background image

3445C

 JAN 06

HR1 & HR2

37

83

136

50

1 2 3

+

1 2 3

+

4 5 6

+

HR1

HR2

5A, 250VAC

5A, 250VAC 5A, 250VAC

Fig 2

Systemair AB

739 30 Skinnskatteberg, Sweden

Tel:+46 222 440 00  Fax:+46 222 440 99

!

!

NÁVOD

Regulátor vlhkosti místnosti

Installace

Regulátor vlhkosti místnosti namontujte na místo, kde se příliš nemění
teplota a kde je zajištěna dobrá cirkulace vzduchu. Vzdálenost os
upevňovacích otvorů je 60 mm a jednotku tak lze upevnit do standardní
krabičky na stěně.

Kabelář

HR1

Zvlhčování

1 + 2

Odstraňování vlhkosti

1 + 3

HR2

2 kroky zvlhčování

1 + 2 a 4 + 6

2 kroky odstraňování vlhkosti

1 + 3 a 4 + 5

Zvlhčování + odstraňování vlhkosti

1 + 2 a 4 + 6

Údržba

Regulátor vlhkosti místnosti po instalaci zkalibrujte. Poté je nutno jej
kalibrovat v pravidelných intervalech, například vždy při zahájení topné
sezóny.
Pokud se na snímači vlhkosti nahromadí cizí materiál (vlasy, bavlněná
nebo plastová vlákna), naruší se výměna vlhkosti s okolním vzduchem.
Veškeré usazeniny pravidelně odstraňujte měkkým kartáčkem.

Kalibrace

1.

Změřte relativní vlhkost v okolí regulátoru vlhkosti místnosti například
pomocí psychrometru nebo jiného přesného měřícího přístroje.

2.

Demontujte přední panel a povolte aretační šroub trvalé nastavené
hodnoty.

3.

Otáčejte točítkem trvalé nastavené hodnoty do okamžiku, než přístroj
přepne provozní režim.
Pokud je takto zjištěný bod přepnutí vyšší než skutečně změřená
hodnota, zašroubujte kalibrační šroub ve směru hodinových ručiček,
pokud je takto zjištěný bod přepnutí nižší než skutečně změřená
hodnota, vyšroubujte kalibrační šroub proti směru hodinových ručiček.
Ke kalibračnímu šroubu se dostanete přes výřezy v dolním panelu
regulátoru vlhkosti místnosti pomocí dlouhého tenkého šroubováku.
Viz obr. 2.
Kalibrační šroub nastavte tak, aby k přepnutí došlo v okamžiku, kdy
točítko trvalé nastavené hodnoty nastaveno přesně na skutečně
změřenou vlhkost.

4.

Nastavte točítko trvalé nastavené hodnoty do polohy odpovídající
požadované regulované vlhkosti místnosti a dle potřeby je zajistěte
aretačním šroubem.

5.

U modelu HR2 lze šroubem na mikrospínači výkonného členu nastavit
krokový diferenciál. Tovární nastavení je 0%. Ke zvýšení nastavené
hodnoty je nutno šroub zašroubovat ve směru hodinových ručiček.

Normy pro EMC vyzařování a odolnost proti rušení:

Tento výrobek vyhovuje požadavkům evropských norem EMC
(elektromagnetická slučitelnost) CENELEC EN 50081-1 a EN 50082-1 a je
opatřen značkou CE.

LVD

Tento výrobek vyhovuje požadavkům
evropských norem LVD (směrnice o přístrojích nízkého napětí) IEC 669-1
a IEC 669-2-1.

DŮLEŽITÉ: tento návod si
přečtěte před instalací a
zapojováním výrobku.

TÄHTIS. Lugege enne toote
paigaldamist ja juhtmete
ühendamist juhendid läbi.

JUHENDID

JUHENDID

JUHENDID

JUHENDID

JUHENDID

Ruumi niiskusregulaator

Ruumi niiskusregulaator

Ruumi niiskusregulaator

Ruumi niiskusregulaator

Ruumi niiskusregulaator

Paigaldamine

Paigaldamine

Paigaldamine

Paigaldamine

Paigaldamine

Paigaldage niiskusregulaator ühtlase temperatuuri ja hea õhuringlusega
kohta. Seinakarpi mahtumiseks peab paigaldusavade keskkohtade
vahekaugus olema 60 mm.

Juhtmestik

Juhtmestik

Juhtmestik

Juhtmestik

Juhtmestik

HR1

Niisutamine

1 + 2

Kuivatamine

1 + 3

HR2

Kaheastmeline niisutamine

1  + 2 ja 4 + 6

Kaheastmeline kuivatamine

1 + 3 ja 4 + 5

Niisu kuivatamine

1 + 2 ja 4 + 6

Hooldus

Hooldus

Hooldus

Hooldus

Hooldus

Pärast paigaldamist kalibreerige niiskusregulaator. Niiskusregulaatorit
tuleks kalibreerida regulaarselt, näiteks iga kütteperioodi alguses.
Kui tajumaterjalile (karv, puuvill või plast) lastakse koguneda tolmul
vms, halveneb materjali hügroskoopne vahetus ümbritseva õhuga.
Seega tuleb tolm jms regulaarselt pehme harjaga eemaldada.
Kalibreerimine

Kalibreerimine

Kalibreerimine

Kalibreerimine

Kalibreerimine
1. Mõõtke suhtelist niiskust niiskusregulaatori lähedal näiteks

niiskusmõõturi või muud täpse seadmega.

2. Eemaldage esipaneel ja keerake sättepunkti lukustuskruvi lahti.
3. Pöörake sättepunkti nuppu, kuni leiate lülituspunkti.

Kui lülituspunkti väärtus on suurem kui tegelik mõõdetud väärtus,
tuleb kalibreerimiskruvi pöörata päripäeva, kui lülitusväärtus on
madalam kui mõõdetud väärtus, tuleb kruvi pöörata vastupäeva.
Kalibreerimiskruvi saab pöörata peene otsaga kruvikeerajaga läbi
niiskusregulaatori alumises osas olevate pilude. Vt joonist 2.
Reguleerige kalibreerimiskruvi, kuni lüliti lülitub, kui sättepunkti nupp
seatakse tegeliku mõõdetud niiskuse juurde.

4. Seadke sättepunkti nupp soovitud kontrollväärtuse juurde ja soovi

korral lukustage nupp lukustuskruvi abil.

5. Seadmel HR2 võib seada sammu diferentsiaali mikrolülitiga

aktuaatori kruvi abil. Tehaseseade on 0%. Selle suurendamiseks
pöörake kruvi päripäeva.

EMÜ emissioonide ja häirekindluse standardid

EMÜ emissioonide ja häirekindluse standardid

EMÜ emissioonide ja häirekindluse standardid

EMÜ emissioonide ja häirekindluse standardid

EMÜ emissioonide ja häirekindluse standardid
See toode vastab EMÜ standardite CENELEC EN 50081-1 ja EN
50082-1 nõuetele ning kannab CE-märki.
LVD

LVD

LVD

LVD

LVD
See toode vastab Euroopa LVD standardite IEC 669-1 ja IEC
669-2-1 nõuetele.

Summary of Contents for HR1

Page 1: ...D lågspänningsdirektivet Produkten uppfyller kraven för gällande Europeiska LVD standard IEC 669 1 och IEC 669 2 1 Room humidistat Installation Mount the humidistat in a location with an even temperature and good air circulation The mounting holes have a c c distance of 60 mm in order to fit on a wall box Wiring HR1 Humidification 1 2 Dehumidification 1 3 HR2 2 steps humidification 1 2 and 4 6 2 s...

Page 2: ...päischen EMC Norm CENELEC EN50081 1 und EN50082 1 und ist CE gekennzeichnet LVD Niederspannungsvorschriften Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden Europäischen LVD Norm IEC 669 1 und IEC 669 2 1 Hygrostat électromécanique Montage L hygrostat doit être placé de façon à être soumis à une température réguliére et á une bonne circulation d air Installation électrique HR1 Humidification 1 ...

Page 3: ...požadavkům evropských norem LVD směrnice o přístrojích nízkého napětí IEC 669 1 a IEC 669 2 1 DŮLEŽITÉ tento návod si přečtěte před instalací a zapojováním výrobku TÄHTIS Lugege enne toote paigaldamist ja juhtmete ühendamist juhendid läbi JUHENDID JUHENDID JUHENDID JUHENDID JUHENDID Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaa...

Page 4: ...eet ennen tuotteen asennusta ja kytkentöjä ISTRUZIONI Igrostato ambiente Installazione Montare l igrostato in una posizione con temperatura uniforme e buona circolazione dell aria I fori di fissaggio hanno una distanza da centro a centro di 60 mm per l installazione su scatola a muro Cablaggio HR1 Umidificazione 1 2 Deumidificazione 1 3 HR2 Umidificazione a 2 fasi 1 2 e 4 6 Deumidificazione a 2 fa...

Page 5: ...тной совместимости EMC Стандарты электромагнитной совместимости EMC Стандарты электромагнитной совместимости EMC Этот продукт выполнен в соответствии с требованиями Европейских ЕМС стандартов электромагнитной совместимости CENELEC EN 50081 1 и EN 50082 1 и имеет маркировку CE L L L L LVD VD VD VD VD Этот продукт отвечает требованиям Европейских стандартов LVD для низковольтных дифференционных схем...

Page 6: ...utku zaskrutkovať v smere chodu hodinových ručičiek NormypreEMCvyžarovanieaodolnosťprotirušeniu Tento výrobok vyhovuje požiadavkám európskych noriem EMC elektromagnetická zlučiteľnosť CENELEC EN 50081 1 a EN 50082 1 a je opatrený značkou CE LVD Tento výrobok vyhovuje požiadavkám európskych noriem LVD smernica o prístrojoch nízkeho napätia IEC 669 1 a IEC 669 2 1 DÔLEŽITÉ tento návod si prečítajte ...

Reviews: