background image

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

1

2

3

4

5

6

7

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

-4

-2

0

2

4

6

8

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

0

200

400

600

800

1000

1200

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

Watt

km/h

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

• 

The rear wheel of the bicycle rotates at high speed whilst 
the trainer is in use. Ensure that children are kept a safe 
distance from the  trainer. 

• 

Tests have revealed that the unit will not overheat, even 
when subject to extreme use. However, when subject to 
prolonged and intensive use, the enclosure around the 
brake may become very hot. Always allow the brake to 
cool down after use before touching it.

• 

Always remove the cylinder from the bicycle tyre when 
the trainer is not in use.

• 

Never brake abruptly when training. When braking the 
rear wheel, the flywheel continues   to rotate which may 
cause unnecessary wear to the cylinder and the rear tyre.

• 

Ensure not to drop the brake during assembly as this can 
lead to an imbalance which may cause vibration.

• 

Never open the brake unit as this may cause damage.   

• 

Inspect the nuts and bolts on the trainer on a regular 
basis, and retighten if necessary.

• 

Perspiration moisture and condensation can harm the 
electronics. Do not use the trainer in damp areas. Incor-
rect use and/or maintenance will void the warranty.

• 

Check whether the mains voltage matches that shown   
on the Vortex brake.

• 

The Tacx trainer is not to be used by children or persons 
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or 
lack of experience and knowledge, unless they have been 
given supervision or instruction. 

• 

Children being supervised are not to play with the Tacx 
trainer.

• 

If the supply cord (page 2 of this manual) is damaged, it 
must be replaced by a special cord or assembly available 
from the manufacturer or its service agent.  

Tacx bv hereby declares that the Tacx Vortex ergotrainer 
T1960 conforms to the essential requirements and other 
relevant provisions of directive 2004/108/EC. A copy of this 
declaration is available on the Tacx website: 

www.tacx.com

EN

Elektrorem (draadloos) met 8 elektromagneten 

|

 Elektrobremse (drahtlos) mit acht 

Elektromagneten 

|

 Frein électrique (sans fil) à 8 électroaimants 

|

 Freno eléctrico 

(sin cables) con 8 electroimanes 

|

 Freno elettrico (wireless) con 8 elettromagneti

电闸(无线),有 

8

 个电磁铁

 

|

 

電磁石

8

基装備のエレクトリックブレーキ(ワイヤレス)

 

|

 

Elektrisk brems (trådløs) med 8 elektromagneter 

|

 Elektrobremse (trådløs) med 8 

elektromagneter 

|

 Elektronisk broms (trådlös) med åtta elektromagneter

 
Langaton sähköjarrutus 8 sähkömagneetilla 

|

 Hamulec elektryczny (bezprzewo-

dowy) z ośmioma elektromagnesami 

|

 Elektrická brzda (bezdrátová) s 8 elektro-

magnety 

|

 Ηλεκτρικό φρένο (χωρίς καλώδια) με 8 ηλεκτρομαγνήτες 

|

 Travão 

eléctrico (sem fios) com 8 electroímanes

 

Electric brake (wireless) with 8 electromagnets

10

11

• 

Tijdens het gebruik van de trainer, draait het achterwiel van 
de fiets met een hoge snelheid. Houd daarom kinderen op 
een veilige afstand van de trainer. 

• 

Testen hebben uitgewezen dat de unit bij extreme presta-
ties nooit oververhit kan raken. Wel kan bij langdurig en 
intensief gebruik de omhulling van de rem behoorlijk 
warm worden. Laat de rem na gebruik altijd even afkoelen 
voordat je deze aanraakt.

• 

Klap de rol wanneer de trainer niet gebruikt wordt los van 
de fietsband.

• 

Rem nooit abrupt tijdens het trainen. Bij het remmen op het 
achterwiel draait het vliegwiel door waardoor onnodige 
slijtage van de rol en de achterband wordt veroorzaakt.

• 

Zorg er voor dat de rem tijdens het monteren niet valt. Er 
zou onbalans kunnen ontstaan die trillingen veroorzaakt.

• 

Open nooit de rem om beschadigingen te voorkomen.   

• 

Controleer regelmatig of de bouten en moeren van de 
trainer nog goed vast zitten.

• 

Transpiratievocht en condens kunnen de elektronica 
aantasten. Gebruik de trainer niet in vochtige ruimtes. Bij 
onjuist gebruik en/of onderhoud vervalt de garantie.

• 

Controleer of de netspanning overeenkomt met die vermeld 
is op de Vortex rem.

• 

De Tacx trainer dient niet te worden gebruikt door kinderen 
of personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of men-
tale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij 
onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd. 

• 

Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de Tacx 
trainer.

• 

Wanneer de voedingskabel (pagina 2 van deze handleiding) 
is beschadigd, moet deze worden vervangen door een 
speciale kabel of assemblage die verkrijgbaar is bij de 
fabrikant of diens service agent. 

Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx Vortex ergotrainer T1960 
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere 
relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/EC. Een kopie van 
deze verklaring is te vinden op de Tacx website: 

www.tacx.com

NL

• 

Das Hinterrad des Fahrrades dreht sich beim Training mit 
hoher Geschwindigkeit. Sorgen Sie dafür, dass Kinder einen 
entsprechenden Sicherheitsabstand zum Trainer einhalten. 

• 

Durchgeführte Tests bestätigen, dass die Einheit selbst      
bei intensivem Training nicht überhitzt. Allerdings kann 
das Gehäuse der Bremseinheit nach längerem, intensivem 
Training sehr heiß werden. Lassen Sie die Bremse unbedingt 
abkühlen, ehe Sie sie anfassen.

• 

Entfernen Sie grundsätzlich den Zylinder vom Fahrradreifen, 
wenn Sie den Trainer nicht benutzen.

• 

Vermeiden Sie plötzliches Abbremsen. Wenn das Hinterrad 
abgebremst wird, dreht sich das Schwungrad weiter und 
Zylinder und Hinterreifen werden unnötig strapaziert.

• 

Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht fallen; andern-
falls kann eine Unwucht entstehen, die zu Vibrationen führt.

• 

Öffnen Sie die Bremseinheit nicht. Die Bremseinheit kann 
beschädigt werden, wenn sie geöffnet wird.   

• 

Kontrollieren Sie die Muttern und Schrauben am Trainer 
regelmäßig und ziehen Sie sie bei Bedarf fest.

• 

Schweiß und Kondenswasser können die Elektronik 
beschädigen. Benutzen Sie den Trainer nicht in feuchten 
Umgebungen. Falsche Benutzung und/oder Wartung lassen 
die Garantie ungültig werden.

• 

Überprüfen Sie, ob die auf der Bremse des Vortex angege-
bene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.

• 

Der Tacx-Trainer darf von Kindern oder Personen mit 
eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen 
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis nicht 
benutzt werden, es sei denn, sie werden im sicheren              
Gebrauch angeleitet oder beaufsichtigt. 

• 

Kindern darf das Spielen mit dem Tacx-Trainer auch unter 
Aufsicht nicht erlaubt werden.

• 

Wenn das Netzkabel (Seite 2 dieser Gebrauchsanweisung) 
beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel oder -bauteil, 
das Sie vom Kundendienst oder direkt vom Hersteller 
erhalten, ersetzt werden. 

Tacx bv erklärt hiermit, dass der Tacx Vortex Ergo-trainer T1960  
alle wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestimmungen 
der Richtlinie 2004/108/EC erfüllt. Eine Kopie dieser Erklärung 
finden Sie auf der Website von Tacx: 

www.tacx.com

DE

• 

Lors de l'utilisation du trainer, la roue arrière du vélo tourne 
à vitesse élevée. Maintenez les enfants à distance du trainer. 

• 

Des tests ont montré que même dans les cas extrêmes, 
l'unité ne sera pas en surchauffe. Cependant, en cas 
d'utilisation prolongée et intensive, l'enveloppe du frein 
risque de devenir très chaude. Après utilisation, laissez 
toujours refroidir le frein avant de le toucher.

• 

Lorsque vous n'utilisez pas le trainer, retirez toujours le 
cylindre du pneu du vélo.

• 

Ne freinez jamais brusquement lors de l'entraînement. 
Lorsque vous freinez de la roue arrière, le volant continue 
à tourner, ce qui  risque d'user prématurément le cylindre 
et le pneu arrière.

• 

Veillez  à  ne  pas  faire  tomber  le  frein  pendant  le  montage  :                                              
il risquerait alors d'être déséquilibré, ce qui pourrait 
entraîner des vibrations.

• 

N'ouvrez jamais l'unité de freinage : vous risqueriez de 
l'endommager.   

• 

Inspectez régulièrement les écrous et les boulons du 
trainer et, si nécessaire, resserrez-les.

• 

Sueur et condensation peuvent endommager l’électronique. 
N’utilisez pas le trainer dans un environnement humide. 
L’usage et/ou l’entretien incorrects annuleront la garantie.

• 

Vérifiez si la tension du secteur correspond à celle men-
tionnée sur le frein du Vortex.

• 

L'utilisation du trainer Tacx n'est pas adaptée aux enfants, 
aux personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel 
ou mental, aux personnes manquant d'expérience ou de 
connaissances, à moins que ces dernières soient sous 
surveillance ou qu'elles aient bénéficié d'une formation. 

• 

Les enfants, même sous surveillance, ne doivent pas jouer 
avec le trainer Tacx.

• 

Si le cordon d'alimentation (page 2 de ce manuel) est 
endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou 
par des pièces de rechange fournies par le fabricant ou l'un 
des SAV agréés. 

Tacx bv déclare par la présente que l’ergotrainer Tacx Vortex 
T1960 est conforme aux exigences essentielles et autres 
dispositions pertinentes de la directive 2004/108/CE. Une 
copie de cette déclaration est disponible sur le site Web de 
Tacx : 

www.tacx.com

FR

Summary of Contents for Vortex T1967

Page 1: ...Vortex T1960 EN NL DE FR ES IT CH JP NO DK SV FI PL CZ GR PT Assembling trainer...

Page 2: ...trainer and place it on a firm level surface Klap de trainer uit en plaats deze altijd op een stevige vlakke ondergrond Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn grunds tzlich auf einen...

Page 3: ...mseinheit Calculez la position de l unit de freinage pour votre dia m tre de roue Calcule la posici n de la unidad de freno para el di metro de su rueda Calcolare la posizione dell unit del freno per...

Page 4: ...mente contra el neum tico de la bicicleta Verificare che il cilindro sia saldamente pre muto contro lo pneumatico della bici Kontroller at sylinderen presser hardt mot dekket S rg for at cylinderen er...

Page 5: ...lampeggia in verde il freno funziona correttamente LED LED Bremsen fungerer som det skal hvis lysdioden blinker gr nt Bremsen fungerer korrekt n r lysdioden blinker gr nt Bromsen fungerar korrekt n r...

Page 6: ...mblage die verkrijgbaar is bij de fabrikant of diens service agent Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx Vortex ergotrainer T1960 in overeenstemming is met de essenti le eisen en de andere relevante b...

Page 7: ...ll alimentazione pagina 2 del presente manu ale risulta danneggiato deve essere sostituito con un cavo speciale o un gruppo disponibile presso il produttore o un suo agente per l assistenza Con la pre...

Page 8: ...Sprawd czy napi cie sieciowe odpowiada napi ciu przedstawionemu na hamulcu ergotrena era Vortex Dzieci lub osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej sen sorycznej lub mentalnej jak r wnie osoby niepos...

Page 9: ...www tacx com 2012 3 Vortex Assembling trainer...

Reviews: