background image

13

12

Réparations

Les réparations exigent un soin extrême et un niveau élevé de
connaissance. Elles ne devraient être confiées qu'à un ingénieur
réparateur Tacwise qualifié. Les opérations de réparation ou de
maintenance exécutées par une personne non qualifiée peuvent
résulter en un risque d'accident. 

Modèle et n° de série

Le numéro de modèle de cet outil est indiqué sur une étiquette située
sur le guide du chargeur. Le numéro de série se trouve sur le carter
de l'outil. Veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série
dans l'espace ci-dessous. Soyez toujours muni de cette information
lorsque vous prenez contact 
avec nous :

NUMÉRO DE MODÈLE ………………………………

NUMÉRO DE SÉRIE …………………………………..

Fonctions

(Fig. A)

Votre outil 400ELS Pro Nailer a été conçu pour enfoncer des pointes
ou agrafes dans du bois.
1.   Gâchette action unique
2.   Poignée principale en caoutchouc mou
3.   Long cordon d’alimentation 
4.   Commutateur de marche/arrêt
5.   Talon biseauté pour faciliter la fermeture du chargeur
6.   Nombre de clous chargés
7.   Bec long et saillant
8.   Broche de sécurité 
9.   Glissière de guidage du chargeur métallique
10. Cliquet de rechargement 
11.  Socle 
12.  Plaque de nez à déclenchement instantané
13.  Dispositif de protection des surfaces en caoutchouc

Verrouillage de sécurité de la gâchette

Cet outil est doté d'un interrupteur marche/arrêt de sûreté (4) qui
l'empêche d'éjecter des clous en bloquant la gâchette (1) lorsqu'il est
à la position d'arrêt. Lorsque l'interrupteur est à la position de
marche, la gâchette est activée. Assurez-vous toujours que
l'interrupteur de sûreté est à la position d'arrêt lorsque vous effectuez
des réglages ou que l'outil n'est pas en cours d'utilisation.

Chargement de l'outil en pointes

(Fig. B)

•   Débrancher le cordon d’alimentation
•   Actionnez le cliquet de rechargement et ouvrez la base. 
•   Inclinez l'outil et placez les pointes dans la glissière, 

pointant vers le bas. Fermez la base en vous assurant 
que la bande de pointes reste bien droite dans le magasin. 

•   Enfoncez le talon biseauté jusqu'à ce que la glissière 

du magasin soit entièrement fermée. Assurez-vous 
que le cliquet est correctement enclenché. 

REMARQUE:

nous recommandons vivement que vous n'utilisiez que

des pointes agréées Tacwise car nous avons rencontré de nombreux
problèmes de réparation suite à l'emploi d'attaches de qualité
inférieure. 

Déchargement de l'outil 

•   Débrancher le cordon d’alimentation
•   Tenez l'outil à l'envers. Actionnez le cliquet de rechargement et

ouvrez la base. 

•   Inclinez l'outil et retirez les pointes du magasin. 

•   Enfoncez le talon biseauté jusqu'à ce que la glissière du magasin

soit entièrement fermée. Assurez-vous que le cliquet est
correctement enclenché. 

Dispositif de protection de la surface

Cet outil est fourni avec un dispositif de protection (13) qui empêche
l'outil de marquer la surface de la pièce travaillée. Pour retirer ce
dispositif de protection, tirez simplement dessus et mettez-le de côté
s'il n'est pas requis. Cet outil est conçu pour être utilisé avec ou sans
le dispositif de protection du nez en caoutchouc, selon l’application.
Par exemple, pour les clouages/agrafages dans les angles étroits ou
lors de l’utilisation d’assemblage à fausse languette, utiliser l’outil
sans le protecteur. Pour les surfaces fragiles qui risquent d’être
endommagées et de rester marquées, utiliser le protecteur de nez en
caoutchouc. Pour commander des protecteurs de nez
supplémentaires, prière d’indiquer le numéro de commande 1172.
L'interrupteur de sûreté doit être à la position d'arrêt avant d'installer
ou de retirer le dispositif de protection du bec de l'outil.

Socle 

Cet outil est fourni avec un socle (12) pour assurer la stabilité de
l'outil à la position droite. Pour installer le socle métallique, enfoncez-
le simplement dans la cavité prévue sur le côté du magasin. 

Mode d'emploi Préparation de l'outil 

•   Retirez toutes les toutes les pointes du magasin (voir
     déchargement de l'outil). 
•   Assurez-vous que la broche de sécurité du bec/le dispositif de

déclenchement par contact (8) peut bouger librement.  

•   Rechargez les pointes dans le magasin. 
•   N'utilisez pas l'outil si la broche de sécurité du bec/le dispositif de

déclenchement par contact ne peut pas bouger librement.

Clouage 

•   Tenez la poignée fermement, le magasin plat, en formant un angle
     de 90° avec la pièce à travailler. 
•   Enfoncez la broche de sécurité du bec/le dispositif de

déclenchement par contact (8) de l'outil contre la pièce à travailler
pour dégager le verrouillage de sécurité.

•   La broche de sécurité du bec/le dispositif de 

déclenchement par contact doit être enfoncé avant d'appuyer sur
la gâchette (1).

•   Vous devez relâcher la gâchette et la broche de sécurité du bec/le

dispositif de déclenchement par contact après chaque pointe pour
remettre l'outil à zéro. L'outil n'enfoncera pas d'autre pointe 
tant que la gâchette et la broche de sécurité du bec/le dispositif de
déclenchement par contact n'auront pas été dégagés. 

•   Ne gardez pas la gâchette enfoncée quand l'outil n'est pas utilisé.

Assurez-vous que le verrouillage de sécurité de la gâchette (1) est
à la position d'arrêt pour empêcher tout tir intempestif pendant
que l'outil n'est pas utilisé

Retrait de pointes coincées dans le bec REMARQUE:

vous devez retirer toute pointe coincée avant de réutiliser l'outil. Si
vous essayez d'éjecter une pointe pendant que l'outil est bloqué, vous
pourriez endommager le mécanisme. 
•   Débrancher le cordon d’alimentation
•   Tenez l'outil à l'envers. Actionnez le cliquet de rechargement et

ouvrez la base.

•   Inclinez l'outil et retirez les pointes inutilisées. Cela devrait

dégager la pointe coincée.

•   Si cette opération ne réussit pas, desserrer la plaque.

•   Suite au retrait d'une pointe coincée, testez toujours 

soigneusement le fonctionnement de l'outil avant de 
poursuivre. Si des pointes se coincent fréquemment 
dans le bec, faites réviser l'outil par un ingénieur Tacwise. 

Entretien 

Votre outil Tacwise a été conçu de manière à vous offrir une longévité
maximum avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement
satisfaisant continu dépend du bon usage et du nettoyage régulier. 

Nettoyage 

•   Débranchez l’outil avant de nettoyer le boîtier avec un 

chiffon doux. 

•   Les évents de refroidissement doivent toujours être dégagés et 

le boîtier doit être régulièrement nettoyé avec un chiffon 

Lubrification

Cet outil n'exige aucune lubrification. Ne le lubrifiez pas car cela
endommagerait les pièces internes.  

Conseils et support technique 

Que faire en cas de problème avec votre outil électrique Tacwise?
Contactez Tacwise par courriel à [email protected] 

Pointes coincées dans l'outil 

•   Utilisez des pointes Tacwise, du type spécifié pour l'outil. 
•   Choisissez le matériau ou la longueur pointe appropriée. 
•   Nettoyez/dégagez le bec. 
•   Nettoyez le magasin 

L'outil n'éjecte pas de pointes 

•   Chargez des pointes dans le magasin. 
•   Utilisez des pointes Tacwise, du type spécifié pour l'outil. 
•   Nettoyez/dégagez le bec. 
•   Nettoyez le magasin 

L'outil n'éjecte pas la pointe entièrement 

•   Choisissez le matériau ou la longueur pointe appropriée. 
•   Le matériau est peut-être trop dur pour enfoncer 

entièrement les pointes plus longues. 

Service de recyclage Tacwise -

au service du client et de

l'environnement 

Outils désuets 

Recyclez vos matériaux désuets au lieu de les jeter. Tous les outils et
les emballages devraient être triés, amenés au centre de recyclage
local et jetés d'une manière respectueuse de l'environnement. Vous
pouvez également contacter [email protected] pour tout
renseignement sur les moyens de vous débarrasser de votre outil
électrique Tacwise gratuitement et d'une manière respectueuse de
l'environnement. 

Garantie 

Tous les outils électriques Tacwise sont soigneusement vérifiés,
testés et soumis à des contrôles d'assurance qualité rigoureux. En
conséquence, Tacwise offre la garantie suivante sur ses outils
électriques. Cette garantie n'affecte pas votre demande sous garantie
basée sur votre contrat de vente avec le détaillant, y compris vos
droits statutaires. 

Garantie d'un mois 

Si vous n'êtes pas entièrement satisfait de la performance de votre
outil électrique Tacwise ou s'il s'avère défectueux ou endommagé à

l'achat, nous nous engageons à l'échanger ou à vous rembourser
dans un délai de 28 jours à compter de la date d'achat.
Un justificatif d'achat doit être fourni, avec ticket de caisse original, 
et l'outil doit être retourné au point de vente, complet, tel qu'il a été
acheté. Vos droits statutaires ne sont pas affectés. 

Réparation gratuite pendant un an 

Si votre outil Tacwise nécessite une révision ou une réparation dans
les 12 mois suivant l'achat, cette opération sera prise en charge
gratuitement par un ingénieur réparateur Tacwise. Un justificatif
d'achat doit être fourni, avec un ticket de caisse original. Cette
garantie comprend la main-d'œuvre et les pièces. Cependant, dans
certains cas, l'option la plus économique sera un remplacement
assuré par Tacwise. Les accessoires (batteries, fixations, etc.) 
sont exclus. 

Garantie standard d'un an 

Si votre outil électrique Tacwise s'avère défectueux en raison d'un
vice de matériaux ou de fabrication dans les 12 mois suivant la date
d'achat, nous garantissons le remplacement gratuit de toutes les
pièces défectueuses ou, à notre discrétion, le remplacement gratuit
de l'outil. Cette garantie ne couvre pas : 
•   Les outils ayant reçu des modifications ou ajouts non autorisés. 
•   Les défauts causés par l'emploi d'accessoires, de composants ou

de pièces détachées autres que ceux agréés par Tacwise. 

•   Les pièces naturellement usées par un usage conforme à notre

mode d'emploi. 

•   Les défauts de l'outil causés par un usage incorrect, des

conditions environnementales anormales ou des conditions
d'exploitation inappropriées, la non conformité à notre mode
d'emploi ou un entretien insuffisant. 

•   Un justificatif d'achat doit être fourni, avec un ticket de 

caisse original. 

Pour obtenir les coordonnées de votre ingénieur réparateur Tacwise le
plus proche, écrivez-nous à [email protected]. Pour enregistrer
votre garantie, visitez 

www.tacwise.com/register.asp

TM

 FASTENING TOOLS 

FOR THE PROFESSIONAL

Summary of Contents for Master Nailer 400ELS Pro

Page 1: ...FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL OPERATOR S MANUAL Master Nailer 400ELS Pro Nailer FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL TM...

Page 2: ...FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL TM OPERATOR S MANUAL 6 MODE D EMPLOI 10 BENUTZER HANDBUCH 14 MANUAL DEL OPERADOR 19 MANUALE OPERATIVO 24 E I GB D F 3 2...

Page 3: ...FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL 5 TM 4 1 8 2 5 4 9 10 11 12 FIG A 0733 0876 3 6 FIG B FIG C 7 13...

Page 4: ...power tool Use the correct power tool for your application It will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on or off...

Page 5: ...l upside down squeeze the release catch and slide base open Tilt the tool and remove any unused nails in channel this should clear the jammed fastener If this does not work release the nose plate Foll...

Page 6: ...c des surfaces mises la terre conduits radiateurs plaques de cuisson et r frig rateurs Evitez tout usage abusif du cordon d alimentation Ne portez jamais l outil lectrique par le cordon d alimentation...

Page 7: ...s la g chette enfonc e quand l outil n est pas utilis Assurez vous que le verrouillage de s curit de la g chette 1 est la position d arr t pour emp cher tout tir intempestif pendant que l outil n est...

Page 8: ...e Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz benutzt werden Tragen Sie stets eine Schutzbrille mit CE Zulassung Normale Brillen haben nur schlagfeste Linsen sie sind KEINE Schutzbrillen Elektrische...

Page 9: ...alter auf Aus gestellt ist bevor Sie den Nasenschutz anbringen oder abnehmen St nder Dieses Werkzeug wird mit einem St nder 12 geliefert der eine stabile Plattform bietet auf der das Werkzeug aufrecht...

Page 10: ...a informaci n contenida en este manual Tacwise sigue una pol tica de mejoras continuas de sus productos y por lo tanto se reserva el derecho de cambiar la especificaci n del producto sin previo aviso...

Page 11: ...personales si se pulsa el pasador de bloqueo de seguridad en el disyuntor del resalto contacto con los dedos o por operaci n incorrecta Fijaci n de piezas finas Se deber poner una atenci n especial en...

Page 12: ...os clavos hasta el fondo Servicio de reciclado Tacwise sirviendo al cliente y al medio ambiente Herramientas no deseadas Recicle los materiales no deseados en vez de tirarlos a la basura Todas las her...

Page 13: ...Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o parti mobili I cavi danneggiati o aggrovigliati possono creare un incendio o aumentare il rischio di scosse elettriche...

Page 14: ...o l utensile non viene utilizzato Rimozione dei Chiodi Inceppati nel Naso NOTA imperativo Togliere qualsiasi chiodo inceppato prima di continuare ad utilizzare l utensile Il meccanismo potrebbe danneg...

Page 15: ...TM FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL 12 13 Tacwise Group Plc England www tacwise com...

Reviews: