3
5.
Монтаж
5.1.
Общи указания за монтажа
По време на цялостната инсталация уредът трябва да е изключен от електрическата
мрежа.
Помпата и цялата съединителна система трябва да се пазят от обледеняване.
Съединителните проводници трябва да са идеално уплътнени, в противен случай повреждат помпата и
предизвикват сериозни дефекти. Използвайте възможно най.подходящия уплътнителен материал. Не
затягайте болтовете прекалено силно, защото това може да предизвика дефекти. При поставяне на
съединителните тръби не допускайте помпата да попадне подвъздействие на тежест, вибрации или
напрежение. Освен това съединителните тръби не трябва да се огънати или наклонени.
5.2.
Инсталиране на натискащия проводник
Тръбата под високо напрежение изпомпва течността от помпата към мястото на предназначение. За да се
избегнат загуби от потока, препоръчваме да се използва възможно едро калибрирана тръба - идеалният
размер е тя да съответства на изходния край на помпата. За улесняване на инсталацията помпата може
да се достави с многодименсионална съединителна дъга от две части (10), съдържаща следните
възможности за съединение: съединение с външен нарез от 33,25 мм (1 “) и 26,44 мм (¾ “), съединение за
маркуч от 28 мм и 34 мм. При напасването към тръбата трябва да се отстранят всички ненужни в момента
по-тесни части от многодименсионалния присъединителен елемент в предвидените общи точки (a, b). За
тази цел препоръчваме използването на домашна фреза. Дъгата за свързването с външния нарез от
33,25
мм (1 “) се използва без намалител. При необходимост направете необходимото напасване преди
да поставите многодименсионалния присъединителен елемент към затягащата клема.
5.3.
Фиксирано инсталиране
При постоянни инсталации твърдите тръби са идеални проводници на налягането. При този вид
инсталации трябва да поставите възвратен вентил непосредствено до изходния отвор на помпата, защото
в противен случай след изключването й течността се връща обратно. За улесняване на работите по
поддръжката препоръчваме също така да монтирате спирателен вентил зад помпата и възвратния
вентил. По този начин при демонтаж на помпата чрез затваряне на спирателния вентил тръбата ще спре
да подава вода под налягане.
5.4.
Настройка на плаващия шалтер
Убедете се, че помпата се самоизключва, когато нивото на водата спада и плаващият
шалтер е достигнал нивото на самоизключване.
При инсталацията трябва непременно да се следи плаващият шалтер да може да се
движи свободно.
В ръчен режим на работа (с блокиран поплавъков превключвател) помпата трябва да се
следи непрекъснато, за да не работи на сух ход.
Помпата има плаващ шалтер (2), който автоматично прекъсва изключването и включването й в
зависимост от нивото на водата. Когато нивото на водата достигне или спадне под нивото на изключване,
помпата се самоизключва. Ако нивото на водата достигне или надмине нивото на стартиране, помпата
подновява действието си. Нивата на стартиране и изключване могат да се променят, като свободно
движещият се кабел (3) на плаващия шалтер се скъси или удължи. По правило дължината на кабела може
да се регулира по водача на кабела (4), намиращ се до дръжката за носене на помпата (5). От значение
тук е подвижната част на кабела, която стига до плаващия шалтер. С удължаването на кабела нивото на
изключване се намалява, а стартовото ниво се повишава. Обратно Ако помпата засмуква над нивото на
изключване, поплавъковият превключвател трябва да се задейства ръчно, напр. чрез фиксиране в
изправена позиция. За целта трябва да вземете кабела на поплавъковия превключвател от страничния
водач на кабела (4). След това поставете поплавъковия превключвател в предвидената опора (13) под
кабелопровода, като вкарате превключвателя отгоре вертикално в опората, така че кабелът да сочи
надолу. Само в тора експлоатационно състояние може да се достигне посоченото в техническите данни
мин. ниво на засмукване. Тук обаче помпата трябва непрекъснато да се наблюдава, за да не работи на
сухо.
5.5.
Позициониране на помпата
При позициониране на помпата трябва да се внимава посочената в техническите данни дълбочина на
потапяне да не се надхвърля. По същия начин не трябва да бъде надвишавано и минималното ниво на
самозасмукване. По-късно, след продължителна употреба, нивото на водата може да се намали до
71
71
Summary of Contents for DRAIN 6000/36
Page 40: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 5 9 5 10 6 11 7 12 7 1 RCD FI 30 mA 38 38...
Page 42: ...3 5 5 1 5 2 10 33 25 mm 1 26 44 mm 28 mm 34 mm a b 33 25 mm 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 40 40...
Page 43: ...4 5 5 6 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V AC T I P DRAIN 41 41...
Page 46: ...7 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 44 44...
Page 71: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 4 9 5 10 6 11 7 12 7 1 RCD FI 30 mA 8 69 69...
Page 73: ...3 5 5 1 5 2 10 33 25 1 26 44 28 34 a b 33 25 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 5 5 71 71...
Page 74: ...4 6 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 7 230V T I P DRAIN 8 72 72...
Page 77: ...7 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 75 75...
Page 102: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 4 9 5 10 6 11 7 12 7 1 RCD 30 100 100...
Page 104: ...3 5 5 1 5 2 10 33 25 1 26 44 28 34 a b 33 25 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 102 102...
Page 105: ...4 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P DRAIN 8 103 103...
Page 108: ...7 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 106 106...
Page 109: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 2 5 3 6 4 7 4 8 4 9 5 10 6 11 7 12 7 1 30 8 107...
Page 111: ...3 5 5 1 5 2 10 33 25 1 26 44 28 34 a b 33 25 1 5 3 5 4 2 3 4 5 4 13 109...
Page 112: ...4 5 5 6 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 7 230 T I P DRAIN 8 110...
Page 113: ...5 www tip pumpen de 9 8 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 111...
Page 115: ...7 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 113...
Page 121: ......
Page 122: ......
Page 123: ......