○ 

Retire a vela de ignição e veri

fi

 que a folga entre os 

eletrodos. Ajuste, se necessário, para 0,6 mm ou 

substitua a vela.

○ 

Veri

fi

 que se a admissão de ar no acionador de arranque 

de recuo não está obstruída.

Manutenção mensal

○ 

Enxágue o tanque de combustível com gasolina e, em 

seguida, limpe o 

fi

 ltro de combustível.

○ 

Limpe o exterior do carburador e o espaço ao redor dele.

Manutenção trimestral

○ 

Limpe as aletas de refrigeração no cilindro.

○ 

Limpe o ventilador e o espaço ao redor dele.

○ 

Limpe o carbono do silenciador.

PRECAUÇÃO

 

A limpeza das aletas do cilindro, ventilador e silenciador 

deve ser realizada por um revendedor Tanaka.

6

000Book̲TCM75EAP̲SA.indb   28

000Book̲TCM75EAP̲SA.indb   28

2018/02/14   15:15:11

2018/02/14   15:15:11

Summary of Contents for TCM 75EAP

Page 1: ...TCM 75EAP TCM 75EBP Handling instructions Instrucciones de manejo Instru es de uso en es pt en es pt 000Book TCM75EAP SA indb 1 000Book TCM75EAP SA indb 1 2018 02 14 15 15 05 2018 02 14 15 15 05...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 R a O G L K F H Q Y Q Z V A I C D B b c e f d J S Q E W X M U T N 1 2 3 5 4 3 6 P 000Book TCM75EAP SA indb 2 000Book TCM75EAP SA indb 2 2018 02 14 15 15 05 2018 02 14 15 15 05...

Page 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 3 7 8 4 11 12 12 13 11 14 15 16 14 17 18 19 6 4 9 10 6 000Book TCM75EAP SA indb 3 000Book TCM75EAP SA indb 3 2018 02 14 15 15 05 2018 02 14 15 15 05...

Page 4: ...4 20 21 22 25 50 1 23 24 25 26 27 28 29 30 26 29 28 30 22 21 31 23 20 22 25 21 24 27 000Book TCM75EAP SA indb 4 000Book TCM75EAP SA indb 4 2018 02 14 15 15 06 2018 02 14 15 15 06...

Page 5: ...5 31 32 33 34 35 36 37 32 33 34 38 37 35 36 6 40 40 40 4 41 42 43 44 45 0 6 mm 39 000Book TCM75EAP SA indb 5 000Book TCM75EAP SA indb 5 2018 02 14 15 15 06 2018 02 14 15 15 06...

Page 6: ...6 38 39 10 11 0 mm 44 43 43 45 000Book TCM75EAP SA indb 6 000Book TCM75EAP SA indb 6 2018 02 14 15 15 06 2018 02 14 15 15 06...

Page 7: ...mixture Priming pump 8 Guaranteed sound power level Decompression valve Hazardous dust and gas emission warning Kickback warning Warning Never use blades designed for cutting wood WHAT IS WHAT Fig 1 A...

Page 8: ...cient ventilation is needed not only if used indoors but also when working in trenches hollows or other confined locations Breathing exhaust fumes can be fatal Do not operate this machine when you ar...

Page 9: ...onal injury Kickback is the result of cut o machine misuse and or incorrect operating procedures or conditions that can be avoided by taking proper precautions as given below Kickback occurs when the...

Page 10: ...notice ASSEMBLY PROCEDURES Assembly of cut o wheel 1 Place the wheel 1 between the two flanges 2 and tighten the bolt 3 by hand Fig 6 2 Insert the hex wrench 4 into the hole of arm cover 5 and lock t...

Page 11: ...ethod Always start by filling half the amount of gasoline which is to be used into container Then add the whole amount of oil Mix shake the fuel mixture Add the remaining amount of gasoline Mix shake...

Page 12: ...ine 2 Open cleaner box B 32 by loosening cleaner knob 33 to expose the pre filter sponge form 34 inside the cleaner box B 32 3 Clean the pre filter by tapping or blowing it gently If the pre filter is...

Page 13: ...Engine starts but immediately stalls No fuel or low fuel Supply fuel Fuel is not in the carburetor Supply fuel and push priming pump a few times The choke is closed Push choke lever securely Carbureto...

Page 14: ...de combustible y aceite Ajuste del carburador velocidad a ralent Ajuste del carburador mezcla a baja velocidad Ajuste del carburador mezcla a alta velocidad Bomba de cebado 8 Nivel de potencia ac sti...

Page 15: ...r la unidad sobre el suelo Si utiliza este dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado se recomienda descansar de vez en cuando para evitar el posible S ndrome por vibraci n en manos y brazos...

Page 16: ...seg rese siempre de que el motor est apagado y de que todos los accesorios de corte est n completamente parados antes de desplazarse Durante el transporte del motor mientras ste est funcionando y el d...

Page 17: ...tas en este manual utilice el sentido com n P ngase en contacto con un distribuidor Tanaka si necesita ayuda ESPECIFICACIONES Modelo TCM75EAP TCM75EBP Desplazamiento del motor cm3 75 0 Buj a NGK BPMR...

Page 18: ...cual puede suprimir la emisi n de polvo durante el corte 1 Extraiga el acoplador 16 tirando del acoplador de la m quina Fig 16 2 Extraiga el aro 17 del acoplador deslice el aro sobre la manguera e in...

Page 19: ...Fig 27 8 Vuelva a pulsar la v lvula de descompresi n 26 9 Tire de nuevo r pidamente del mando del arrancador 28 de la forma antes mencionada 10 En cuanto el motor se ponga en marcha tire de la palanca...

Page 20: ...los filtros que est n da ados Buj a Fig 31 32 33 1 Extraiga la caja del filtro B 32 y la caja del filtro A 37 Fig 31 2 Extraiga la buj a gir ndola hacia la izquierda con la llave combinada de cubo Fig...

Page 21: ...ustible No hay combustible en el carburador Suministre combustible y presione la bomba de cebado un par de veces El est rter est cerrado Empuje firmemente la palanca del est rter Fallo del carburador...

Page 22: ...da roda de corte Mistura de combust vel e leo Ajuste do carburador Velocidade de ralenti Ajuste do carburador Mistura de velocidade baixa Ajuste do carburador Mistura de velocidade alta Bomba de esco...

Page 23: ...agarre nem segure a m quina pelo mecanismo de corte N o fume e pro ba o fumo nas proximidades do combust vel ou da m quina e acima de tudo durante o trabalho com a m quina Depois de desligar a m quin...

Page 24: ...uado dispon vel Quando se deslocar para outra rea de trabalho apague o motor e certifique se de que o mecanismo de corte esteja parado Antes de mover a m quina certifique se de que o motor esteja apag...

Page 25: ...amante Di metro externo mm 305 12 355 14 Di metro do orif cio do eixo mm 20 25 4 com colar adaptador Velocidade m x min 1 5 100 ou mais Espessura m x mm 3 5 4 0 Di metro exterior m nimo do flange mm 1...

Page 26: ...ajustar o protetor da roda 14 use o cabo W 15 ou pressione a extremidade do protetor da roda 14 contra a pe a de trabalho Fig 14 Certifique se de ajustar o protetor da roda 14 para proteger se contra...

Page 27: ...traseiro 30 puxe o bot o de arranque 28 rapidamente Fig 26 7 Quando ouvir a primeira igni o pressione a alavanca do afogador 22 completamente para coloc la na posi o de funcionamento Fig 27 8 Pression...

Page 28: ...33 1 Retire a caixa do filtro B 32 e a caixa do filtro A 37 Fig 31 2 Retire a vela de igni o girando a no sentido anti hor rio com a chave combinada Fig 32 3 Limpe a vela de igni o se estiver suja Ver...

Page 29: ...ombust vel est baixo Abaste a com combust vel O combust vel n o est no carburador Forne a combust vel e pressione a bomba de escorva algumas vezes O afogador est fechado Pressione a alavanca do afogad...

Page 30: ...30 000Book TCM75EAP SA indb 30 000Book TCM75EAP SA indb 30 2018 02 14 15 15 11 2018 02 14 15 15 11...

Page 31: ...31 000Book TCM75EAP SA indb 31 000Book TCM75EAP SA indb 31 2018 02 14 15 15 11 2018 02 14 15 15 11...

Page 32: ...r A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No 286 2do Piso Col Polanco V Secci n Del Miguel Hidalgo C P 11560 Ciudad de M xico M xico 000Book TCM75EAP SA...

Reviews: