background image

10

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Produkts aufmerksam 

durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum Nachschlagen bereit auf.

Das  Produkt  wurde  fachgerecht  unter  Beachtung  aller  geltenden  Fachnormen  für 

Elektrogeräte gefertigt und muss von Fachpersonal installiert werden.

Der Hersteller übernimmt für Sach- oder Personenschäden, die auf Nichtbeachtung 

der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind, keine Haftung.

• Das  Gerät  darf  ausschließlich  zu  den  in  diesem  Handbuch  genannten 

Verwendungszwecken gebraucht werden.

• Nach dem Auspacken des Produkts sicherstellen, dass es unversehrt ist; wenden 

Sie sich im Zweifelsfall an Fachpersonal. Verpackungsbestandteile für Kinder und 

Personen mit Handicap unzugänglich aufbewahren. 

• Das Gerät nicht mit nassen bzw. feuchten Händen oder Füßen berühren.

• Dieses  Gerät  darf  von  Personen  ab  8  Jahren  bedient  werden.  Personen  die 

körperlich oder geistig eingeschränkt sind, nur mit Anweisung von dem Betreuer/

Betreuerin. Kleinkinder unter 8 Jahren sind von dem Gerät fernzuhalten. Reinigung 

oder Wartung Nur von erwachsenen die mit dem Gerät vertraut sind.

• Verwenden Sie das Produkt nicht bei vorhandenen brennbaren Stoffen oder Dämpfen 

wie z.B. Alkohol, Insektiziden, Benzin, usw.

• Bei  auftretenden  Funktionsstörungen  muss  das  Gerät  vom  Stromnetz  getrennt 

werden.  Wenden  Sie  sich  möglichst  bald  an  einen  Fachmann.  Achten  Sie  bei 

Instandsetzungsarbeiten auf die Verwendung originaler Ersatzteile.

• Die  Stromanlage,  an  die  das  Gerät  angeschlossen  ist,  muss  den  geltenden 

Gesetzesvorschriften entsprechen.

• Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw. an die Steckdose Folgendes sicherstellen:

  -  Die  Daten  auf  dem  Typenschild  (Spannung  und  Frequenz)  stimmen  mit  den 

Merkmalen des Stromnetzes überein;

  - Die zulässige Höchstleistung der Anlage/Steckdose entspricht der Höchstlast des 

Geräts Wenden Sie sich andernfalls an Fachpersonal.

• Das Gerät darf nicht zur Aktivierung von Heizstrahlern, Öfen, usw. verwendet werden, 

auch  ist  die  Ableitung  in  Rauch-Hitzeabzugsleitungen  von  Verbrennungsgeräten 

jeder Art  untersagt.    Die  Luft  muss  über  eine  eigene Abzugsleitung  nach  außen 

abgeführt werden.

• Betriebstemperatur: von 0° bis zu +50°C.

• Das Gerät dient lediglich als Abzug für saubere Luft, d.h. für Luft ohne Fett, Ruß, 

chemische oder aggressive Stoffe sowie ohne brennbare oder explosive Gemische. 

• Das Gerät vor Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Schnee, usw.) schützen). 

• Das Gerät oder Teile davon nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

• Schalten  Sie  den  Hauptschalter  der  Anlage  bei  Funktionsstörungen  oder  zur 

Reinigung stets ab.

• Für  die  Installation  ist  ein  mehrpoliger  Schalter  im  Versorgungsnetz  gemäß  der 

Installationsregeln  erforderlich,  um  in  den  Zustand  der  Überspannungskategorie  III 

die komplette Abschaltung versorgen (Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 

3mm).

• Wenn  das  Stromversorgungskabel  beschädigt  ist,  darf  dessen  Austausch  nur 

durch den Hersteller, den Kundendienst oder autorisiertes Personal erfolgen, um 

Gefährdungen zu vermeiden.

• Das  Abzugs-  und  Ausstoßgitter  darf  nicht  verstopfen,  um  eine  optimale 

HINWEISE FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG

DE

Summary of Contents for IF Q

Page 1: ...IF Q INSTALLATIONSHANDBOK 2 MANUALE ISTRUZIONI 4 INSTALLATION MANUAL 6 MANUEL D INSTRUCTIONS 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 10 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ 12 MONTAVIMO INSTRUKCIJA 14 IT EN FR DE RU LT SV ...

Page 2: ...plas bort från elnätet och kvalificerad personal ska tillkallas Vid reparationsarbetet ska man försäkra sig om att enbart originalreservdelar används Det elektriska systemet som produkten är kopplad till ska vara överensstämmande med gällande standarder Innan man kopplar in produkten till strömförsörjningsnätet eller eluttaget ska man säkerställa att uppgifterna på märkplåten spänning och frekvens...

Page 3: ... och UV strålar Aerodynamisk fläkt med hög verkningsgrad och fläktblad som ger optimal ljudnivå och verkningsgrad Enfas induktionsmotor med överhettningsskydd Motor med bussningar av hög kvalitet Dubbelisolerad behöver inte jordas Lämplig för kontinuerlig eller intermittent drift Skyddsklass IPX4 Matningsspänning 220 240 V 50 60 Hz INLEDNING TEKNISKA SPECIFIKATIONER Information om bortskaffande av...

Page 4: ...e elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui e collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che i dati di targa tensione e frequenza siano rispondenti a quelli della rete di di...

Page 5: ... 9010 di alta qualità resistente agli urti e ai raggi UV Ventola aerodinamica ad alta efficienza con pale a winglet cioè provviste di alette di estremità per ottimizzare la silenziosità e il rendimento Motore monofase ad induzione con protezione termica Motore con bronzine di alta qualità Realizzato in doppio isolamento non necessita della messa a terra Adatto per funzionamento continuo o ad inter...

Page 6: ...tem to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heate...

Page 7: ...ustion and proper equipment operation Install the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger test probe B of the norm EN61032 in compliance with the current safety regulations INTRODUCTION TECHNICAL SPECIFICATIONS VERSIONS Information on disposal of units at the end of life This product complies with EU Directive 2002 96 EC T...

Page 8: ...nement débranchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite à un personnel qualifié En cas de réparation exigez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Avant de brancher le produit au réseau d alimentation ou à la prise électrique assurez vous que les données de la plaq...

Page 9: ...namique à haute efficacité avec des pales de type ailettes qui permettent un meilleur aérodynamisme peu de nuisance sonore et une meilleure efficience Moteur à induction monophasé avec protection thermique Moteur monté sur coussinets Construit avec une double isolation il n y a pas besoin de connexion à une prise de terre Adapté pour un fonctionnement en continu ou par intermittence Degré de prote...

Page 10: ...le Die Stromanlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf dem Typenschild Spannung und Frequenz stimmen mit den Merkmalen des Stromnetzes überein Die zulässige Höchstleistung der Anlage Steckdose entspricht der Höchstlast des Geräts Wenden Sie sich andernfalls ...

Page 11: ...haufeln d h mit Flügeln an den Enden für einen leisen Betrieb und zur Optimierung der Leistung Einphasiger Induktionsmotor mit Überlastschutz Motor mit hoch Qualität Gleitlagern Das Gerät ist mit Doppelisolierung hergestellt kein Erdschluß Für den Dauer und Wechselbetrieb geeignet Schutzart IPX4 Versorgungsspannung 220 240V 50 60Hz EINLEITUNG TECHNISCHE MERKMALE AUSFÜHRUNGEN BASISAUSFÜHRUNG Betäti...

Page 12: ...одукт в присутствии легковоспламеняющихся паров таких как алкоголь инсектициды бензин и т д Если обнаружены какие либо отклонения в работе отключите устройство от электропитающей сети и немедленно свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Используйте только оригинальные запасные изделия для ремонтных работ Электрические подсоединения должна выполняться согласно инструкции Прежде чем п...

Page 13: ...о качества стойкий к воздействию УФ излучения ABS пластик цвет RAL 9010 Высокоэффективный аэродинамически вентилятор с крыльями лезвиями чтобы оптимизировать бесшумность и эффективность Однофазный асинхронный двигатель со встроенной тепловой защитой Двигатель укомплектован высококачественными подшипниками скольжения Вентилятор с двойной изоляцией не требуется заземление Подходящий для прерывистой ...

Page 14: ...s gaminys turi atitikti galiojančias nuostatas Prieš prijungdami gaminį prie maitinimo šaltinio ar elektros lizdo įsitikinkite kad plokštės duomenys įtampa ir dažnis atitinka elektros skirstomojo tinklo duomenis Elektros įrangos lizdo naša yra pakankama maksimaliai prietaiso galiai Kitu atveju kreipkitės į kvalifikuotą personalą Prietaisas neturi būti naudojamas kaip vandens šildytuvų viryklių ir ...

Page 15: ... dvigubos izoliacijos įžeminimo nereikia Tinkamas nuolatiniam arba pertraukiamam veikimo režimui IPX4 apsaugos klasė Maitinimo įtampa 220 240V 50 60Hz ĮVADAS BENDROSIOS TECHNINĖS SAVYBĖS Informacija apie eksploatuoti netinkamų įrenginių šalinimą Šis gaminys atitinka ES direktyvą 2002 96 EB Perbrauktas šiukšliadėžės simbolis ant įrangos rodo kad pasibaigus gaminio naudojimo laikui jį reikia surinkt...

Page 16: ...leiner als 1 5m Короткая длина воздуховода менее 1 5м trumpi vamzdžiai mažesni nei 1 5m Vertikalt vid innertaket verticale a soffitto vertical ceiling vertical au plafond Vertikale Deckemantage Потолочный вертикальный vertikalūs luboms Ska installeras vid en min höjd på 2 3m installare ad un altezza min di 2 3m min height 2 3m hauteur min 2 3m Mindesthöhe 2 3m Минимальная высота установки 2 3m mon...

Page 17: ... 100 Q ø99mm IF 120 Q ø119mm IF 150 Q ø148mm Ø d Ø d MONTERINGOCHELEKTRISKANSLUTNING MONTAGGIOECOLLEGAMENTIELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAGEUNDELEKTRISCHEANSCHLÜSSE МОНТАЖИЭЛЕКТРИЧЕСКИЕСОЕДИНЕНИЯ MONTÁŽ IR ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE 2 3 4 5 ...

Page 18: ...18 IF 100 Q IF 120 Q IF 150 Q TILLBEHÖR PÅ BEGÄRAN ACCESSORIO A RICHIESTA ACCESSORY ON DEMAND 6A 7A 8 9 10 PAGAL UŽKLAUSĄ ACCESSOIRE SUR DEMANDE ZUBEHÖR NACH ANFRAGE ПО ЗАПРОСУ PRIEDAS ...

Page 19: ...Single speed drive À une vitesse Einstufen antrieb Односкоростной двигатель Viena greičio parinktis f Typ av värmeåtervinningssystem Sistema di recupero calore Type of Heat Recovery System Type de système de récupération de chaleur Wärmerückgewinnungssystem Тип рекуператора Šilumos regeneravimo sistemos tipas saknas assente absent abwesend ausente Отсутствует nėra g Termisk verkningsgrad för värme...

Page 20: ...lter warning Alarme visuelle des filtres optischen Filterwarnanzeige Визуальное предупреждение засорения фильтра Vizualinis filtro perspėjimas N A r Installationsanvisningar för reglerade galler Istruzioni installazione griglie Instructions to install regulated grilles Instructions de l installation de grilles réglementées Anweisungen zur Anbringung regelbarer Gitter Инструкция по установке регули...

Page 21: ...S Annual heating saved warm climates Èconomie annuelle de chauffage EAC en climat chaud jährlicher Einsparung an Heizenergie JEH für warmen Klimatyp Количество сохраненного тепла AHS теплый период Metinis elektros energijos sutaupymas šiltas klimatas AHS kWh кВт ч 6 3 6 3 6 3 w2 AHS årlig värmebesparing medelklimat Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi temperati AHS Annual heating saved avera...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...Systemair AB Industrivägen 3 73930 Skinnskatteberg SWEDEN www systemair com 004834 00 0321 ...

Reviews: