3
Optical alignment
Allineamento ottico
Ausrichten der Optik
Alineación de la óptica
Alignement de l'optique Optische uitlijning
Adjust optical angle
Einstellung des optischen Winkels
Ajuster l'angle optique
Regolare angolo ottico
Ajustar el ángulo de la óptica
Optische hoek aanpassen
A
D
B
C
E
F
H
G
Fine tuning
Feineinstellung
Réglage
fi
n
Ottimizzazione
Ajuste de precisión
Fijn afstellen
Attach transmitter cover
Anbringen der Senderabdeckung
Fixer le couvercle de l'émetteur
Applicare coperchio trasmettitore
Colocar la cubierta del emisor
Plaats de kap van de zender
Attach receiver cover
Anbringen der Empfängerabdeckung
Fixer le couvercle du récepteur
Applicare coperchio ricevitore
Colocar la cubierta del receptor
Plaats de kap van de ontvanger
Operation check
Controllo operativo
Funktionsprüfung Control
de
funcionamiento
Contrôle du fonctionnement Controle van de werking
A
B
Lights
Lichtsignal
Voyants
Si illumina
Luces
Licht op
Beep
Akustisches Signal
"Bip" sonore
Segnale acustico
Señal acústica
Geluidssignaal
Change of beam frequency
Ändern der Strahlenfrequenz
Changement de fréquence du faisceau
Modifca della freuenza fascio
Cambio de la frecuencia del rayo
Bundelfrequentie wijzigen
Set beam channel
Einstellung des Strahlenkanals
Réglage du canal de faisceau
Impostare canale fascio
Ajuste del canal del rayo
Stel bundelkanaal in
Line protection
In Reihe angeordneter Schutz
Protection de ligne
Protezione linea
Protección en línea
Bescherming in lijn
2-stacked protection
Übereinander angeordneter Schutz
Protection étagée
Protezione doppia sovrapposizione
Protección doble superpuesta
Bescherming op 2 niveaus
Line and 2-stacked protection
In Reihe und übereinander
angeordneter Schutz
Ligne à protection étagée
Protezione installazione in linea e
doppia sovrapposizione
Protección dobles superpuesta y en
línea
Bescherming in lijn en op 2 niveaus
Perimeter protection
Perimeter-Schutz
Protection périmétrique
Protezione perimetrale
Protección perimétrica
Perimeterbescherming
Perimeter double stacked
Übereinander angeordneter Perimeter
Protection périmétrique étagée
Perimetro doppai sovrapposizione
Perimétrica doble superpuesta
Perimeter op dubbel niveau
1ch
2ch
3ch
4ch
1ch
1ch
TR.
RE.
1ch
1ch
RE.
TR.
3ch
3ch
TR.
RE.
1ch
TR.
1ch
RE.
3ch
TR.
3ch
RE.
1ch
TR.
1ch
TR.
1ch
RE.
2ch
TR.
2ch
RE.
1ch
RE.
TR.
3ch
TR.
3ch
RE.
3ch
TR.
4ch
RE.
4ch
RE.
3ch
TR.
TR.
TR.
RE.
RE.
RE.
RE.
3ch
3ch
1ch
1ch
1ch
3ch
1ch
3ch
TR.
RE.
RE.
TR.
TR.
RE.
RE.
TR.
TR.
2ch
4ch
1ch
3ch
1ch
3ch
2ch
4ch
2ch
4ch
1ch
3ch
2ch
4ch
1ch
3ch
Auto-gain lock functions
Automatische Verstärkungsregelung
Fonction de verrouillage de gain automatique
Fuznioni di blocco guadagno automatico
Funciones del control automático de ganancia
Vergrendelingsfuncties automatische versterking
Less than protection distance
Überwachungsabstand unterschritten
Inférieure à la distance de protection
Inferiore alla distanza di protezione
Menor que la distancia de protección
Minder dan beschermde afstand
Max. protection distance
Maximaler Überwachungsabstand
Distance de protection maximale
Distanza di protezione massim
Máx. distancia de protección
Max. beschermingsafstand
Dimension Dimensione
Bemaßung Dimensiones
Dimensions Afmetingen
4.09" (104 mm)
1.85"
(47 mm)
3.86"
(98 mm)
2.36" (60 mm)
0.94"
(24 mm)
0.31"
(8 mm)
2.09" (53 mm)
Grommet
15.35" (390 mm)
11.26" (286 mm)
9.45" (240 mm)
1.57"
(40 mm)
8-ø0.16"
(ø4 mm)
(ø5 mm)
4-ø0.20"
(ø38 mm ~ ø45 mm)
ø1.50" ~ ø1.77"
⓭
⓯
⓮
⓰
⓱
PB-IN-50̲100̲200HF.indd 3
PB-IN-50̲100̲200HF.indd 3
2008/01/30 14:36:31
2008/01/30 14:36:31