background image

3445C

 JAN 06

HR1 & HR2

37

83

136

50

1 2 3

+

1 2 3

+

4 5 6

+

HR1

HR2

5A, 250VAC

5A, 250VAC 5A, 250VAC

Fig 2

Systemair AB

739 30 Skinnskatteberg, Sweden

Tel:+46 222 440 00  Fax:+46 222 440 99

!

!

OHJE

Huonekosteuden säädin

Asennus

Asenna kosteudensäädin paikkaan, jossa on tasainen lämpötila ja hyvä
ilmankierto. Asennusreikien keskikohtien välinen etäisyys on 60 mm,
joten yksikön voi asentaa seinärasiaan.

Kytkennät

HR1

Ilmankostutus

1 + 2

Kosteuden  poisto

1 + 3

HR2

2-vaiheinen ilmankostutus

1 + 2 ja 4 + 6

2-vaiheinen ilmankostutus

1 + 3 ja 4 + 5

Ilmanko kosteuden poisto

1 + 2 ja 4 + 6

Huolto

Kalibroi kosteudensäädin asennuksen jälkeen. Jatkossa laite on
kalibroitava säännöllisin väliajoin, esimerkiksi jokaisen lämmityskauden
alussa.
Jos anturimateriaalin päälle kertyy pölyä tai muuta ainesta (hiuksia,
puuvillaa tai muovia), anturi ei pysty aistimaan ympäröivässä ilmassa
olevaa kosteutta kunnolla. Siksi anturi on puhdistettava säännöllisin
väliajoin pehmeällä harjalla.

Kalibrointi

1.

Mittaa kosteudensäätimen lähiympäristön suhteellinen kosteus
kosteusmittarilla tai muulla tarkalla mittarilla.

2.

Irrota kansi ja avaa asetusarvon lukkoruuvi.

3.

Kierrä säätönuppia, kunnes kytkentäpiste löytyy.
Jos kytkentäpisteen arvo on suurempi kuin mitattu todellinen arvo,
kierrä kalibrointiruuvia myötäpäivään. Jos kytkentäarvo on pienempi
kuin mitattu arvo, kierrä ruuvia vastapäivään.
Kalibrointiruuviin pääsee käsiksi kosteudensäätimen alaosassa
olevien rakojen kautta ohuella ruuvitaltalla. Katso kuva 2.
Säädä kalibrointiruuvia, kunnes kytkin kytkeytyy päälle säätönupin
ollessa mitatun todellisen kosteusarvon kohdalla.

4.

Aseta säätönuppi haluttuun ohjausarvoon ja haluttaessa lukitse
nuppi paikalleen lukkoruuvilla.

5.

HR2-mallissa säätöväli voidaan asettaa mikrokytkimen toimilaitteen
ruuvilla. Tehdasasetus on 0 %. Suurenna arvoa kiertämällä ruuvia
myötäpäivään.

EMC-päästöt ja häiriönsietostandardit:

Tämä tuote on valmistettu Euroopan Unionin EMC-standardien CENELEC
EN 50081-1 ja EN 50082-1 määräysten mukaisesti, ja sillä on CE-
merkintä.

LVD

Tämä tuote on valmistettu Euroopan Unionin
LVD-standardien IEC 669-1 ja IEC 669-2-1 mukaisesti.

TÄRKEÄÄ: Lue nämä ohjeet
ennen tuotteen asennusta ja
kytkentöjä.

ISTRUZIONI

Igrostato ambiente

Installazione

Montare l’igrostato in una posizione con temperatura uniforme e buona
circolazione dell’aria. I fori di fissaggio hanno una distanza da centro a
centro di 60 mm, per l’installazione su scatola a muro.

Cablaggio

HR1

Umidificazione

1 + 2

Deumidificazione

1 + 3

HR2

Umidificazione a 2 fasi

1 + 2 e 4 + 6

Deumidificazione a 2 fasi

1 + 3 e 4 + 5

Umidific deumidificazione

1 + 2 e 4 + 6

Manutenzione

Calibrare l’igrometro dopo averlo fissato. Quindi calibrarlo a intervalli
regolari, ad esempio all’inizio della stagione fredda.
Polvere o altro tipo di materiale (capelli, fili di cotone o plastica)
accumulato pregiudica lo scambio igroscopico con l’aria circostante.
Rimuovere, quindi, tutti i depositi con una spazzola morbida a intervalli
regolari.

Calibrazione

1.

Misurare l’umidità relativa nelle vicinanze dell’igrometro usando ad
esempio uno psicrometro o un altro strumento di precisione.

2.

Rimuovere la parte anteriore e allentare la vite di blocco del set-
point.

3.

Ruotare il regolatore del set-point fino a trovare il punto di
attivazione.
Se il valore del punto di attivazione è più alto del valore reale
misurato, la vite di calibrazione deve essere ruotata in senso
orario; se il valore di attivazione è inferiore al valore misurato, la
vite deve essere ruotata in senso antiorario.
La vite di calibrazione si raggiunge attraverso le fessure
sull’estremità inferiore dell’igrostato, mediante un cacciavite stretto.
Vedere la fig. 2.
Regolare la vite di calibrazione finché l’interruttore non si aziona
quando il regolatore del set-point è impostato sull’umidità misurata
reale.

4.

Impostare il regolatore del set-point sul valore di controllo
desiderato e, se si vuole, si può bloccare la manopola mediante la
vite di blocco.

5.

Sullo HR2 il differenziale di gradino si può impostare mediante la vite
sull’attuatore del microinterruttore. L’impostazione di fabbrica è 0%.
Per aumentare, ruotare la vite in senso orario.

Standard di emissioni EMC e immunità:

questo prodotto è conforme ai requisiti degli standard europei EMC
CENELEC EN 50081-1 e EN 50082-1 ed è dotato di marchio CE.

LVD

Questo prodotto è conforme ai requisiti degli
standard europei LVD IEC 669-1 e IEC 669-2-1.

IMPORTANTE: leggere queste
istruzioni prima di installare e
cablare il prodotto.

Summary of Contents for HR1

Page 1: ...D lågspänningsdirektivet Produkten uppfyller kraven för gällande Europeiska LVD standard IEC 669 1 och IEC 669 2 1 Room humidistat Installation Mount the humidistat in a location with an even temperature and good air circulation The mounting holes have a c c distance of 60 mm in order to fit on a wall box Wiring HR1 Humidification 1 2 Dehumidification 1 3 HR2 2 steps humidification 1 2 and 4 6 2 s...

Page 2: ...päischen EMC Norm CENELEC EN50081 1 und EN50082 1 und ist CE gekennzeichnet LVD Niederspannungsvorschriften Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden Europäischen LVD Norm IEC 669 1 und IEC 669 2 1 Hygrostat électromécanique Montage L hygrostat doit être placé de façon à être soumis à une température réguliére et á une bonne circulation d air Installation électrique HR1 Humidification 1 ...

Page 3: ...požadavkům evropských norem LVD směrnice o přístrojích nízkého napětí IEC 669 1 a IEC 669 2 1 DŮLEŽITÉ tento návod si přečtěte před instalací a zapojováním výrobku TÄHTIS Lugege enne toote paigaldamist ja juhtmete ühendamist juhendid läbi JUHENDID JUHENDID JUHENDID JUHENDID JUHENDID Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaa...

Page 4: ...eet ennen tuotteen asennusta ja kytkentöjä ISTRUZIONI Igrostato ambiente Installazione Montare l igrostato in una posizione con temperatura uniforme e buona circolazione dell aria I fori di fissaggio hanno una distanza da centro a centro di 60 mm per l installazione su scatola a muro Cablaggio HR1 Umidificazione 1 2 Deumidificazione 1 3 HR2 Umidificazione a 2 fasi 1 2 e 4 6 Deumidificazione a 2 fa...

Page 5: ...тной совместимости EMC Стандарты электромагнитной совместимости EMC Стандарты электромагнитной совместимости EMC Этот продукт выполнен в соответствии с требованиями Европейских ЕМС стандартов электромагнитной совместимости CENELEC EN 50081 1 и EN 50082 1 и имеет маркировку CE L L L L LVD VD VD VD VD Этот продукт отвечает требованиям Европейских стандартов LVD для низковольтных дифференционных схем...

Page 6: ...utku zaskrutkovať v smere chodu hodinových ručičiek NormypreEMCvyžarovanieaodolnosťprotirušeniu Tento výrobok vyhovuje požiadavkám európskych noriem EMC elektromagnetická zlučiteľnosť CENELEC EN 50081 1 a EN 50082 1 a je opatrený značkou CE LVD Tento výrobok vyhovuje požiadavkám európskych noriem LVD smernica o prístrojoch nízkeho napätia IEC 669 1 a IEC 669 2 1 DÔLEŽITÉ tento návod si prečítajte ...

Reviews: