Tabata TUSA Owner'S Manual Download Page 22

42

43

MERGULHO LIVRE

O Tubo respirador utiliza-se quando se nada à superficie. Não se
utiliza quando submerso. Por razões óbvias, não se pode respirar
através do tubo quando este se encontra submerso.

O extremo do tubo respirador deverá estar sempre fora de
àgua, quando estiver a ser utilizado.
Não poderá respirar se o extremo do tubo estiver dentro de
àgua.

Para evitar entrar àgua quando estiver a praticar mergulho livre,
inale sempre lentamente e exale com força.

Como vazar a àgua do Tubo respirador

Quando se submerge com o tubo respirador na boca durante o
mergulho livre, ou quando entra àgua através de uma onda
enquanto nada à superficie, ou quando o extremo do tubo
respirador se encontrar dentro de àgua, deverá vazar a àgua do
mesmo.

O método mais comum consiste em
expulsar a àgua soprando através do
mesmo, de forma curta e enérgica
quando este já se encontar à superficie
depois de uma imersão.

Uma vez vazado o tubo respirador, é possivel que ainda fique um
resto de àgua no mesmo. No entanto, respire lenta e
calmamente. Se ainda existir àgua no tubo respirador, sopre
outra vez fortemente para a explusar.

MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

Para manter o seu equipamento nas melhores condições e
poder voltar a desfrutá-lo no  futuro, assegure-se de que lava a
máscara e o tubo respirador com àgua doce, o mais breve
possivel após o mergulho.

Depois de lavar a máscara em àgua doce, seque-a

completamente com um pano seco e guarde-a num lugar
ventilado e protegido da luz solar directa.

Não coloque a sua máscara em locais muito quentes, tais
como a luz solar directa, ou em veículos expostos directamente
ao sol. O calor e os raios ultra violetas podem originar danos
no equipamento e incurtar a vida de serviço.

Se guardar a máscara com outros artigos de côr (fatos

isotérmicos, barbatanas ou fato de banho) o silicone da
máscara poderá tingir. Quando guardar ou transportar a
máscara e o tubo respirador, coloque-os numa bolsa separada
dos artigos de côr.

No caso de a máscara ou do tubo respirador se manchar,
limpe-os com um agente de limpeza neutro diluído em àgua na
percentagem indicada pelo fabricante (instruções indicadas no
invólucro).
Lave de seguida com àgua corrente qualquer resto do agente
de limpeza neutro. Se utilizar um agente de limpeza forte, ou
se submergir o equipamento directamente no agente de
limpeza, deixando restos do mesmo na máscara  ou no tubo, o
agente poderá penetrar nos materiais de plástico e causar
gretas ou danos simílares.

Substituição da marca de côr em segurança

Se precisar de substituir a marca de côr em segurança,
assegure-se que esta seja feita por um representante TUSA
autorizado.

PT

Summary of Contents for TUSA

Page 1: ...L 07621 669466 FAX 07621 669431 Country Code 49 TABATA U S A INC 2380 Mira Mar Ave Long Beach CA 90815 U S A TEL 562 498 3708 FAX 562 498 1390 Country Code 1 TABATA AUSTRALIA PTY LTD Unit 11 86 Falcon...

Page 2: ...ized person could cause the mask to leak due to improper lens fitting The mask lens has an enhanced safety feature with its reinforced tempered glass However it will shatter with the strong impact Rec...

Page 3: ...dy air through the nose It is not necessary to lift the mask while purging with this procedure however slightly pressing the mask against the face while blowing will assist the purge process WEARING T...

Page 4: ...ipment in optimum condition and enjoy safe and pleasant diving in the future be sure to wash the mask in fresh water as soon as possible after diving After washing the mask in fresh water use a dry cl...

Page 5: ...erten TUSA H ndler zur Inspektion bringen Dieses Produkt darf nur zum Ger tetauchen Freitauchen und Schnorcheln und keinesfalls f r andere Aktivit ten benutzt werden Das Produkt ist nur f r den Einsat...

Page 6: ...et wird Ausblasen einer einfachen Maske Bei einfachen Masken den Kopf wie auf dem Foto gezeigt nach hinten neigen den unteren Teil der Maske leicht anheben und zugleich durch die Nase Luft in die Mask...

Page 7: ...Tauchen mit S wasser absp len Nach dem Abwaschen der Maske mit S wasser mit einem trockenen Lappen abtrocknen und dann an einem gut bel fteten und vor direktem Sonnenlicht gesch tzten Ort ablegen Die...

Page 8: ...ilis uniquement pour la plong e sous marine et la plong e sans scaphandre Ne pas utiliser ce produit pour tout autre objectif Quand vous remplacez la vitre du masque par des verres correcteurs par ex...

Page 9: ...ez de l air lentement et continuellement par le nez Il n est pas n cessaire de soulever le masque pendant la purge avec cette proc dure n anmoins une pression l g re du masque contre le visage pendant...

Page 10: ...e laver le masque dans de l eau douce d s que possible apr s la plong e Apr s avoir lav le masque l eau douce utilisez un chiffon sec pour enlever toute l humidit et rangez le masque dans un endroit b...

Page 11: ...bestaan van defecten of onregelmatigheden vermoedt gebruik dan het product niet Breng het naar een erkende TUSA dealer om het te laten controleren Dit product mag uitsluitend worden gebruikt voor sno...

Page 12: ...klaren door via de neus lucht in het masker te brengen Een gewoon masker klaren Voor gewone maskers tilt u uw hoofd achterover zoals in de foto getoond wordt en licht u alleen de onderkant van het mas...

Page 13: ...te houden en ook in de toekomst veilig en plezierig te kunnen duiken is het belangrijk om uw masker en snorkel af te spoelen in schoon water zo spoedig mogelijk na het gebruik Na het wassen met schoon...

Page 14: ...s partes del producto antes de utilizarlo Si detecta cualquier defecto o irregularidad no lo utilice Pida a un representante TUSA que se lo inspeccione Este producto es para ser utilizado exclusivamen...

Page 15: ...e la parte inferior de la m scara a la vez que exhala aire por la nariz en la m scara para as expulsar el agua El agua no se drenar adecuadamente si sopla el aire en la m scara con demasiada fuerza Te...

Page 16: ...condiciones ptimas y poder volver a disfrutar de un buceo placentero en el futuro aseg rese de lavar la m scara en agua dulce lo antes posible despu s de bucear Despu s de lavar la m scara en agua du...

Page 17: ...ma di usarlo Se si sospettano difetti o irregolarit non usare il prodotto Ritornarlo ad un rivenditore autorizzato TUSA per i controlli necessari Questo prodotto deve essere usato esclusivamente per n...

Page 18: ...gliere il boccaglio dalla maschera ripetere la procedura di montaggio in senso contrario 34 35 SVUOTAMENTO DELLA MASCHERA L acqua che penetra nella maschera mentre si nuota in superficie pu essere fac...

Page 19: ...e a divertirsi durante le immersioni lavare la maschera con acqua dolce non appena possibile dopo un immersione Dopo aver lavato la maschera con acqua dolce usare un panno asciutto per togliere tutti...

Page 20: ...uma das partes do produto antes de serem utilizados Se detectar qualquer defeito ou irregularidade n o o deve utilizar Pe a a um representante da TUSA que o inspecione Este produto para ser utilizado...

Page 21: ...ue exala ar pelo nariz para assim poder retirar a gua A gua n o sair adequadamente se exalar ar na m scara com demasiada for a Tenha o cuidado de exalar a m scara lentamente e a um ritmo moderado Vaza...

Page 22: ...ut lo no futuro assegure se de que lava a m scara e o tubo respirador com gua doce o mais breve possivel ap s o mergulho Depois de lavar a m scara em gua doce seque a completamente com um pano seco e...

Page 23: ...44 45...

Page 24: ...46 47...

Page 25: ...48 49...

Page 26: ...MEMO MEMO 50 51...

Reviews: