background image

20

l) 

Tryckdifferens för referenstryck - Differenza di pressione di riferimento 

- Reference pressure difference - Différence de pression de référence 

-  Bezugsdruckdifferenz  -  Номинальное  давление  -  Slėgio  skirtumo 

nurodymas

Pa

Па

10

10

10

m) 

Specifik effektingång (SPI) - Potenza assorbita specifica (SPI) - Specific 

power input (SPI) - Puissance absorbée spécifique (SPI) - Spezifische 

Eingangsleistung  (SEL)  -  Удельная  потребляемая  мощность  SPI  - 

Specifinės galia sąnaudos (SPI)

W/m

3

/h

Вт/м

3

/час

0,109

0,095

0,074

n1) Styrfaktor - Fattore di controllo - Control factor - Facteur de régulation - 

Steuerungsfaktor - Фактор управления - Valdymo veiksnys

-

1

1

1

n2)

Styrtypologi - Tipologia di controllo - Control typology - Typologie de 

régulation - Steuerungstypologie - Тип управления - Valdymo tipas

-

Manuell styrning (ingen DCV) 

Controllo manuale (senza DCV)

Manual control (no DCV)

Régulation manuelle (pas de VM)

Handsteuerung (keine Bedarfssteuerung)

 ручное управление (не DCV)

Mechaninis valdymas (be DCV)

o1)

Max.  internt  läckage  -  Trafilamento  interno  massimo  -  Maximum 

internal  leakage  rate  -  Taux  de  fuites  internes  maximaux  -  höchste 

innere Leckluftquote - Максимальной процент внутренней утечки - 

Maksimali vidinio nuotėkio norma

%

N/A

-

o2)

Max.  externt  läckage  -  Trafilamento  esterno  massimo  -  Maximum 

external  leakage  rate  - Taux  de  fuites  externes  maximaux  -  höchste 

äuβere  Leckluftquote  -  Максимальной  процент  внешней  утечки  - 

Maksimali išorinio nuotėkio norma

%

N/A

-

p1)

Internt blandningsförhållande - Tasso di miscela interno - Internal mixing 

rate - Taux de mélange interne - Mischquote der Zuluftseite - Процент 

внутреннего смешивания - Vidinė maišymo norma

%

N/A

-

p2)

Externt  blandningsförhållande  -  Tasso  di  miscela  esterno  -  External 

mixing rate - Taux de mèlange externe - Mischquote der Abluftesite - 

Процент наружного смешивания - Išorinė maišymo norma

%

N/A

-

q) 

Visuell filtervarning - Segnale avvertimento filtro - Visual filter warning - 

Alarme visuelle des filtres - optischen Filterwarnanzeige - Визуальное 

предупреждение засорения фильтра - Vizualinis filtro perspėjimas 

-

N/A

-

r) 

Installationsanvisningar  för  reglerade  galler  -  Istruzioni  installazione 

griglie  -  Instructions  to  install  regulated  grilles  -  Instructions  de 

l’installation  de  grilles  réglementées  -  Anweisungen  zur  Anbringung 

regelbarer Gitter - Инструкция по установке регулируемых решеток - 

Instrukcijos, kaip įdiegti reguliuojamas groteles

-

Kontrollera instruktionsboken

vedere libretto istruzioni

check the instruction booklet

voir le manuel d’instructions

sehen Sie die Montageanweisungen

Проверьте буклет с инструкциями

Tikrinkite instrukcijos knygelėje

s) 

Internetadress  för  mon-/demonteringsanvisningar  -  Indirizzo 

Internet  istruzioni  di  pre/disassemblaggio  -  Internet  address  for  pre/

disassembly instructions - Adresse internet concernant les instructions 

de préassemblage/démontage - Internetanschrift für Anweisungen zur 

Vormontage/Zerlegung  -  Интернет  адрес  -  Internetinis  puslapis  su 

sumontavimo/išmontavimo instrukcijomis

-

www.systemair.com

t) 

Luftflödets känslighet för tryck - Sensibilità del flusso alle variazioni di 

pressione - Airflow sensitivity to pressure variations - Sensibilité du flux 

d’air  aux  variations  de  pression  -  Druckschwankungsempfindlichkeit 

des Luftstroms - Чувствительность воздушного потока к изменениям 

давления - Oro srauto slėgio kitimo jautrumas

%

N/A

-

25

16

u) 

Lufttäthet  inomhus/utomhus  - Tenuta  all’aria  interna/esterna  -  Indoor/

outdoor air tightness - Ètanchéité à l’air intérieur/extérieur - Luftdichtheit 

zwischen innen und auβen - Внутр./наружн. воздухонепроницаемость 

- Vidaus/lauko oro tankumas

m

3

/h

m

3

/час

57

102

170

v1)

AEC:  Årlig  strömförbrukning  (varmt  klimat);  Consumo  annuo  di 

energia  (AEC)  climi  caldi;  AEC  -  Annual  electricity  consumption  - 

warm  climates;  Consommation  d’électricité  annuelle  (CEA)  en  climat 

chaud; jährlicher Stromverbrauch (JSV) für warmen Klimatyp; Годовое 

электропотребление  (AEC)  -  теплый  период;  Metinis  elektros 

energijos suvartojimas - šiltas klimatas

kWh

кВт*ч

1,5

1,3

1

Summary of Contents for IF Q

Page 1: ...IF Q INSTALLATIONSHANDBOK 2 MANUALE ISTRUZIONI 4 INSTALLATION MANUAL 6 MANUEL D INSTRUCTIONS 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 10 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ 12 MONTAVIMO INSTRUKCIJA 14 IT EN FR DE RU LT SV ...

Page 2: ...plas bort från elnätet och kvalificerad personal ska tillkallas Vid reparationsarbetet ska man försäkra sig om att enbart originalreservdelar används Det elektriska systemet som produkten är kopplad till ska vara överensstämmande med gällande standarder Innan man kopplar in produkten till strömförsörjningsnätet eller eluttaget ska man säkerställa att uppgifterna på märkplåten spänning och frekvens...

Page 3: ... och UV strålar Aerodynamisk fläkt med hög verkningsgrad och fläktblad som ger optimal ljudnivå och verkningsgrad Enfas induktionsmotor med överhettningsskydd Motor med bussningar av hög kvalitet Dubbelisolerad behöver inte jordas Lämplig för kontinuerlig eller intermittent drift Skyddsklass IPX4 Matningsspänning 220 240 V 50 60 Hz INLEDNING TEKNISKA SPECIFIKATIONER Information om bortskaffande av...

Page 4: ...e elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui e collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che i dati di targa tensione e frequenza siano rispondenti a quelli della rete di di...

Page 5: ... 9010 di alta qualità resistente agli urti e ai raggi UV Ventola aerodinamica ad alta efficienza con pale a winglet cioè provviste di alette di estremità per ottimizzare la silenziosità e il rendimento Motore monofase ad induzione con protezione termica Motore con bronzine di alta qualità Realizzato in doppio isolamento non necessita della messa a terra Adatto per funzionamento continuo o ad inter...

Page 6: ...tem to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heate...

Page 7: ...ustion and proper equipment operation Install the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger test probe B of the norm EN61032 in compliance with the current safety regulations INTRODUCTION TECHNICAL SPECIFICATIONS VERSIONS Information on disposal of units at the end of life This product complies with EU Directive 2002 96 EC T...

Page 8: ...nement débranchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite à un personnel qualifié En cas de réparation exigez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Avant de brancher le produit au réseau d alimentation ou à la prise électrique assurez vous que les données de la plaq...

Page 9: ...namique à haute efficacité avec des pales de type ailettes qui permettent un meilleur aérodynamisme peu de nuisance sonore et une meilleure efficience Moteur à induction monophasé avec protection thermique Moteur monté sur coussinets Construit avec une double isolation il n y a pas besoin de connexion à une prise de terre Adapté pour un fonctionnement en continu ou par intermittence Degré de prote...

Page 10: ...le Die Stromanlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf dem Typenschild Spannung und Frequenz stimmen mit den Merkmalen des Stromnetzes überein Die zulässige Höchstleistung der Anlage Steckdose entspricht der Höchstlast des Geräts Wenden Sie sich andernfalls ...

Page 11: ...haufeln d h mit Flügeln an den Enden für einen leisen Betrieb und zur Optimierung der Leistung Einphasiger Induktionsmotor mit Überlastschutz Motor mit hoch Qualität Gleitlagern Das Gerät ist mit Doppelisolierung hergestellt kein Erdschluß Für den Dauer und Wechselbetrieb geeignet Schutzart IPX4 Versorgungsspannung 220 240V 50 60Hz EINLEITUNG TECHNISCHE MERKMALE AUSFÜHRUNGEN BASISAUSFÜHRUNG Betäti...

Page 12: ...одукт в присутствии легковоспламеняющихся паров таких как алкоголь инсектициды бензин и т д Если обнаружены какие либо отклонения в работе отключите устройство от электропитающей сети и немедленно свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Используйте только оригинальные запасные изделия для ремонтных работ Электрические подсоединения должна выполняться согласно инструкции Прежде чем п...

Page 13: ...о качества стойкий к воздействию УФ излучения ABS пластик цвет RAL 9010 Высокоэффективный аэродинамически вентилятор с крыльями лезвиями чтобы оптимизировать бесшумность и эффективность Однофазный асинхронный двигатель со встроенной тепловой защитой Двигатель укомплектован высококачественными подшипниками скольжения Вентилятор с двойной изоляцией не требуется заземление Подходящий для прерывистой ...

Page 14: ...s gaminys turi atitikti galiojančias nuostatas Prieš prijungdami gaminį prie maitinimo šaltinio ar elektros lizdo įsitikinkite kad plokštės duomenys įtampa ir dažnis atitinka elektros skirstomojo tinklo duomenis Elektros įrangos lizdo naša yra pakankama maksimaliai prietaiso galiai Kitu atveju kreipkitės į kvalifikuotą personalą Prietaisas neturi būti naudojamas kaip vandens šildytuvų viryklių ir ...

Page 15: ... dvigubos izoliacijos įžeminimo nereikia Tinkamas nuolatiniam arba pertraukiamam veikimo režimui IPX4 apsaugos klasė Maitinimo įtampa 220 240V 50 60Hz ĮVADAS BENDROSIOS TECHNINĖS SAVYBĖS Informacija apie eksploatuoti netinkamų įrenginių šalinimą Šis gaminys atitinka ES direktyvą 2002 96 EB Perbrauktas šiukšliadėžės simbolis ant įrangos rodo kad pasibaigus gaminio naudojimo laikui jį reikia surinkt...

Page 16: ...leiner als 1 5m Короткая длина воздуховода менее 1 5м trumpi vamzdžiai mažesni nei 1 5m Vertikalt vid innertaket verticale a soffitto vertical ceiling vertical au plafond Vertikale Deckemantage Потолочный вертикальный vertikalūs luboms Ska installeras vid en min höjd på 2 3m installare ad un altezza min di 2 3m min height 2 3m hauteur min 2 3m Mindesthöhe 2 3m Минимальная высота установки 2 3m mon...

Page 17: ... 100 Q ø99mm IF 120 Q ø119mm IF 150 Q ø148mm Ø d Ø d MONTERINGOCHELEKTRISKANSLUTNING MONTAGGIOECOLLEGAMENTIELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAGEUNDELEKTRISCHEANSCHLÜSSE МОНТАЖИЭЛЕКТРИЧЕСКИЕСОЕДИНЕНИЯ MONTÁŽ IR ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE 2 3 4 5 ...

Page 18: ...18 IF 100 Q IF 120 Q IF 150 Q TILLBEHÖR PÅ BEGÄRAN ACCESSORIO A RICHIESTA ACCESSORY ON DEMAND 6A 7A 8 9 10 PAGAL UŽKLAUSĄ ACCESSOIRE SUR DEMANDE ZUBEHÖR NACH ANFRAGE ПО ЗАПРОСУ PRIEDAS ...

Page 19: ...Single speed drive À une vitesse Einstufen antrieb Односкоростной двигатель Viena greičio parinktis f Typ av värmeåtervinningssystem Sistema di recupero calore Type of Heat Recovery System Type de système de récupération de chaleur Wärmerückgewinnungssystem Тип рекуператора Šilumos regeneravimo sistemos tipas saknas assente absent abwesend ausente Отсутствует nėra g Termisk verkningsgrad för värme...

Page 20: ...lter warning Alarme visuelle des filtres optischen Filterwarnanzeige Визуальное предупреждение засорения фильтра Vizualinis filtro perspėjimas N A r Installationsanvisningar för reglerade galler Istruzioni installazione griglie Instructions to install regulated grilles Instructions de l installation de grilles réglementées Anweisungen zur Anbringung regelbarer Gitter Инструкция по установке регули...

Page 21: ...S Annual heating saved warm climates Èconomie annuelle de chauffage EAC en climat chaud jährlicher Einsparung an Heizenergie JEH für warmen Klimatyp Количество сохраненного тепла AHS теплый период Metinis elektros energijos sutaupymas šiltas klimatas AHS kWh кВт ч 6 3 6 3 6 3 w2 AHS årlig värmebesparing medelklimat Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi temperati AHS Annual heating saved avera...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...Systemair AB Industrivägen 3 73930 Skinnskatteberg SWEDEN www systemair com 004834 00 0321 ...

Reviews: