PANNES CAUSE
POSSIBLE
SOLUTIONS
1. La pompe ne refoule pas.
1. Absence d’alimentation.
2. Intervention de la protection thermique du
moteur.
3. Condensateur est défectueux.
4. Arbre bloqué.
1. Vérifier avec un appareil conforme à la
norme GS (sécurité certifiée) la présence
d’une tension (respecter les consignes de
sécurité !). Vérifier également si la fiche est
correctement enfoncée.
2. Débranchez la pompe, laissez refroidir le
système, réparez la panne.
3. Contactez le service après-vente.
4. Décelez la cause et débloquez la pompe.
2. Le moteur tourne mais la
pompe ne refoule pas de liquide.
1. La boîte de la pompe n’est pas remplie.
2. Entrée d’air par le tuyau d’aspiration.
3. Hauteur d’aspiration et d’élévation
supérieure à la hauteur prévue.
1. Remplissez d’eau la boîte de la pompe
(voir 6. Mise en service).
2. Vérifiez que:
a.) les tuyaux d’aspiration et tous les
raccords soient étanches.
b.) que le niveau du liquide n’ait pas baissé.
en dessous de l’entrée du tuyau d’aspiration
et de la soupape de retenue.
c.) que la soupape de retenue avec filtre
d’aspiration soit bien étanche et pas bloquée.
d.) qu’il n’y ait pas de siphons, de coudes, de
contrepentes ou plis le long des tuyaux.
3. Modification de l’installation pour que la
hauteur d’aspiration et la hauteur d’élévation
ne dépassent pas la valeur maximale.
3. La pompe s’arrête après une
courte période de fonctionnement
à cause de l’intervention du
protecteur thermique.
1. L’alimentation n’est pas conforme aux
données de la plaque.
2. Des corps solides bloquent la pompe ou
les tuyaux d’aspiration.
3. Le liquide est trop épais.
4. La température du liquide ou de
l’environnement est trop élevée.
1. Contrôler au moyen d’un appareil
conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la
présence d’une tension dans les conduites
du câble de raccordement (respecter les
consignes de sécurité !).
2. Enlevez le bloquage.
3. La pompe n’est pas apte á ce liquide.
Diluez le liquide.
4. Vérifiez que la température du liquide
pompé et de l’environnement ne dépassent
pas les valeurs maximales.
4. La pompe n’atteint pas la
pression désirée.
1. Voir point 2.2
2. La roue de roulement est usée.
1. Voir point 2.2.
2. Contactez le service après-vente.
10. Garantie
Cet appareil a été construit et contrôlé selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état
parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la legislation du pays dans lequel l’appareil a été acheté.
La garantie commence le jour de l’achat aux conditions suivantes:
Durant la période de garantie, toutes les défectuosités causées par des défauts de fabrications ou de matériel
sont réparées gratuitement. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation.
Le droit de garantie est annulé dans le cas d’intervention de la part de l’acquéreur ou de tiers. Des dommages
causés par des manipulations ou des opérations inadéquates, de mise en fonctionnement ou de conservation
erronnées, de branchement ou d’installation inadéquates ou par force majeure ou d’autres facteurs extérieurs ne
sont pas couverts par la garantie.
Les pièces d’usure comme la roue de roulement et les garnitures mécaniques d’étancheité sont exclus de la
garantie.
Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première
qualité et conçus pour une longue durée. L’usure est cependant sujette au type d’utilisation, à la fréquence
d’usage et aux intervalles d’entretien. C’est pourquoi les instructions d’installation et d’entretien contenues dans le
présent mode d’emploi contribuent de manière décisive à la longévité des pièces sujettes à l’usure.
Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer ou
d’échanger l’appareil. Les pièces échangées deviennent notre propriété.
Il n’y aura aucun droit aux dommages et intérêts, pour autant qu’il n’y ait pas eu intention de nuire ou négligence
grave de la part du fabricant.
La garantie ne permettra aucun autre recours. Le recours à la garantie doit être prouvé par l’acquéreur sur
présentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez acheté
l’appareil.
6
20
Summary of Contents for GPK 60/40
Page 46: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 6 10 7 11 8 12 8 1 8 2 T I P 1 43...
Page 48: ...5 5 1 40 C 5 C Teflon Teflon 5 2 2 1 HA 4 m 25 3 4 0 3 m HI 5 3 11 5 6 7 5 4 3 45...
Page 50: ...8 8 9 2 T I P GPK 7 230V AC on off on off T I P GPK 8 5 47...
Page 52: ...3 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 1 2 3 7 49...
Page 53: ...11 www tip pumpen de 12 2002 96 EC 8 50...
Page 82: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P T I P 1 79...
Page 85: ...FI 30 DIN VDE 0100 702 s 0100 738 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 4 82...
Page 86: ...8 8 9 2 T I P GPK 7 230 V T I P GPK 8 www tip pumpen de 9 10 5 83...
Page 88: ...a 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 EU EU 2002 96 EK 7 85...
Page 116: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P 1 113...
Page 118: ...40 C 5 C 5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 T I P 30943 13 3 115...
Page 120: ...8 9 8 2 T I P GPK 7 230 T I P GPK 8 www tip pumpen de 9 10 5 117...
Page 121: ...1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 6 118...
Page 122: ...1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2002 96 E 7 119...
Page 123: ...T I P 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 8 2 T I P T I P 1 120...
Page 125: ...5 2 2 1 HA 4 25 3 4 0 3 HI 5 3 11 5 6 7 5 4 T I P 30943 13 5 5 3 122...
Page 126: ...FI 30 m DIN VDE 0100 702 und 0100 738 2 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 4 123...
Page 127: ...8 9 8 2 T I P GPK 7 230 T I P GPK 8 www tip pumpen de 9 10 5 124...
Page 128: ...1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 1 2 a b c d 3 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 2 2 1 2 2 2 10 6 125...
Page 129: ...1 2 3 11 www tip pumpen de 12 2002 96 E 7 126...