background image

4

Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto e conservarlo in un 

posto sicuro così da poterlo consultare all’occorrenza. 

Il prodotto è costruito a regola d’arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia di 

apparecchiature elettriche e deve essere installato da personale tecnicamente 

qualificato.

La ditta costruttrice non si assume responsabilità per danni a persone o cose derivanti 

dalla mancata osservanza delle norme contenute nel presente libretto.

• L’apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in 

questo manuale.

• Dopo aver rimosso il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; in caso di 

dubbio, rivolgersi a personale qualificato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata 

di bambini o persone diversamente abili. 

• Non toccare l’apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.

• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni 

e  da  persone  con  ridotte  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  o  con  esperienza 

e  conoscenze  insufficienti,  purché  attentamente  sorvegliate  o  istruite  su  come 

utilizzare in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi 

che  i  bambini  non  giochino  con  l’apparecchio.  Pulizia  e  manutenzione  da  parte 

dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

• Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, 

insetticidi, benzina, etc.

• In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento, scollegare l’apparecchio 

dalla  rete  elettrica  e  rivolgersi  al  più  presto  a  personale  qualificato.  In  caso  di 

riparazione, richiedere esclusivamente ricambi originali.

• L’impianto elettrico a cui e’ collegato il prodotto deve essere conforme alle normative 

vigenti.

• Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che:

  -  i  dati  di  targa  (tensione  e  frequenza)  siano  rispondenti  a  quelli  della  rete  di 

distribuzione elettrica;

  - la portata dell’impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell’apparecchio. 

In caso contrario rivolgersi a personale qualificato.

• L’apparecchio  non  deve  essere  impiegato  come  attivatore  di  scaldabagni,  stufe, 

ecc., nè deve scaricare in condotti adibiti all’evacuazione di aria calda/fumi derivanti 

da alcun tipo di apparecchio a combustione. Deve espellere l’aria all’esterno tramite 

un proprio condotto specifico.

• Temperatura di funzionamento: da 0°C fino a +50°C.

• L’apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi, 

fuliggine, agenti chimici e corrosivi, miscele infiammabili o esplosive. 

• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.). 

• Non immergere I’apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi.

• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto ogni qual volta si rilevi un’anomalia di 

funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia.

• Per l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle 

regole di installazione, un interruttore onnipolare che consenta la disconnessione 

completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei contatti 

uguale o superiore a 3mm).

• Se  il  cavo  di  alimentazione  è  danneggiato,  esso  deve  essere  sostituito  dal  

PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE

IT

Summary of Contents for IF Q

Page 1: ...IF Q INSTALLATIONSHANDBOK 2 MANUALE ISTRUZIONI 4 INSTALLATION MANUAL 6 MANUEL D INSTRUCTIONS 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 10 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ 12 MONTAVIMO INSTRUKCIJA 14 IT EN FR DE RU LT SV ...

Page 2: ...plas bort från elnätet och kvalificerad personal ska tillkallas Vid reparationsarbetet ska man försäkra sig om att enbart originalreservdelar används Det elektriska systemet som produkten är kopplad till ska vara överensstämmande med gällande standarder Innan man kopplar in produkten till strömförsörjningsnätet eller eluttaget ska man säkerställa att uppgifterna på märkplåten spänning och frekvens...

Page 3: ... och UV strålar Aerodynamisk fläkt med hög verkningsgrad och fläktblad som ger optimal ljudnivå och verkningsgrad Enfas induktionsmotor med överhettningsskydd Motor med bussningar av hög kvalitet Dubbelisolerad behöver inte jordas Lämplig för kontinuerlig eller intermittent drift Skyddsklass IPX4 Matningsspänning 220 240 V 50 60 Hz INLEDNING TEKNISKA SPECIFIKATIONER Information om bortskaffande av...

Page 4: ...e elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui e collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che i dati di targa tensione e frequenza siano rispondenti a quelli della rete di di...

Page 5: ... 9010 di alta qualità resistente agli urti e ai raggi UV Ventola aerodinamica ad alta efficienza con pale a winglet cioè provviste di alette di estremità per ottimizzare la silenziosità e il rendimento Motore monofase ad induzione con protezione termica Motore con bronzine di alta qualità Realizzato in doppio isolamento non necessita della messa a terra Adatto per funzionamento continuo o ad inter...

Page 6: ...tem to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heate...

Page 7: ...ustion and proper equipment operation Install the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger test probe B of the norm EN61032 in compliance with the current safety regulations INTRODUCTION TECHNICAL SPECIFICATIONS VERSIONS Information on disposal of units at the end of life This product complies with EU Directive 2002 96 EC T...

Page 8: ...nement débranchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite à un personnel qualifié En cas de réparation exigez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Avant de brancher le produit au réseau d alimentation ou à la prise électrique assurez vous que les données de la plaq...

Page 9: ...namique à haute efficacité avec des pales de type ailettes qui permettent un meilleur aérodynamisme peu de nuisance sonore et une meilleure efficience Moteur à induction monophasé avec protection thermique Moteur monté sur coussinets Construit avec une double isolation il n y a pas besoin de connexion à une prise de terre Adapté pour un fonctionnement en continu ou par intermittence Degré de prote...

Page 10: ...le Die Stromanlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf dem Typenschild Spannung und Frequenz stimmen mit den Merkmalen des Stromnetzes überein Die zulässige Höchstleistung der Anlage Steckdose entspricht der Höchstlast des Geräts Wenden Sie sich andernfalls ...

Page 11: ...haufeln d h mit Flügeln an den Enden für einen leisen Betrieb und zur Optimierung der Leistung Einphasiger Induktionsmotor mit Überlastschutz Motor mit hoch Qualität Gleitlagern Das Gerät ist mit Doppelisolierung hergestellt kein Erdschluß Für den Dauer und Wechselbetrieb geeignet Schutzart IPX4 Versorgungsspannung 220 240V 50 60Hz EINLEITUNG TECHNISCHE MERKMALE AUSFÜHRUNGEN BASISAUSFÜHRUNG Betäti...

Page 12: ...одукт в присутствии легковоспламеняющихся паров таких как алкоголь инсектициды бензин и т д Если обнаружены какие либо отклонения в работе отключите устройство от электропитающей сети и немедленно свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Используйте только оригинальные запасные изделия для ремонтных работ Электрические подсоединения должна выполняться согласно инструкции Прежде чем п...

Page 13: ...о качества стойкий к воздействию УФ излучения ABS пластик цвет RAL 9010 Высокоэффективный аэродинамически вентилятор с крыльями лезвиями чтобы оптимизировать бесшумность и эффективность Однофазный асинхронный двигатель со встроенной тепловой защитой Двигатель укомплектован высококачественными подшипниками скольжения Вентилятор с двойной изоляцией не требуется заземление Подходящий для прерывистой ...

Page 14: ...s gaminys turi atitikti galiojančias nuostatas Prieš prijungdami gaminį prie maitinimo šaltinio ar elektros lizdo įsitikinkite kad plokštės duomenys įtampa ir dažnis atitinka elektros skirstomojo tinklo duomenis Elektros įrangos lizdo naša yra pakankama maksimaliai prietaiso galiai Kitu atveju kreipkitės į kvalifikuotą personalą Prietaisas neturi būti naudojamas kaip vandens šildytuvų viryklių ir ...

Page 15: ... dvigubos izoliacijos įžeminimo nereikia Tinkamas nuolatiniam arba pertraukiamam veikimo režimui IPX4 apsaugos klasė Maitinimo įtampa 220 240V 50 60Hz ĮVADAS BENDROSIOS TECHNINĖS SAVYBĖS Informacija apie eksploatuoti netinkamų įrenginių šalinimą Šis gaminys atitinka ES direktyvą 2002 96 EB Perbrauktas šiukšliadėžės simbolis ant įrangos rodo kad pasibaigus gaminio naudojimo laikui jį reikia surinkt...

Page 16: ...leiner als 1 5m Короткая длина воздуховода менее 1 5м trumpi vamzdžiai mažesni nei 1 5m Vertikalt vid innertaket verticale a soffitto vertical ceiling vertical au plafond Vertikale Deckemantage Потолочный вертикальный vertikalūs luboms Ska installeras vid en min höjd på 2 3m installare ad un altezza min di 2 3m min height 2 3m hauteur min 2 3m Mindesthöhe 2 3m Минимальная высота установки 2 3m mon...

Page 17: ... 100 Q ø99mm IF 120 Q ø119mm IF 150 Q ø148mm Ø d Ø d MONTERINGOCHELEKTRISKANSLUTNING MONTAGGIOECOLLEGAMENTIELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAGEUNDELEKTRISCHEANSCHLÜSSE МОНТАЖИЭЛЕКТРИЧЕСКИЕСОЕДИНЕНИЯ MONTÁŽ IR ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE 2 3 4 5 ...

Page 18: ...18 IF 100 Q IF 120 Q IF 150 Q TILLBEHÖR PÅ BEGÄRAN ACCESSORIO A RICHIESTA ACCESSORY ON DEMAND 6A 7A 8 9 10 PAGAL UŽKLAUSĄ ACCESSOIRE SUR DEMANDE ZUBEHÖR NACH ANFRAGE ПО ЗАПРОСУ PRIEDAS ...

Page 19: ...Single speed drive À une vitesse Einstufen antrieb Односкоростной двигатель Viena greičio parinktis f Typ av värmeåtervinningssystem Sistema di recupero calore Type of Heat Recovery System Type de système de récupération de chaleur Wärmerückgewinnungssystem Тип рекуператора Šilumos regeneravimo sistemos tipas saknas assente absent abwesend ausente Отсутствует nėra g Termisk verkningsgrad för värme...

Page 20: ...lter warning Alarme visuelle des filtres optischen Filterwarnanzeige Визуальное предупреждение засорения фильтра Vizualinis filtro perspėjimas N A r Installationsanvisningar för reglerade galler Istruzioni installazione griglie Instructions to install regulated grilles Instructions de l installation de grilles réglementées Anweisungen zur Anbringung regelbarer Gitter Инструкция по установке регули...

Page 21: ...S Annual heating saved warm climates Èconomie annuelle de chauffage EAC en climat chaud jährlicher Einsparung an Heizenergie JEH für warmen Klimatyp Количество сохраненного тепла AHS теплый период Metinis elektros energijos sutaupymas šiltas klimatas AHS kWh кВт ч 6 3 6 3 6 3 w2 AHS årlig värmebesparing medelklimat Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi temperati AHS Annual heating saved avera...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...Systemair AB Industrivägen 3 73930 Skinnskatteberg SWEDEN www systemair com 004834 00 0321 ...

Reviews: