background image

3445C

 JAN 06

HR1 & HR2

37

83

136

50

1 2 3

+

1 2 3

+

4 5 6

+

HR1

HR2

5A, 250VAC

5A, 250VAC 5A, 250VAC

Fig 2

Systemair AB

739 30 Skinnskatteberg, Sweden

Tel:+46 222 440 00  Fax:+46 222 440 99

INSTRUKTION

INSTRUKTION

Lisez ces instructions avant de
procéder à l'assemblage et au
raccordement

!

!

Wichtig: Lesen Sie diese
Anweisung vor Montage und
Anschluß des Produktes

Raumhygrostat

Montage

der Hygrostat ist so anzubringen, daß das Gerät bei gleichmäßiger
Temperatur nud mit gutem Luftwechsel arbeiten kann.

Verdrahtung

HR1

Befeuchten

1 + 2

Entfeuchten

1 + 3

HR2

Befeuchten in 2 Stufen

1 + 2 und 4 + 5

Entfeuchten in 2 Stufen

1 + 3 und 4 + 6

Befeuchten und Entfeuchten

1 + 2 und 4 + 6

Instandhaltung

Nach der montage ist der Hygrostat zu eichen. Danach is das Gerät
regelmäßig zu kontrollieren, beispielweise zu Beginn jeder Heiz-
saison. Sollte sich Staub oder andere Stoffe auf irgeneinem
Fühlermaterial (Haar, baumwolle oder Kunststoff)ansammeln
verschlechtert sich das hygroskopische Signalaustauch mit der
Umgebungsluft. derartige Ablagerung sind deshalb regelmäßig mit
einer weichen bürste zu entfernen.

Eichung

1. Deckel abbauen und die relative Feuchte nahe dem Fühler-

element messen.

2. Sperrschraube der Festeinstellung lösen, wenn diese

angezogen ist, und den Stellknopf auf den gemessenen Wert
drehen.

3. Die Einstellschraube (mit einem schmalen Schraubenzieher

durch die Schlitze an der Unerseite des Hygrostates) drehen bis
der Mikroschalter hörbar umschaltet. (Bei HR2 an den Klemmen
1,2,3 angeschlossene Mikroschalter). Geringfügig nachregeln,
bis der Schalter beiderseits des eingestellten feuchteweres
schaltet, wenn den Stellknopf im Bereich des eingestellten
Wertes etwas gedreht wird.

4. den Stellknopf auf den gewünshten Feuchtewert stellenund en

Knopf, wenn gewüncht, mit der Sperrschraube sperren.

5. Bei HR2 können die Schaltstufen mit der Differenzschraube des

Microschalter-Auslösers eingestellt werden. Bei die Lieferung is
die Differenz auf 0% gestellt. die differenz wird durch
Rechtsdrehen  der Schraube erhöht.

Strahlungs- und Funkstörfestigkeitsnorm:

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden Europäischen
EMC-Norm CENELEC EN50081-1 und EN50082-1 und ist
CE-gekennzeichnet.

LVD, Niederspannungsvorschriften:

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden Europäischen
LVD-Norm IEC 669-1 und IEC 669-2-1.

Hygrostat électromécanique

Montage

L’hygrostat doit être placé de façon à être soumis à une
température réguliére et á une bonne circulation d’air.

Installation électrique

HR1

Humidification

1 + 2

Déshydration

1 + 3

HR2

Humidification en 2 étages

1 + 2 und 4 + 5

Déshydration en 2 étages

1 + 3 und 4 + 6

Humidification et Déshydration

1 + 2 und 4 + 6

Entretien

Calibrer l’hygrostat aprés son montage. Par al suite, le calibrage
devra se faire à intervalles rêguliers, par exemple au début de
chaque saison chaude. Si l’appareil est soumis ´de fortes
poussières ou à d’autres types de produits tels que les cheveux,
le coton ou le plastique, le contrôle de l’humidité sera plus
difficile á obtenir. Enlever tous les dépôts à intervalles réguliers,
et utilisant une brosse douce.

Calibrage

1. Déposer le capot et meseur l’humidité a proximité du capteur.
2. Dévisser la vis de verouillage pour le réglage si elle est

serrée et tourner le bouton de réglage pour avoir la valeur
mesurée.

3. Tourner la vis de calibrage (utiliser un petit tournevis sur la

paroi arriére de l’hygrostat) jusqu’á entendre le déclic
dumicro-interrupteur. (Sur HR2, le micro-interrupteur relié aux
bornes 1,2,3). Ajuster avec précision pour entendre le declic
du micro-interrupteur de chaque côte de la valeur mesurée
en tournant le bouton de réglage doucement d’un côte et de
l’autre de la valeur de référence.

4. Amener le bouton de réglage sur le taux d’humidité désirée et

verrouiller le bouton avec la vis.

5. Sur HR2, la différance entre les deux étages peut être réglée

avec la vis sur l’actionneur du micro-intrrupteur. A la livraison,
la différence est ajustée sur 0%. Tourner la vis dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter cette différence.

Normes de compatibilité électromagnétique (émissions et
insensibilité aux parasites)

Ce produit est conforme aux exigences des normes de
compatibilité électromagnétique européennes CENELEC
EN 50081-1 et EN 50082-1 et porte le label CE.

Commande basse tension

Ce produit est conforme aux exigences des normes de com-
mande basse tension européennes IEC 669-1 et IEC 669-2-1.

Summary of Contents for HR1

Page 1: ...D lågspänningsdirektivet Produkten uppfyller kraven för gällande Europeiska LVD standard IEC 669 1 och IEC 669 2 1 Room humidistat Installation Mount the humidistat in a location with an even temperature and good air circulation The mounting holes have a c c distance of 60 mm in order to fit on a wall box Wiring HR1 Humidification 1 2 Dehumidification 1 3 HR2 2 steps humidification 1 2 and 4 6 2 s...

Page 2: ...päischen EMC Norm CENELEC EN50081 1 und EN50082 1 und ist CE gekennzeichnet LVD Niederspannungsvorschriften Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden Europäischen LVD Norm IEC 669 1 und IEC 669 2 1 Hygrostat électromécanique Montage L hygrostat doit être placé de façon à être soumis à une température réguliére et á une bonne circulation d air Installation électrique HR1 Humidification 1 ...

Page 3: ...požadavkům evropských norem LVD směrnice o přístrojích nízkého napětí IEC 669 1 a IEC 669 2 1 DŮLEŽITÉ tento návod si přečtěte před instalací a zapojováním výrobku TÄHTIS Lugege enne toote paigaldamist ja juhtmete ühendamist juhendid läbi JUHENDID JUHENDID JUHENDID JUHENDID JUHENDID Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaator Ruumi niiskusregulaa...

Page 4: ...eet ennen tuotteen asennusta ja kytkentöjä ISTRUZIONI Igrostato ambiente Installazione Montare l igrostato in una posizione con temperatura uniforme e buona circolazione dell aria I fori di fissaggio hanno una distanza da centro a centro di 60 mm per l installazione su scatola a muro Cablaggio HR1 Umidificazione 1 2 Deumidificazione 1 3 HR2 Umidificazione a 2 fasi 1 2 e 4 6 Deumidificazione a 2 fa...

Page 5: ...тной совместимости EMC Стандарты электромагнитной совместимости EMC Стандарты электромагнитной совместимости EMC Этот продукт выполнен в соответствии с требованиями Европейских ЕМС стандартов электромагнитной совместимости CENELEC EN 50081 1 и EN 50082 1 и имеет маркировку CE L L L L LVD VD VD VD VD Этот продукт отвечает требованиям Европейских стандартов LVD для низковольтных дифференционных схем...

Page 6: ...utku zaskrutkovať v smere chodu hodinových ručičiek NormypreEMCvyžarovanieaodolnosťprotirušeniu Tento výrobok vyhovuje požiadavkám európskych noriem EMC elektromagnetická zlučiteľnosť CENELEC EN 50081 1 a EN 50082 1 a je opatrený značkou CE LVD Tento výrobok vyhovuje požiadavkám európskych noriem LVD smernica o prístrojoch nízkeho napätia IEC 669 1 a IEC 669 2 1 DÔLEŽITÉ tento návod si prečítajte ...

Reviews: