background image

Sicherheitshinweise 

Alle Ventilatoren sind zur Förderung von Luft in Lüftungssystemen 

geeignet. Der Betrieb der Ventilatoren ist erst nach erfolgtem Einbau 

in Maschinen oder Kanalsysteme oder nach dem Einbau eines 

Berührungs-schutzgitters vorgesehen (SS-EN 294). Nach dem 

Einbau sollten keine beweglichen Teile mehr zugänglich sein. Die 

Ventilatoren dürfen nicht in gefährlichen Bereichen betrieben und 

nicht an Flüssigkeit leitende Kanäle angeschlossen werden. Die 

Ventilatoren dürfen nicht im Freien installiert werden, (Ausnahme: 

Dachventilatoren). Sicherheitszubehör (z.B .Motorschutz oder 

Schutzgitter) darf nicht entfernt, umgangen oder abgeschaltet wer-

den. ACHTUNG! Vor Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr abge-

stellt werden (allpoliger Stromunterbrecher), und das Laufrad muss 

still stehen. ACHTUNG! Die Ventilatoren können scharfe Kanten 

oder Ecken haben, es besteht Verletzungsgefahr. ACHTUNG ! 

Die Wartungstüren (bei aufklappbaren Ventilatoren) nur vorsichtig 

öffnen, da das Motorlüfterrad, welches auf der Tür montiert ist, sehr 

schwer sein kann. 

Transport und Lagerung

Alle Ventilatoren sind werksseitig so verpackt, dass sie gegen 

normale Transportbelastungen geschützt sind. Verwenden Sie 

geeignetes Hebematerial beim Transport der Geräte, um Schäden 

an Personen oder Material zu vermeiden. Transportieren Sie die 

Geräte nicht am Anschlusskabel, am Klemmkasten, am Laufrad 

oder an der Einströmdüse. Vermeiden Sie Belastungen durch 

Schläge und Stöße. Lagern Sie die Ventilatoren bis zur endgültigen 

Installation an einem trockenen , wetter- und staubgeschützten Ort.

Montage

Die oben genannten Sicherheitshinweise sind einzuhalten. Die 

Montage und der elektrische Anschluß darf nur durch autorisiertes 

Fachpersonal und in Übereinstimmung mit den gültigen Vorschriften 

durchgeführt werden. Die Elektroanschlüsse im Klemmenkasten 

sind gemäß dem Schaltbild im Klemmenkasten, den Markierungen 

auf den Kabeln oder den Klemmen vorzunehmen. Alle 3 Phasen-

Ventilatoren werden werkseitig mit einem 400V 3~ Anschluss 

geliefert. ACHTUNG! Bitte verwenden Sie bei Klemmkästen aus 

Kunststoff keine Kabelverschraubungen aus Metall. Verwenden 

Sie auch für die Kabeldurchführungen geeignete Gummitüllen. 

Ventilatoren mit ausgeführten Thermokontakten  (TK) müssen 

immer an einen externen Motorschutz angeschlossen werden. 

Montieren Sie den Ventilator in der richtigen Luftströmungsrichtung  

(siehe Pfeil auf dem Gerät). Der Ventilator muss so eingebaut 

werden, dass keine Vibrationen auf das Kanalsystem oder den 

Gehäuserahmen übertragen werden können. (Passendes Zubehör 

wie z.B. Verbindungsmanschetten ist verfügbar). Stellen Sie sicher, 

dass der Ventilator fest und stabil eingebaut ist. Falls nichts anderes 

angegeben ist, kann der Ventilator in jeder Einbaulage montiert 

werden. Die Ventilatoren müssen so eingebaut sein, dass eine 

Reparatur und Wartung problemlos und sicher möglich ist. Störende 

Geräusche können durch den Einbau von Schalldämpfern vermie-

den werden (als Zubehör erhältlich). 

Wenn der Ventilator durch Frequenzumrichtung geregelt werden 

soll, so ist ein allpoliger Sinusfilter zwischen dem Motor und dem 

Frequenzumrichter einzubauen. (allpolig: Phase zu Phase, Phase 

zu Erde).  Die angegebene Temperatur ist die Temperatur, bei der 

der Ventilator dauerhaft betrieben werden kann. 

Betrieb

Überprüfen Sie folgendes vor der ersten Inbetriebnahme:

- wurde der elektrische Anschluss korrekt vorgenommen

- wurde der Schutzleiter angeschlossen

- wurde der Motorschutz installiert

- befinden sich die Schutzeinrichtungen an entsprechender Stelle

- wurde von der Installation übriggebliebenes Material oder sonstige 

Fremdkörper vom Gehäuse entfernt  

Bei Inbetriebnahme überprüfen Sie bitte: 

Stimmen die Anschlussdaten mit den Angaben auf dem Typenschild 

überein? Spannungstoleranzen sind gemäß IEC 38 mit maximal 

+6% oder  -10% zulässig. Der Nennstrom darf die Nennspannung 

nur um maximal 5 % übersteigen. ACHTUNG! Wenn die 

Drehzahlregulierung durch Spannungsreduktion erfolgt, kann der 

Motorstrom bei niedrigerer Spannung den Nennstrom überstei-

gen. In diesem Falle ist die Motorwicklung durch Thermokontakte 

geschützt. Dabei ist jedoch unbedingt darauf zu achten, ob eine 

Mindestpressung für den Ventilator angegeben ist. 

- Funktioniert  der Motorschutz? Die Drehrichtung muß dem 

Drehrichtungspfeil entsprechen. (3 phasig).

- Läuft der Motor ruhig? (keine ungewöhnlichen Geräusche)

Wartung, Überprüfung und Reparatur

Vor Wartung, Überprüfung oder Reparatur ist sicherzustellen: 

- Die Stromzufuhr ist unterbrochen (allpolig).

- das Laufrad ist komplett zum Stillstand gekommen 

- die Sicherheitsvorschriften wurden eingehalten!

Um eine Unwucht der Lager zu vermeiden, sollte der Ventilator 

wenn notwendig mindestens einmal jährlich gereinigt werden. Ein 

Filter verlängert die Reinigungsintervalle (Gegebenenfalls wird die 

Installation einer Filterüberwachung empfohlen). Die Ventilatorlager 

sind wartungsfrei und sollten nur im Schadensfall ausgetauscht 

werden. Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger (Dampfstrahler) 

zum Reinigen des Ventilators. Versichern Sie sich, dass die 

Wuchtgewichte des Ventilatorlaufrades sich nicht verschoben 

haben, und dass das Laufrad nicht verbogen ist.  Achten Sie auf 

ungewöhnliche Betriebsgeräusche.

Rückstellung der Thermokontakte

Wenn der automatisch zurückstellende Thermokontakt auslöst, geht 

der Ventilator wieder in Betrieb, sobald der Motor abgekühlt ist. 

(TW) 

Löst der manuell zurückzustellende Thermokontakt aus (TB), wird 

dieser zurückgestellt, indem man mit einem spitzen Gegenstand 

den TK-Rückstellknopf am Motorwieder zurückstellt (Ausblasseite 

des Ventilators), bei manchen Ventilatoren durch eine kleine 

Öffnung im Deckel.

Der manuell zurückzustellende Thermokontakt (SP1) wird zurückge-

stellt, indem man die Stromzufuhr für ca. 10-60 Minuten unterbricht.

Ventilatoren mit ausgeführten Thermokontaktleitungen (TK) werden 

über den externen Motorschutzschalter zurückgestellt. Überprüfen 

Sie, ob das Laufrad blockiert ist. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem 

Lieferanten auf, falls der Motor nach Überprüfung und/oder 

Rückstellung des Motorschutzes nicht wieder anläuft.

DE

AT

CH

Summary of Contents for MUB Series

Page 1: ...n Drift og vedligeholdelseindtruktion K ytt ja huolto ohjeet Gebruiks en onderhoudsinstructies Notice de montage et branchement Montaz i Instrukcja obslugi ES Instrucciones de funcionamiento y de mant...

Page 2: ...evice is part of the extent of delivery EC Declaration of Conformity as defined by the EC Low Voltage Directive 73 23 EEC and 93 68 EEC The following harmonized standards are in use EN 60 204 1 Safety...

Page 3: ...noise can be avoided by installing silencer available accessory For frequency regulation an all pole sinus filter must be mounted between motor and frequency controller version all poles phase to phas...

Page 4: ...sadece ekipman n ba lant g venlik cihazlar ile donat lm olmas durumunda ge erlidir EC uygunluk bildirgesi EC D k Voltaj y nergesi 73 23 EEC ve 93 68 EEC taraf ndan tan mlanmaktad r A a daki ilgili st...

Page 5: ...ilde yap lmas na izin verecek ekilde monte edilmelidir Aksesuarlar aras nda bulunan susturucular kullan larak ses seviyeleri iyile tirilebilir Frekans ayarlamas i in motor ve frekans de i tirici aras...

Page 6: ...tstyr inng r i leveransen EU Samsvarserkl ring jf EUs lavvolt direktiv 73 23 EEC og 93 68 EEC F lgende harmoniserende standarder brukes EN 60 204 1 Maskinsikkerhet el utrustning for maskiner allmenne...

Page 7: ...ld kan utf res p en enkel og forsvarlig m te Lydproblem kan forebygges ved installere lyddempere fins som tilbeh r For frekvensstyring m et allpols sinusfilter monteres mellom motor og frekvensstyring...

Page 8: ...monterade skyddsutrustningar EU f rs kran om verensst mmelse enligt EUs l gsp nningsdirektiv 73 23 EEC och 93 68 EEC Harmoniserade standarder EN 60 204 1 Maskins kerhet elutrustning f r maskiner allm...

Page 9: ...tt enkelt och s kert s tt Ljudproblem kan f rebyggas genom installation av ljudd mpare finns som tillbeh r F r frekvensreglering g ller att ett allpoligt sinusfilter m ste monteras mellan motor och fr...

Page 10: ...ils munis d un dispositif de s curit anti contact pour autant que celui ci fasse partie de la livraison D claration de conformit CE Comme d finie par les directives CE basse tension73 23 EEC et 93 68...

Page 11: ...l de mani re permettre facilement les interventions ult rieures de maintenance Evitez les bruits g nants en utilisant les silencieux sp ciaux propos s Dans le cas de varia tion de fr quence un filtre...

Page 12: ...4 een kanssa tarkoittaa ainoastaan asennettuja turvallisuuslaitteita EU vakuutus yht pit vyydest EU n heikkovirta direktiivin 73 23 EEC ja 93 68 EEC mukaan Yhteensopivia stadardeja EN 60 204 1 Konetur...

Page 13: ...ava niin ett huolto ja yll pito voidaan suorittaa helpolla ja varmalla tavalla niongelmia voidaan est k ytt m ll niloukkuja l ytyy lis tarvikkeena Taajuusmuuttajak yt ss on huomioitava ett katkaiseva...

Page 14: ...BT 98 37 EEC II A EN 60 034 1 1 EN 60 204 1 1 EN 292 1 EN 294 EN 294 73 23 EEC 93 68 EEC EN 60 204 1 1 EN 60 034 5 5 EN 60 335 1 EN 60 335 2 80 2 EN 50 106 EN 50 106 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC EN...

Page 15: ...RU Systemair SS EN 294 400 3 6 10 IEC 38 5 TW SP1 10 60 RU...

Page 16: ...wenn ein montierter Ber hrungsschutz mitgeliefert wird EG Konformit tserkl rung im Sinne der EG Richlinie Niederspannung 73 23 EWG und 93 68 EWG Die folgenden harmonisierten Normen werden angewandt EN...

Page 17: ...ld mpfern vermie den werden als Zubeh r erh ltlich Wenn der Ventilator durch Frequenzumrichtung geregelt werden soll so ist ein allpoliger Sinusfilter zwischen dem Motor und dem Frequenzumrichter einz...

Page 18: ...de gemonteerde bescherming tegen aanraking ervan uitgaande dat dit een onderdeel is van de betreffende levering EC conformiteitverklaring zoals gedefinieerd in the EC laag spanningsrichtlijn 73 23 EEC...

Page 19: ...ud eenvoudig en veilig uitgevoerd kunnen worden Storend geluid kan voorkomen worden door het installeren van een geluiddemper beschikbaar accessoire Bij frequentieregeling moet en elke pool een filter...

Page 20: ...ruds tning af at disse indg r i leverancen Installat ren er ansvarlig for overensstemmelsen med EN 294 EU Overensstemmelseserkl ring if lge EU s lavvolts direktiv 73 23 EEC og 93 68 EEC F lgende harmo...

Page 21: ...ren skal monteres p en sikker og stabil m de s ledes at service og vedligeholdelse kan udf res enkelt og sikkert St jproblemer kan forebygges ved brug af lydd mper Findes som tilbeh r Ved frekvensregu...

Page 22: ...hodz w zakres dostawy Deklaracja zgodno ci EC jak zdefiniowano w EC Low Voltage Directive 73 23 EEC and 93 68 EEC Stosowane s nast puj ce uzgodnione standardy EN 60 204 1 Bezpiecze stwo maszyn elektry...

Page 23: ...ocuj c wentylator Upewnij si czy umocowanie wentylatora jest odpowiednio zabezpieczone Wentylator nale y montowa w miejscach w kt rych czynno ci serwisowe i przegl d mo na dokonywa w prosty i bezpiecz...

Page 24: ...zonas de peligro alcanzables por las extremidades superiores Nota EN 294 s lo se refiere a cuando el dispositivo de seguridad contra contacto adaptado al ventilador es parte del suministro Declaraci n...

Page 25: ...molesto puede evitarse instalando un silenciador accesorio disponible Para regulaci n por frecuencia debe conectarse un filtro senoidal multipolar entre el motor y el variador de frecuencia versi n mu...

Page 26: ...v pr pade ke in talovan kontaktn bezpe nostn zariadenie je s as ou dod vky Vyhl senie o zhode EC definovan smernicou EC pre n zkonap ov in tal cie 73 23 EEC a 93 68 EEC Uplatnen s nasleduj ce harmoni...

Page 27: ...vykon va servis a dr bu Ru iv hluk mo no eliminova in tal ciou tlmi a dostupn pr slu enstvo Pre regul ciu frekvencie mus by medzi motor a regul tor frekvencie namontovan s nusov filter pre v etky p ly...

Page 28: ...rhet vesz lyz n k kik sz b l s hez Megjegyz s Az EN 294 csak akkor alkalmazand ha a felszerelt v d eszk z a sz ll t si terjedelembe tartozik EU megfelel s gi nyilatkozat az EU Kisfesz lts g direkt va...

Page 29: ...angcsillap t k l n tartoz k felszerel s vel k sz b lhet ki Frekvencia szab lyoz shoz egy sszes p lus sz nusz sz r t kell felszerelni a motor s a frekvenciaszab lyoz k z sszes p lus v ltozat f zis a f...

Page 30: ...as distancias de seguran a para preven o de zonas de perigo alcan veis com os membros superiores Nota EN 294 s se aplica quando equipamento de seguran a montado parte do equipamento original Declara o...

Page 31: ...em todos os p los entre o motor e o variador de frequ ncia vers o todos os p los fase com fase fase com terra Os ventiladores s o para serem utilizados dentro das temperaturas especificadas Opera o An...

Reviews: