background image

PL

Wymogi bezpieczeństwa

Wentylatory Kanalfläkt nie są produktami gotowymi do użycia 

i mogą być uruchamiane wyłącznie po zainstalowaniu w 

urządzeniach lub kanałach wentylacyjnych. Wentylatory należy 

zainstalować w ten sposób, aby w trakcie pracy nie istniał dostęp do 

obracającego się wirnika. Instalacja może być przeprowadzona tylko 

przez wykwalifikowany personel. Wentylatory nie mogą pracować 

z powietrzem, w którym obecne są substancje wybuchowe. 

Wentylatorów nie wolno montować na zewnątrz (nie dotyczy 

wentylatorów dachowych). Instalacja musi być przeprowadzona 

w ten sposób, aby zapewnione było spełnienie wymogów 

bezpieczeństwa i zasad eksploatacji. Urządzenia zabezpieczające 

(np. zabezpieczenie silnika) muszą posiadać pokrywę ochronną 

i nie mogą być niesprawne lub odłączone od obwodu.  Silnik 

z zewnętrznym przekaźnikiem styku termicznego musi być 

podłączony do zewnętrznego zabezpieczenia silnika.  UWAGA! 

Przed dokonywaniem jakichkolwiek czynności serwisowych należy 

odłączyć napięcie zasilające (obwody wszystkich biegunów) i 

upewnić się, że wirnik nie obraca się. UWAGA! Ostre krawędzie i 

narożniki wentylatorów mogą powodować okaleczenia. UWAGA! 

Przy otwieraniu klapy inspekcyjnej (modele ”swing out”) należy 

zachować ostrożność, ponieważ silnik przymocowany do klapy jest 

ciężki.

Transport i przechowywanie

Wszystkie wentylatory Systemair posiadają fabryczne opakowanie 

przystosowane do warunków normalnego transportu. Do transportu 

wentylatorów należy używać odpowiednich urządzeń. Wentylatory 

nie posiadają uchwytów do podnoszenia. (Modele KD posiadają 

wsporniki, które mogą być użyte do podnoszenia). UWAGA! Nie 

podnoś wentylatorów trzymając za kable podłączeniowe, skrzynkę 

elektryczną, wirnik lub stożek wlotowy do wirnika. Sprawdź czy 

opakowanie wentylatora nie jest uszkodzone. Przed montażem 

wentylatory należy magazynować w suchym i niezakurzonym 

pomieszczeniu. Okres przechowywania nie powinien przekraczać 1 

roku. 

Montaż

Instalacja, podłączenie elektryczne i odbiór mogą być wykonywane 

tylko przez wykwalifikowany i autoryzowany personel zgodnie z 

odpowiednimi wymogami. Podłączenie elektryczne należy wykonać 

zgodnie ze schematami okablowania. Wszystkie wentylatory z 

silnikiem 3-fazowym przygotowane są fabrycznie do podłączenia 

400 V 3~. UWAGA! Nie można używać metalowych dławików 

przy plastykowych skrzynkach podłączeniowych.  Wentylatory 

wyposażone w styki termiczne z zewnętrznym wyprowadzeniem 

muszą być zawsze podłączone do zewnętrznego zabezpieczenia 

silnika. Zainstaluj wentylator zgodnie z kierunkiem przepływu 

powietrza (patrz na strzałkę wskazującą kierunek obrotów 

wirnika). Wentylator musi być zamontowany w ten sposób, aby 

wibracja nie przenosiła się na kanały wentylacyjne lub konstrukcję 

mocującą wentylator. Upewnij się, czy umocowanie wentylatora 

jest odpowiednio zabezpieczone. Wentylator należy montować 

w miejscach, w których czynności serwisowe i przegląd można 

dokonywać w prosty i bezpieczny sposób. Rozchodzenie się 

hałasu można zapobiec instalując tłumiki akustyczne (wyposażenie 
dodatkowe).

Warunki pracy

Wentylatorów nie wolno używać do pracy z powietrzem, w którym 

znajdują się substancje wybuchowe. Częstotliwość wyłączenia:

Silnik wentylatora przystosowany jest do pracy ciągłej – S1.

Układ sterowania nie może powodować zbyt dużej częstotliwości 

kolejnych włączeń i wyłączeń silnika!

Przy stosowaniu regulacji obrotów za pomocą przetwornika 

częstotliwości napięcie szczytowe na zaciskach silnika nie może 

przekraczać 1000 V a przyrosty napięcia  500 V/ms. Jeśli prąd 

upływowy przekracza 3,5 mA należy wykonać uziemienie zgodnie 

z DIN VDE 0160/5,88, Art. 6.5.2.1. Przy stosowaniu długiego 

przewodu zasilającego silnik należy stosować filtr wyjściowy 

pomiędzy przetwornikiem częstotliwości a silnikiem.

Rozruch

Przed pierwszym rozruchem należy skontrolować:

Poprawność wykonania podłączeń elektrycznych. 

Czy kabel zabezpieczający jest podłączony.

Poprawność zainstalowania zabezpieczenia silnika.

Poprawność zainstalowania urządzeń zabezpieczających.

Czy materiały montażowe i narzędzia zostały usunięte z obudowy 

wentylatora.

Przy pierwszym rozruchu należy skontrolować:

Czy parametry sieci elektrycznej odpowiadają wartościom podanym 

na tabliczce znamionowej:

Maks. napięcie +6%, - 10% zgodnie z IEC 38. Prąd znamionowy 

nie może być przekroczony o więcej niż 5% przy napięciu 

znamionowym.

UWAGA! Przy regulacji obrotów poprzez obniżenie napięcia 

zasilającego,

prąd silnika może przekroczyć prąd znamionowy przy niższych 

napięciach. 

W takich przypadkach uzwojenie silnika jest chronione stykiem 

termicznym.

Czy przyrost ciśnienia statycznego jest większy od minimalnego 

dopuszczalnego.

Czy zabezpieczenie silnika działa prawidłowo.

Czy kierunek obrotów wirnika jest zgodny ze strzałką wskazującą 

(3~).

Czy nie występują nienaturalne hałasy.

Eksploatacja, przeglądy serwisowe i naprawy

Przed dokonywaniem czynności eksploatacyjnych, serwisowych lub 

naprawy należy upewnić się czy:

Odłączone jest napięcie zasilające (obwody wszystkich biegunów).

Wirnik przestał się obracać!

Znasz środki bezpieczeństwa.

Wentylator należy czyścić regularnie, przynajmniej raz w roku.

Łożyska wentylatora są bezobsługowe i powinny być wymieniane 

tylko w razie zniszczenia.

Do czyszczenia wentylatora nie wolno używać urządzeń 

wysokociśnieniowych (sprężone powietrze). Upewnij się, czy 

obciążenia wyważające wirnik znajdują się na swoim miejscu a 

wirnik nie jest odkształcony. Zwróć uwagę czy pracy wentylatora nie 

towarzyszą nienaturalne dźwięki.

Sprawdź czy wirnik nie jest zablokowany oraz czy zabezpieczenie 

silnika nie jest zwolnione. W razie, gdy wentylator nie wystartuje po 

dokonaniu powyższych czynności skontaktuj się z dostawcą.

Summary of Contents for MUB Series

Page 1: ...n Drift og vedligeholdelseindtruktion K ytt ja huolto ohjeet Gebruiks en onderhoudsinstructies Notice de montage et branchement Montaz i Instrukcja obslugi ES Instrucciones de funcionamiento y de mant...

Page 2: ...evice is part of the extent of delivery EC Declaration of Conformity as defined by the EC Low Voltage Directive 73 23 EEC and 93 68 EEC The following harmonized standards are in use EN 60 204 1 Safety...

Page 3: ...noise can be avoided by installing silencer available accessory For frequency regulation an all pole sinus filter must be mounted between motor and frequency controller version all poles phase to phas...

Page 4: ...sadece ekipman n ba lant g venlik cihazlar ile donat lm olmas durumunda ge erlidir EC uygunluk bildirgesi EC D k Voltaj y nergesi 73 23 EEC ve 93 68 EEC taraf ndan tan mlanmaktad r A a daki ilgili st...

Page 5: ...ilde yap lmas na izin verecek ekilde monte edilmelidir Aksesuarlar aras nda bulunan susturucular kullan larak ses seviyeleri iyile tirilebilir Frekans ayarlamas i in motor ve frekans de i tirici aras...

Page 6: ...tstyr inng r i leveransen EU Samsvarserkl ring jf EUs lavvolt direktiv 73 23 EEC og 93 68 EEC F lgende harmoniserende standarder brukes EN 60 204 1 Maskinsikkerhet el utrustning for maskiner allmenne...

Page 7: ...ld kan utf res p en enkel og forsvarlig m te Lydproblem kan forebygges ved installere lyddempere fins som tilbeh r For frekvensstyring m et allpols sinusfilter monteres mellom motor og frekvensstyring...

Page 8: ...monterade skyddsutrustningar EU f rs kran om verensst mmelse enligt EUs l gsp nningsdirektiv 73 23 EEC och 93 68 EEC Harmoniserade standarder EN 60 204 1 Maskins kerhet elutrustning f r maskiner allm...

Page 9: ...tt enkelt och s kert s tt Ljudproblem kan f rebyggas genom installation av ljudd mpare finns som tillbeh r F r frekvensreglering g ller att ett allpoligt sinusfilter m ste monteras mellan motor och fr...

Page 10: ...ils munis d un dispositif de s curit anti contact pour autant que celui ci fasse partie de la livraison D claration de conformit CE Comme d finie par les directives CE basse tension73 23 EEC et 93 68...

Page 11: ...l de mani re permettre facilement les interventions ult rieures de maintenance Evitez les bruits g nants en utilisant les silencieux sp ciaux propos s Dans le cas de varia tion de fr quence un filtre...

Page 12: ...4 een kanssa tarkoittaa ainoastaan asennettuja turvallisuuslaitteita EU vakuutus yht pit vyydest EU n heikkovirta direktiivin 73 23 EEC ja 93 68 EEC mukaan Yhteensopivia stadardeja EN 60 204 1 Konetur...

Page 13: ...ava niin ett huolto ja yll pito voidaan suorittaa helpolla ja varmalla tavalla niongelmia voidaan est k ytt m ll niloukkuja l ytyy lis tarvikkeena Taajuusmuuttajak yt ss on huomioitava ett katkaiseva...

Page 14: ...BT 98 37 EEC II A EN 60 034 1 1 EN 60 204 1 1 EN 292 1 EN 294 EN 294 73 23 EEC 93 68 EEC EN 60 204 1 1 EN 60 034 5 5 EN 60 335 1 EN 60 335 2 80 2 EN 50 106 EN 50 106 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC EN...

Page 15: ...RU Systemair SS EN 294 400 3 6 10 IEC 38 5 TW SP1 10 60 RU...

Page 16: ...wenn ein montierter Ber hrungsschutz mitgeliefert wird EG Konformit tserkl rung im Sinne der EG Richlinie Niederspannung 73 23 EWG und 93 68 EWG Die folgenden harmonisierten Normen werden angewandt EN...

Page 17: ...ld mpfern vermie den werden als Zubeh r erh ltlich Wenn der Ventilator durch Frequenzumrichtung geregelt werden soll so ist ein allpoliger Sinusfilter zwischen dem Motor und dem Frequenzumrichter einz...

Page 18: ...de gemonteerde bescherming tegen aanraking ervan uitgaande dat dit een onderdeel is van de betreffende levering EC conformiteitverklaring zoals gedefinieerd in the EC laag spanningsrichtlijn 73 23 EEC...

Page 19: ...ud eenvoudig en veilig uitgevoerd kunnen worden Storend geluid kan voorkomen worden door het installeren van een geluiddemper beschikbaar accessoire Bij frequentieregeling moet en elke pool een filter...

Page 20: ...ruds tning af at disse indg r i leverancen Installat ren er ansvarlig for overensstemmelsen med EN 294 EU Overensstemmelseserkl ring if lge EU s lavvolts direktiv 73 23 EEC og 93 68 EEC F lgende harmo...

Page 21: ...ren skal monteres p en sikker og stabil m de s ledes at service og vedligeholdelse kan udf res enkelt og sikkert St jproblemer kan forebygges ved brug af lydd mper Findes som tilbeh r Ved frekvensregu...

Page 22: ...hodz w zakres dostawy Deklaracja zgodno ci EC jak zdefiniowano w EC Low Voltage Directive 73 23 EEC and 93 68 EEC Stosowane s nast puj ce uzgodnione standardy EN 60 204 1 Bezpiecze stwo maszyn elektry...

Page 23: ...ocuj c wentylator Upewnij si czy umocowanie wentylatora jest odpowiednio zabezpieczone Wentylator nale y montowa w miejscach w kt rych czynno ci serwisowe i przegl d mo na dokonywa w prosty i bezpiecz...

Page 24: ...zonas de peligro alcanzables por las extremidades superiores Nota EN 294 s lo se refiere a cuando el dispositivo de seguridad contra contacto adaptado al ventilador es parte del suministro Declaraci n...

Page 25: ...molesto puede evitarse instalando un silenciador accesorio disponible Para regulaci n por frecuencia debe conectarse un filtro senoidal multipolar entre el motor y el variador de frecuencia versi n mu...

Page 26: ...v pr pade ke in talovan kontaktn bezpe nostn zariadenie je s as ou dod vky Vyhl senie o zhode EC definovan smernicou EC pre n zkonap ov in tal cie 73 23 EEC a 93 68 EEC Uplatnen s nasleduj ce harmoni...

Page 27: ...vykon va servis a dr bu Ru iv hluk mo no eliminova in tal ciou tlmi a dostupn pr slu enstvo Pre regul ciu frekvencie mus by medzi motor a regul tor frekvencie namontovan s nusov filter pre v etky p ly...

Page 28: ...rhet vesz lyz n k kik sz b l s hez Megjegyz s Az EN 294 csak akkor alkalmazand ha a felszerelt v d eszk z a sz ll t si terjedelembe tartozik EU megfelel s gi nyilatkozat az EU Kisfesz lts g direkt va...

Page 29: ...angcsillap t k l n tartoz k felszerel s vel k sz b lhet ki Frekvencia szab lyoz shoz egy sszes p lus sz nusz sz r t kell felszerelni a motor s a frekvenciaszab lyoz k z sszes p lus v ltozat f zis a f...

Page 30: ...as distancias de seguran a para preven o de zonas de perigo alcan veis com os membros superiores Nota EN 294 s se aplica quando equipamento de seguran a montado parte do equipamento original Declara o...

Page 31: ...em todos os p los entre o motor e o variador de frequ ncia vers o todos os p los fase com fase fase com terra Os ventiladores s o para serem utilizados dentro das temperaturas especificadas Opera o An...

Reviews: