T.O.M TSR-210 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin 

de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à toute autre 

accessoire marqué de ce symbole. Ne pas jeter ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.

En application de la directive DEEE concernant l’environnement, il est interdit d’éliminer des appareils électriques ou électro-

niques usagés dans la nature ou dans une simple décharge publique.

L’appareil doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets EEE ou 

rapporté chez son distributeur sur le principe du 1 pour 1 (soit un appareil acheté contre un appareil repris).

L’utilisateur fait ainsi un geste pour l’environnement, et contribue à la préservation des ressources naturelles et à la protection

de la santé humaine.

CORDONS PROLONGATEURS

N’utilisez que des cordons prolongateurs à trois conducteurs possédant une fiche à deux broches et des prises à deux cavités et une terre cor

-

respondant à la fiche de l’outil. Lorsque vous utilisez un outil électrique à une distance importante de l’alimentation, assurez-vous d’utiliser un 

cordon prolongateur qui a une dimension suffisante pour transporter le courant dont l’outil a besoin. Un cordon prolongateur sous dimensionné 

provoquera une chute de tension dans la ligne conduisant à une surchauffe et à une perte de puissance. Utilisez le tableau pour déterminer la 

dimension minimale des fils requise dans un cordon prolongateur. Seuls des cordons prolongateurs ronds comportant un revêtement figurant 

sur la liste établie par les laboratoires peuvent être utilisés.

Longueur du cordon prolongateur : jusqu’à 15 m

Dimension du fil : 3 x 2,5 mm

2

Avant d’utiliser tout cordon prolongateur, vérifiez qu’il ne comporte pas de fils qui dépassent ou sont nus et que l’isolant n’est pas coupé ou 

usé. Réparez ou remplacez immédiatement un cordon endommagé ou usé.

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Votre machine comporte un moteur électrique fabriqué avec précision. Elle doit être branchée sur une alimentation de 230 V, 50 Hz. Si votre 

appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est branché dans une prise, vérifiez bien les caractéristiques de l’alimentation.

Le niveau de bruit de la machine est mesuré selon la norme DIN EN ISO 3744 : 1995-11 ; DIN EN ISO 11203 : 1996-07.

Les valeurs citées sont des valeurs d’émission calculées selon les normes en vigueur et non des valeurs liées à l’utilisation sur le lieu de tra-

vail. Bien qu’il y ait une corrélation entre ces différents niveaux d’émission, il est impossible de tirer une 

quelconque conclusion sur des précautions supplémentaires à apporter. Des facteurs ayant une influence potentielle sur le niveau d’émission 

sonore sur le lieu de travail incluent la durée de travail, la taille de la pièce ainsi que les autres sources de bruit (ex : le nombre de machines 

en fonctionnement, autres opérations bruyantes effectuées en même temps). Les seuils de niveau sonore varient d’un pays à l’autre. Pour ces 

différentes raisons, nous recommandons aux utilisateurs de porter un casque de protection auditif lors de l’utilisation de cette machine.

Niveau de pression acoustique maximal : 99.6 dB(A) - Niveau de puissance acoustique maximal : 112.6 dB(A)
Incertitude K : 3 dB 

 

 

 

 

 

 

La mise à la terre consiste à relier à une prise de terre, par un fil conducteur, les  

 

 

 

 

 

 

masses métalliques qui risquent d’être mises accidentellement en contact avec le  

 

 

 

 

 

 

courant par suite d’un défaut d’isolement dans un appareil électrique. Cette mise à 

 

 

 

 

 

 

la terre, associée à un disjoncteur différentiel, évite tout incident. Le courant passe  

 

 

 

 

 

 

directement dans la terre et l’alimentation est automatiquement coupée.

 

 

 

 

 

 

Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer  

 

 

 

 

 

 

une prise appropriée par un électricien qualifié.

 

 

 

 

 

 

Un raccordement mal fait du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut  

 

 

 

 

 

 

entraîner un risque de décharge électrique. Le conducteur dont la gaine isolante  

 

 

 

 

 

 

est verte avec un filet jaune est le conducteur de mise à la terre. Si la réparation  

 

 

 

 

 

 

ou le remplacement du cordon d’alimentation est nécessaire, ne raccordez pas le  

 

 

 

 

 

 

conducteur de terre à une borne sous tension.

Renseignez-vous auprès d’un électricien qualifié ou d’une personne responsable de l’entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas 

complètement comprises ou s’il y a un doute quant à la mise à la terre correcte de l’outil.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente, ou des personnes de qualification 

similaire afin d’éviter un danger. Ne pas faire fonctionner l’outil avec un câble d’alimentation endommagé.

Cet outil est prévu pour être utilisé sur un circuit comportant une prise murale. Il est aussi doté d’une broche de mise à la terre.

   PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

   BRANCHEMENT DE LA MACHINE - RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

   INFORMATION SUR LE BRUIT

   INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE

Summary of Contents for TSR-210

Page 1: ...SCIE A ONGLET RADIALE 210 mm 8 COMPOUND MITER SAW KAPP UND ZUGZ GE 210 mm TSR 210 Manuel d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung...

Page 2: ......

Page 3: ...PARTS LIST 33 TSR 210 MOTOR PARTS LIST 36 TSR 210 STAND PARTS LIST 38 CONFORMITY AND WARRANTY 43 DEUTSCH ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 23 ZUS TZLICHE SICHERHEITSREGELN F R TISCHKREISS GEN 24 SYMBOLE 2...

Page 4: ...it de transporter les outils lectriques avec un doigt sur l interrupteur ou de les bran cher lorsque l interrupteur est en position marche peut engendrer des accidents d Enlevez les cl s de r glage av...

Page 5: ...voyez un clairage suffisant pour votre poste de travail ou son environnement imm diat 15 Si la scie est quip e d un laser n utilisez pas d autre type de laser Confiez les r parations exclusivement au...

Page 6: ...11203 1996 07 Les valeurs cit es sont des valeurs d mission calcul es selon les normes en vigueur et non des valeurs li es l utilisation sur le lieu de tra vail Bien qu il y ait une corr lation entre...

Page 7: ...0 Poign e de blocage du plateau 11 Rep re pour la graduation 12 Graduation de la table D blocage 13 Manette de blocage de l inclinaison de la t te de scie pour la coupe en biseau 14 Vis de blocage des...

Page 8: ...ant g n ralement reconnue Le fabricant ne saurait tre tenu pour responsable de toute modification apport e l outil ou de tout dommage pouvant r sulter de telles modifications Enfin l utilisation de ce...

Page 9: ...ant d actionner l interrupteur MARCHE ARRET s assurer que la lame de scie soit correctement mont e et que les l ments mobiles fonctionnent sans bloquer Avant de raccorder la machine s assurer que les...

Page 10: ...entre la lame 5 et la table rotative 8 soit de 90 Pour fixer ce r glage serrer nouveau le contre crou Contr ler ensuite la position d angle Si n cessaire desserrer le pointeur avec un tournevis crucif...

Page 11: ...sens des aiguilles d une montre Apr s un tour au max le dispositif de blocage de scie s encliqu te Desserrer pr sent avec un peu plus de force la vis brid e en la tournant dans le sens des aiguilles...

Page 12: ...0 MOTOR PARTS LIST 36 TSR 210 STAND PARTS LIST 38 CONFORMITY AND WARRANTY 43 DEUTSCH ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 23 ZUS TZLICHE SICHERHEITSREGELN F R TISCHKREISS GEN 24 SYMBOLE 25 INSTALLATION 25 SPE...

Page 13: ...nger on the switch or connecting them with the switch set to on can lead to injuries d Remove any adjustment keys or wrenches before starting up the power If a key or wrench remains attached to a movi...

Page 14: ...h laser no exchange with different type of laser is permitted Repairs shall only be carried out by the laser manfacturer or an authorized agent 15 Refrain from removing any cut offs or other parts of...

Page 15: ...lated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to determin...

Page 16: ...6 Saw blade guard hinged 7 Stop rail 8 turntable 9 Base plate fixed 10 Locking handle 11 Pointer 12 Dial for turntable 13 Locking lever 14 Knurled screw 15 Scale 16 Retaining pin 17 Vise 18 Extensions...

Page 17: ...is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable f...

Page 18: ...he rating plate is the same as that for your mains 7 1 Setting up the saw unit Fig 1 2 To adjust the turntable 8 loosen the locking handle 10 by approx 2 turns which frees the turntable 8 Turn the tur...

Page 19: ...ion adjustment of the stop for crosscut 90 Fig 1 4 Lower the machine head 4 and fasten in place with the safety pin 16 Slacken the tightening screw 13 Place the angular stop a between the blade 5 and...

Page 20: ...Press the lever and swing up the saw blade guard to the point where the recess in the saw blade guard is above the flange bolt Press the saw shaft lock 24 with one hand while holding the wrench 31 on...

Page 21: ...LIST 33 TSR 210 PARTS LIST 33 TSR 210 MOTOR PARTS LIST 36 DEUTSCH ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 23 ZUS TZLICHE SICHERHEITSREGELN F R TISCHKREISS GEN 24 SYMBOLE 25 INSTALLATION 25 SPEZIFIKATIONEN 25 MO...

Page 22: ...as Tragen von Elektrowerkzeugen mit einem Finger auf dem Schalter oder das Anschlie en bei eingeschaltetem Ger t kann Unf lle verursachen d Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs Einstellschl ssel a...

Page 23: ...einen Laser des Herstellers Reparaturen am Laser sollten nur vom Hersteller oder von autorisierten Personen vorgenommen werden 15 Warten Sie bis die Maschine v llig gestoppt hat und der S gekopf in s...

Page 24: ...n DIN EN ISO 3744 1995 11 DIN EN ISO 11203 1996 07 Bei den angegebenen Werten handelt es sich um gem den geltenden Normen berechnete Emissionspegel und nicht um mit der Verwendung der Maschine am Arbe...

Page 25: ...8 Drehtisch 9 Feste Grundplatte 10 Schnittwinkelarretierung 11 Zeiger 12 Winkelanzeige des Drehtischs 13 Neigungsarretierung des S gekopfs 14 R ndelschraube 15 Neigungsanzeige des S gekopfs 16 Verrie...

Page 26: ...allverh tungsvorschriften sowie jegliche sonstigen allgemein g ltigen Gesundheitsschutz und Sicherheits regeln sind unbedingt einzuhalten Der Hersteller bernimmt keinerlei Haftung f r jegliche am Elek...

Page 27: ...lters sicherstellen dass das S geblatt ordnungsgem montiert ist und bewegliche Teile leichtg n gig sind Vor dem Anschlie en der Maschine sicherstellen dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzda...

Page 28: ...d Drehtisch 8 90 betr gt Um diese Einstellung zu sichern Gegenmutter wieder festziehen Abschlie end die Position der Winkelanzeige berpr fen Falls erforderlich Zeiger mit Kreuzschlitzschraubendreher l...

Page 29: ...cken und die Flanschschraube langsam im Uhrzeigersinn drehen Nach max einer Umdrehung rastet die Spindelarretierung ein Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand die Flanschschraube im Uhrzeigersinn l sen Die...

Page 30: ...5 13 22 6 3 4 5 30 1 6 2 35 6 31 7 15 35 8 9 23 19 16 7 11 5 2 24...

Page 31: ...VUE CLAT E 31...

Page 32: ...ship ping charges 3 Reservations The warranty shall not under any circums tances cover repairs carried out by a non au thorised repairer The equipment should not be dismantled under any circumstances...

Reviews: