При
монтажа
на
уреда
трябва
да
се
внимава
моторът
да
е
достатъчно
проветрен
.
Minden csatlakozó töml
ő
nek teljesen tömítettnek kell lennie, mert a tömítetlen töml
ő
k a szivattyú teljesítményét
károsan befolyásolják, és jelent
ő
s károkat okozhatnak. Ezért mindenképp szigetelje a töml
ő
k menetes részeit
egymás között és a szivattyúhoz csatlakozást teflonszalaggal. Csak a teflonszalaghoz hasonló tömít
ő
anyagok
biztosítják, hogy a szerelés légmentesen történjen.
A csavarozások megfeszítésénél kerülje a túlzott er
ő
kifejtést, mert károsodásokat okozhat.
A csatlakozó töml
ő
k elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy súly, valamint rezgések vagy feszültségek ne hassanak a
szivattyúra. Ezenkívül a csatlakozó töml
ő
k ne törjenek meg és ellenirányú esés ne lépjen fel.
Kérjük, vegye figyelembe a használati utasítás végén mellékletben található ábrákat is. Azok a számok és más
adatok, amelyek az alábbi leírásokban zárójelben vannak megadva, ezekre az ábrákra vonatkoznak.
5.2.
Монтаж
на
впускателната
тръба
Входът
на
засмукващата
тръба
трябва
да
има
възвратен
вентил
с
впускателен
филтър
.
Използвайте
впускателна
тръба
(2)
със
същия
диаметър
като
смукателния
вход
(1)
на
помпата
.
Ако
височината
на
смукване
(HA)
е
повече
от
4
м
-
ра
,
за
всеки
случай
препоръчано
е
да
се
избере
с
25%-
а
по
-
голям
размер
на
калибър
–
заедно
с
отговарящи
на
това
стеснители
за
присъединяване
.
Входът
на
засмукващата
тръба
трябва
да
има
възвратен
вентил
l (3)
със
засмукващ
филтър
(4).
Филтърът
задържа
по
-
грубите
замърсяващи
частици
от
водата
,
тъй
като
те
запушват
помпата
или
водопроводната
система
или
я
повреждат
.
Възвратният
вентил
не
позволява
налягането
да
спадне
след
изключване
на
помпата
.
Освен
това
чрез
него
се
опростява
изтеглянето
на
въздуха
от
смукателната
тръба
чрез
пълненето
й
с
вода
.
Възвратният
вентил
със
засмукващия
филтър
–
т
.
е
.
входът
на
засмукващата
тръба
–
трябва
да
се
намира
най
-
малко
на
0,3
м
под
повърхността
на
изпомпваната
течност
(HI).
Така
не
може
да
се
засмуче
въздух
.
Освен
това
трябва
да
се
поддържа
достатъчна
дистанция
на
засмукващата
тръба
от
дъното
и
бреговете
на
реки
,
потоци
,
езера
,
блата
и
пр
.,
за
да
се
избягва
засмукването
на
камъни
,
растения
и
др
.
5.3.
Инсталиране
на
натискащия
проводник
Натискащият
проводник
(11)
носи
водата
,
която
трябва
,
от
помпата
до
мястото
на
издигане
.
За
избягване
на
загубите
на
притока
препоръчано
е
да
се
използува
такъв
натискащ
проводник
,
който
има
същия
диаметър
,
каквато
е
натискащата
свръзка
на
помпата
(5).
По
възможност
монтирайте
непосредствено
след
изхода
откъм
тласкаща
страна
на
помпата
върху
тласкащия
провод
една
биеща
обратно
клапа
(6),
за
да
защищавате
помпата
от
причинени
от
тласкания
на
налягането
повреди
.
За
олесняване
на
работа
по
поддържане
препоръчително
е
освен
това
да
се
вгражда
и
една
затваряща
клапа
(7)
след
помпата
и
биеща
обратно
клапа
.
Предимство
на
това
е
,
че
при
демонтиране
на
помпата
,
с
затваряне
на
затваряща
клапа
няма
да
изтича
водата
от
тласкащия
провод
.
5.4.
Фиксирано
инсталиране
В
случай
на
фиксирано
инсталиране
при
свързване
към
електрическата
мрежа
трябва
да
се
внимава
,
че
щепселът
да
бъде
на
добре
достъпно
и
видимо
място
.
За
фиксирано
инсталиране
по
възможност
трябва
помпата
да
бъде
поставена
на
удобна
,
стабилна
основна
повърхност
.
За
намаляване
на
трептения
препоръчително
е
да
се
постави
между
помпата
и
основната
повърхност
някакъв
намаляващ
трептенията
материал
,
напр
.
гумен
слой
.
Първо
пригответе
четири
предварително
пробити
дупки
.
За
маркиране
на
отворите
,
които
се
пробиват
,
използвайте
носещата
плоча
(13)
като
шаблон
.
Поставете
уреда
в
желаното
положение
и
прокарайте
център
или
щифт
през
отворите
в
носещата
плоча
,
за
да
се
отбележи
положението
на
пробиваните
отвори
.
Бутнете
на
страни
апарата
,
и
пробийте
четирите
дупки
с
подходящия
свърдел
.
Поставете
на
мястото
апарата
и
го
фиксирайте
с
подходящите
винтове
и
подставки
.
5.5.
Употреба
на
помпата
в
малки
градински
езера
и
на
други
подобни
места
В
малки
градински
езера
и
на
други
подобни
места
само
тогава
може
да
се
експлоатира
помпата
,
ако
няма
там
таково
лице
,
което
да
е
в
допир
с
водата
.
3
81
Summary of Contents for GPK 60/40
Page 46: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 8 12 8 1 8 2 T I P 1 43...
Page 48: ...5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 5 3 11 5 6 7 5 4 3 45...
Page 50: ...8 8 9 2 T I P GPK 7 230V AC on off on off T I P GPK 8 5 47...
Page 52: ...3 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 1 2 3 7 49...
Page 53: ...11 www tip pumpen de 12 2002 96 EC 8 50...
Page 82: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P T I P 1 79...
Page 85: ...FI 30 DIN VDE 0100 702 s 0100 738 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 4 82...
Page 86: ...8 8 9 2 T I P GPK 7 230 V T I P GPK 8 www tip pumpen de 9 10 5 83...
Page 88: ...a 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 EU EU 2002 96 EK 7 85...
Page 116: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P 1 113...
Page 118: ...40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 T I P 30943 13 3 115...
Page 120: ...8 9 8 2 T I P GPK 7 230 T I P GPK 8 www tip pumpen de 9 10 5 117...
Page 121: ...1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 6 118...
Page 122: ...1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2002 96 E 7 119...
Page 123: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P T I P 1 120...
Page 125: ...5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 T I P 30943 13 5 5 3 122...
Page 126: ...FI 30 m DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 4 123...
Page 127: ...8 9 8 2 T I P GPK 7 230 T I P GPK 8 www tip pumpen de 9 10 5 124...
Page 128: ...1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 6 125...
Page 129: ...1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2002 96 E 7 126...