background image

WARNING:

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains 

chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 

Some examples of these chemicals are:

•  Lead from lead-based paints,

•  Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

•  Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your 

exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, 

such as those dust masks that are specially designed to 

fi

 lter out microscopic particles.

AVERTISSEMENT:

La poussière résultant d’un ponçage, d’un sciage, d’un meulage, d’un perçage ou de toute autre activité 

de construction renferme des produits chimiques qui sont connus par l’Etat de Californie pour causer 

des cancers, des défauts de naissance et autres anomalies de reproduction. Nous énumérons ci-dessus 

certains de ces produits chimiques:

•  Plomb des peintres à base de plomb,

•  Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie, et

•  Arsenic et chrome du bois d’oeuvre traité chimiquement.

Le risque d’exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d’exécution de ce genre de 

travail. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, travailler dans un lieu bien ventilé, et porter un 

équipement de protection agréé, par exemple un masque anti-poussière spécialement conçu pour 

fi

 lter 

les particules microscopiques.

ADVERTENCIA:

Algunos polvos creados por el lijado mecánico, el aserrado, el esmerilado, el taladrado y otras actividades 

de construcción contienen sustancias químicas conocidas por le Estado de California como agentes 

cancerígenos, defectos congénitos y otros daños reproductores. Algunos ejemplos de estas sustancias 

químicas son:

•  El plomo de las pinturas a base de plomo,

•  El sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

•  El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente.

El riesgo resultante de la exposición varía según la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo. Para 

reducir la exposicíon a esta sustancias químicas: trabaje en un lugar bien ventilado y realice el trabajo 

utilizando el equipamiento apropiado, tal como las máscaras para el polvo especialmente diseñados 

para eliminar las partículas minúsculas.

Issued by

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,

Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan

Distributed by

Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

PO Box 970

Braselton, GA 30517

Hitachi

 

Koki

 

Canada

 

Corp.

450 Export Blvd. Unit B,

Mississauga ON L5S 2A4

511

Code No. E99703461  NA
Printed in China

000Book̲TCG24ECP(SL)̲NA.indb   56

000Book̲TCG24ECP(SL)̲NA.indb   56

2016/02/04   9:59:58

2016/02/04   9:59:58

Summary of Contents for TCG 24ECP (SL)

Page 1: ...e d emploi la disponibilit des autres utilisateurs et propri taires avant qu ils utilisent l outil motoris Ce mode d emploi doit tre conserv dans un endroit s r INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE...

Page 2: ...away from the unit If anyone approaches you stop the engine and cutting attachment immediately Fuel and oil mixture Idle speed adjustment Be careful of thrown objects Priming pump min 1 Shows maximum...

Page 3: ...pictures and your unit Use the instructions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Cutting attachment guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Ignitio...

Page 4: ...ssible Hand Arm Vibration Syndrome HAVS which is caused by vibration Do not operate the tool at night or under bad weather conditions when visibility is poor And do not operate the tool when it is rai...

Page 5: ...thrown or become entangled in the cutting attachment For respiratory protection wear an aerosol protection mask when cutting the grass after insecticide is scattered Keep others including children an...

Page 6: ...ngine damage or in serious personal injury Transport and storage Carry the unit machine by hand with the engine stopped and the mu er away from your body Allow the engine to cool empty the fuel tank a...

Page 7: ...ISO22868 Racing 104 104 Guaranteed sound power level LwA dB A ISO22868 Racing 106 106 Vibration level m s2 ISO22867 Equivalent Front Left handle Equivalent Rear Right handle Uncertainty 5 2 5 9 1 5 5...

Page 8: ...NG Install the cutting attachment properly and securely as instructed in the handling instructions If not attached properly or securely it may come o and cause serious and or fatal injury Do not insta...

Page 9: ...g 4 4 Adjusting line length Set the engine speed as low as possible and tap the head on the ground The nylon line will be drawn out about 1 3 16 3 cm with each tap Fig 5 Fig 5 Also you can extend the...

Page 10: ...e fuel cap carefully after fueling Always move the trimmer at least 10 ft 3 m from the fueling area before starting Always wash any spilled fuel from clothing immediately with soap Be sure to check fo...

Page 11: ...rating the unit Fig 12 Keep others including children animals bystanders and helpers outside the 15 m hazard zone Stop the engine immediately if you are approached Fig 13 When grass or vines wrap arou...

Page 12: ...chment has stopped before the unit is set down MAINTENANCE MAINTENANCE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY NON ROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR...

Page 13: ...e filter is dry before reassembly An air filter that has been used for some time cannot be cleaned completely Therefore it must regularly be replaced with a new one A damaged filter must always be rep...

Page 14: ...grease up to 3 4 Do not completely fill the gear case Fig 20 CAUTION Make sure to remove any dirt or grit when attaching the plug to its original position Before attempting inspection or maintenance o...

Page 15: ...act Tanaka dealer Daily maintenance Clean the exterior of the unit Check that the harness is undamaged Check the cutting attachment guard for damage or cracks Change the guard in case of impacts or cr...

Page 16: ...oo big Adjust the gap to 0 6 mm Poor connection between high tension cable and spark plug Reconnect Electrical system malfunction Contact Tanaka dealer Other Mu er exhaust port is clogged with carbon...

Page 17: ...s poor Grass is wrapped round gear case Remove grass and dirt Engine does not stop Stop switch failure Set the choke lever to START position to stop the engine Cease use immediately and contact Tanaka...

Page 18: ...ides plus de 15 m de l appareil Si quelqu un s approche de vous coupez imm diatemment le moteur et arr tez l outil de coupe M lange carburant huile R glage du ralenti Faites attention aux projections...

Page 19: ...oupe 6 Tube de transmission 7 Poign e 8 Interrupteur marche arr t 9 Levier d tranglement 10 Moteur 11 Bo te de vitesse 12 Cl douille multiple 13 Mode d emploi 14 Lunettes 15 Cl Allen 16 Couvercle du s...

Page 20: ...cha ne N attrapez jamais et ne tenez jamais la machine par l extr mit du guide cha ne Apr s l arr t de la machine attendez l arr t complet de l outil de coupe avant de poser la machine Lors d une util...

Page 21: ...urant peut s enflammer facilement ou exploser et l inhalation de ses vapeurs est dangereuse Faites particuli rement attention lorsque vous manipulez le carburant ou faites l appoint du r servoir Ne fu...

Page 22: ...re inspecter et r parer Une utilisation continue dans ces conditions peut entra ner des blessures ou endommager l appareil Utiliser selon les r glementations et lois locales S curit au niveau de l ent...

Page 23: ...04 Niveau de puissance acoustique garanti LwA dB A ISO22868 Vitesse de course 106 106 Niveau de vibrations m s2 ISO22867 quivalent Poign e avant gauche quivalent Poign e avant droite Incertitude 5 2 5...

Page 24: ...smission au moyen de la vis 3 et du crochet de garde 4 Fig 2 3 4 2 Fig 2 Installation de l outil de coupe AVERTISSEMENT Installez l outil de coupe correctement et fermement comme indiqu dans les instr...

Page 25: ...Installation Fig 4 Ins rez la cl Allen 7 dans le trou du bo tier d engrenages afin de bloquer l arbre de transmission Installez la t te de coupe sur le bo tier d engrenages de la d broussailleuse ou d...

Page 26: ...1 20 40 2 40 80 4 80 160 Faire le plein AVERTISSEMENT Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir pendant quelques minutes avant de refaire le plein Ne fumez pas et n approchez pas de flammes o...

Page 27: ...lez ce que personne enfants animaux passants ou assistants ne se tienne l int rieur d un p rim tre de s curit de 15 m tres Coupez imm diatement le moteur si quelqu un s approche Fig 13 Lorsque des her...

Page 28: ...s utiliser le projecteur sans le param trage du moteur basse vitesse Si la vitesse du moteur est basse l herbe peut s enrouler autour de l outil de coupe causant un glissement de l embrayage qui pourr...

Page 29: ...urne r guli rement ce moment assurez vous que l accessoire de coupe ne tourne pas 2 Si l accessoire de coupe tourne pendant le ralenti Tournez lentement la vis de r glage de la vitesse de ralenti T da...

Page 30: ...ez Bo te d engrenages Fig 20 V rifiez le niveau de graisse du bo tier d engrenages ou de l engrenage d angle intervalles de 50 heures d utilisation en d vissant le bouchon sur le c t du bo tier d engr...

Page 31: ...2 11 14 cm gale des deux c t s Fig 26 4 11 32 5 1 2 11 14 cm 4 11 32 5 1 2 11 14 cm Fig 26 Lors d un rangement prolong Videz le r servoir de carburant Mettez en marche le moteur et laissez le tourner...

Page 32: ...que l appareil n est pas endommag et qu il ne pr sente pas de d fauts Entretien hebdomadaire Contr lez le lanceur sa corde et son ressort de rappel Nettoyez ext rieurement la bougie D montez la bougi...

Page 33: ...levier du starter en position de fonctionnement et tirez sur la poign e du d marreur Le filtre carburant est encrass avec de la poussi re Nettoyez le filtre essence Le tuyau de carburant est tordu ou...

Page 34: ...le Nettoyez Encrassement de carbone port de silencieux d chappement Nettoyez Compression insu sante piston segment de piston cylindre Contactez votre concessionnaire Tanaka Vibration anormale L outil...

Page 35: ...ancia de 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor y el mecanismo de corte de inmediato Mezcla de combustible y aceite Ajuste del carburador velocidad de ralent Tenga cuidado con...

Page 36: ...Llave de ignici n 9 Palanca del est rter 10 Motor 11 Caja de engranajes 12 Llave combinada de cubo 13 Instrucciones de manejo 14 Gafas protectoras 15 Llave hexagonal de barra 16 Cubierta del silenciad...

Page 37: ...ndo el aparato est apagado aseg rese de que el mecanismo de corte se ha detenido antes de apoyarlo sobre el suelo Durante periodos de operaci n prolongados se recomienda descansar de vez en cuando par...

Page 38: ...a producirse escapes ADVERTENCIA El combustible puede inflamarse explotar o emitir gases con facilidad Por lo tanto debe prestar especial atenci n cuando manipule o recargue el combustible No fume ni...

Page 39: ...iones podr a ocasionar lesiones o da os en las herramientas Haga uso de la m quina en conformidad con las normativas y las leyes aplicables Seguridad durante el mantenimiento Realice el mantenimiento...

Page 40: ...SO22868 Potencia 104 104 Nivel de potencia correcta garantizada LwA dB A ISO22868 Potencia 106 106 Nivel vibratorio m s2 ISO22867 Equivalente Asidero delantero izquierdo Equivalente Asidero trasero de...

Page 41: ...2 Fig 2 Instalaci n del accesorio de corte ADVERTENCIA Instale el accesorio de corte correcta y firmemente como se indica en las instrucciones de manejo Si no se coloca correcta y firmemente podr a so...

Page 42: ...el tubo del eje de distribuci n Instale el cabezal de corte en la caja de engranajes de las motoguada as La tuerca de montaje se enrosca hacia la izquierda Gire en el sentido de las agujas del reloj...

Page 43: ...20 40 2 40 80 4 80 160 Recarga de combustible ADVERTENCIA Antes de repostar el combustible apague el motor y deje que se enfr e durante unos minutos No fume ni acerque llamas o chispas al lugar en el...

Page 44: ...protecci n cuando opere la unidad Fig 12 Mantenga a ni os animales transe ntes y ayudantes a una distancia de 15 m de la zona de riesgo Detenga inmediatamente el motor si se le acerca alguna persona...

Page 45: ...a velocidad Si la velocidad del motor es baja el c sped podr a enredarse alrededor del accesorio lo que causar a que se soltase el embrague y eso asimismo podr a resultar en la abrasi n del embrague C...

Page 46: ...En ese momento aseg rese de que el accesorio de corte no est rotando 2 Si el accesorio de corte rota durante el ralent Gire lentamente el tornillo de ajuste de la velocidad de ralent T hacia la izquie...

Page 47: ...ce el mismo tipo de buj a de resistencia para sustituirla Caja de engranajes Fig 20 Compruebe el nivel de lubricante de la caja de engranajes o del engranaje angular cada 50 horas m s o menos de funci...

Page 48: ...que la cubierta sobre la caja de forma que las pesta as de bloqueo de la tapa 19 en la caja coincidan con los orificios grandes 20 de la tapa A continuaci n empuje la caja hasta que se oiga un clic Fi...

Page 49: ...smo de corte no est centrado puede provocar fuertes vibraciones y da ar el aparato Compruebe que la tuerca del mecanismo de corte est suficientemente apretada Compruebe que las tuercas y los tornillos...

Page 50: ...i n de marcha RUN y tire del asa del arrancador El filtro de combustible est obstruido con suciedad Limpie el filtro de combustible El tubo de combustible est doblado o desconectado Aseg rese de que e...

Page 51: ...Filtro de aire sucio L mpielo Obstrucci n por carb n puerto de escape del silenciador L mpielo Compresi n insuficiente pist n anillo de pist n cilindro P ngase en contacto con el distribuidor de Tana...

Page 52: ...52 53 54 55 57 55 54 58 60 61 62 63 64 66 67 68 70 7 2 71 72 73 69 74 15 3 12 32 56 65 33 34 A C 114 D 36 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 115 108 113 116 117 124 125 118 119 120 121 126 127...

Page 53: ...39 140 141 143 144 146 147 148 149 150 151 152 153 145 154 155 165 166 172 174 175 501 502 503 163 164 173 160 161 504 505 162 159 167 170 171 168 169 158 133 134 135 000Book TCG24ECP SL NA indb 53 00...

Page 54: ...54 000Book TCG24ECP SL NA indb 54 000Book TCG24ECP SL NA indb 54 2016 02 04 9 59 58 2016 02 04 9 59 58...

Page 55: ...55 000Book TCG24ECP SL NA indb 55 000Book TCG24ECP SL NA indb 55 2016 02 04 9 59 58 2016 02 04 9 59 58...

Page 56: ...ce genre de travail Pour r duire l exposition ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventil et porter un quipement de protection agr par exemple un masque anti poussi re sp cialement con...

Reviews: