background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

SYNQ

®

31/35

SMD-2

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.

De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação
poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.

Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.

Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque
eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da
unidade, desligue-a de imediato da corrente.

Não coloque chamas descobertas (tais como velas acesas) sobre a unidade.

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.

Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.

Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.

Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 40ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas
ambientes mais elevadas.

As distâncias mínimas para a ventilação suficiente são 3cm.

Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo ou antes
de efectuar manutenção.

A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos
de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu pais.

Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade.

A tomada de corrente deverá permanecer acessível para que a unidade possa ser desligada da corrente.

O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua
imediatamente o cabo caso este apresente algum dano.

Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!

Quando o interruptor de poder está no posição de repouso, esta unidade não está desconectada
completamente dos canos principais!

Este dispositivo deve ser ligado à terra em ordem a cumprir com os regulamentos de segurança.

De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À excepção do fusível,
não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador.

Nunca

repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua

sempre

um fusível danificado

por outro com as mesmas características!

Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte
imediatamente o seu revendedor.

Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.

Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade.

CAUTION

ATENÇÃO:

De forma a evitar o risco de choque eléctrico,

não remova peças da unidade. Não tente fazer
reparações. Contacte pessoal qualificado

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a
presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco
de choque eléctrico.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o
utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.

Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados

Este símbolo significa: Leia instruções

Este símbolo significa: Aparelho Classe I

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

SYNQ

®

32/35

SMD-2

GUIA DE INSTALAÇÃO:

Instale a unidade num local bem ventilado onde não exista exposição a altas temperaturas ou humidade.

Colocar ou utilizar a unidade durante longos períodos de tempo perto de fontes de calor, tais como
amplificadores, holofotes, etc., irá afectar o desempenho da unidade e poderá até danificá-la.

Quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há ventilação de modo a permitir
a evacuação do calor produzido pela unidade.

De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação
poderá afectar o desempenho da unidade.

LIMPEZA DA MESA DE MISTURA:

Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em água. Evite introduzir água dentro da unidade. Não
utilize líquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar a unidade.

LIGAÇÕES

À excepção das saídas dos microfones, do auscultador e a master, todas as ligações são rca. Utilize cabos
rca-rca de boa qualidade de modo a evitar má qualidade áudio.
Desligue a mesa de mistura antes de efectuar alterações nas diferentes ligações.
Neste manual referimos “line inputs” (entradas line). Esta é uma denominação global para aparelhos de
entrada com um nível de voltagem compreendido entre 750mV e 2V. Isto inclui sintonizadores, vídeos,
leitores de CD, etc. Existem várias formas de ligar equipamento áudio a esta mesa de mistura. Tenha em
atenção as seguintes observações:

Ligue sempre os cabos rca da mesma forma:

o

Conector rca branco ou preto

canal esquerdo

o

Conector rca vermelho

canal direito

Algumas entradas no painel traseiro podem receber um sinal USB, phono ou line. Certifique-se que o
selector correspondente está na posição correcta:

o

Ao ligar o leitor de CD, deck de cassetes, minidisc, sintonizador, gravador de vídeo, etc, a uma das
entradas, não se esqueça de colocar o selector de entrada do respectivo canal na posição “LINE”.

o

Ao ligar um gira-discos a uma das entradas, não se esqueça de colocar o selector de entrada do
respectivo canal na posição “PHONO”.

o

Ao ligar um PC, não se esqueça de colocar o selector de entrada do respectivo canal na posição
“USB”.

Observação:

Ao utilizar o gira-discos “X-TRM1” da SynQ, sugerimos que coloque o selector da unidade

na saída “line”. Consequentemente terá de ligar o gira-discos a uma entrada “line” da mesa!

A maioria dos gira-discos contém uma ligação Terra (GND). Recomendamos que ligue este sinal GND à
SMD-2. Utilize os conectores GND que se encontram perto dos conectores de sinal de entrada.

Poderá ligar a entrada de uma unidade de gravação analógica à saída de gravação (Record) da SMD-2
de forma a efectuar gravações analógicas.

CONTROLOS E FUNÇÕES

1. CONTROLO DE TOM DE 2 BANDAS (DJ-MIC):

A frequência do microfone DJ pode ser controlada

numa escala de +/-12DB. Na posição central o controlo de frequência encontra-se desligado)

2. NÍVEL DJ MIC

: Permite ajustar o nível do microfone DJ.

3. INTERRUPTOR DJ MIC ON/OFF:

Usado para ligar/desligar o microfone DJ

4. CROSS FADER CURVE:

Permite ajustar a curva do crossfader entre suave (posição à esquerda) e

rápida (posição à direita).

5. CROSS FADER:

equipado com um potenciómetro profissional com qualidade de estúdio, usado para

misturar os sinais dos dois canais.

6. CONTROLO SAÍDA MASTER:

Permite ajustar o nível da saída master.

7. INDICADOR VU DE LEDS:

Indicador de nível preciso.

Muito importante:

Se pretende um som

cristalino, por favor preste atenção ao indicador VU. Muitos DJs utilizam este instrumento muito
importante como um “efeito luminoso engraçado”

. Tentam levar constantemente o indicador ao nível

máximo. Sejamos claros: um bom DJ procura um som cristalino e sem distorções. Níveis acima de 0DB
significam “distorção”, fique atento ao indicador VU!

Summary of Contents for smd.2

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...e unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This u...

Page 4: ...nal input selectors on the back Hint Line Aux CD Tuner etc are different names for inputs with almost the same signal levels 9 GAIN LEVEL Adjusts the input level on each channel range goes from zero t...

Page 5: ...f this user manual on our website www beglec com FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 6 35 SMD 2 MODE D EMPLOI Nous vous remercions d avoir achet ce produit SYNQ Veuillez lire ce mode d emploi tr s attentiveme...

Page 6: ...t des techniciens qualifi s La fl che dans un triangle met l utilisateur en garde contre la pr sence de haute tension sans isolation dans l appareil ce qui peut causer un risque d lectrocution Un poin...

Page 7: ...uton vous entendrez 2 signaux mono a GAUCHE Signal du canal 1 b DROITE Signal du canal 2 A noter que le bouton Cue mixing doit tre dans sa position centrale 15 CUE MIX avec ce bouton vous pouvez mixer...

Page 8: ...ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC COM KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het appa...

Page 9: ...bool betekent Klasse I apparaten NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 14 35 SMD 2 Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautorise...

Page 10: ...NGSAANSLUIT ING IEC stekker met ge ntegreerde zekeringhouder Sluit hier de meegeleverde voedingskabel aan 19 SYMMETRISCHE MASTER UITGANG de XLR aansluitingen kunnen gebruikt worden om deze mengtafel m...

Page 11: ...an len k nnen Sie zwischen interne USB Soundkarte 1x bi direktional Linien oder Phono Eingang w hlen Beide Kan le haben Gain 3 Band EQ 12 26 dB und in voller Gr e VU Meter Extra DJ Mikrofoneingang mit...

Page 12: ...einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch Vermeiden Sie dass Wasser in das Ger tinnere gelangt Verwenden Sie keine brennbaren Fl ssigkeiten wie Benzin oder Verd nner die das Ger t besch digen w rden...

Page 13: ...x berpr fen bevor Sie diesen ber die Beschallungsanlage wiedergeben 16 KOPFH RER AUSGANG Schlie en Sie hier Ihren Kopfh rer mit 6 3mm oder 3 5mm Klinkenstecker an FUNKTIONEN R CKSEITE DEUTSCH BEDIENUN...

Page 14: ...st n equipados con tecnolog a VCA y DJ faders profesionales de 45 mm con doble carril de calidad estudio En ambos canales se puede seleccionar la tarjeta de sonido USB interna 1x bi direccional entrad...

Page 15: ...ION Instale la unidad en un lugar bien ventilado en el que no est expuesto a altas temperaturas ni humedad Colocar y usar la unidad durante largos periodos de tiempo cerca de fuentes generadoras de ca...

Page 16: ...a a cualquier entrada amplificadora balanceada utilizando cables de se al balanceada especiales 20 SALIDA DESEQUILIBRADA MASTER la misma se al de salida que en la salida maestra equilibrada 19 pero de...

Page 17: ...m perfeita 2 canais equipados com potenci metros DJ de 45mm com trilho duplo de qualidade de est dio profissional com tecnologia VCA Em ambos os canais pode escolher a placa de som interna 1x bidirecc...

Page 18: ...tale a unidade num local bem ventilado onde n o exista exposi o a altas temperaturas ou humidade Colocar ou utilizar a unidade durante longos per odos de tempo perto de fontes de calor tais como ampli...

Page 19: ...aqui 19 SA DA MASTER BALANCEADA Os conectores XLR podem ser utilizados para ligar esta mesa de mistura entrada balanceada de um amplificador atrav s de cabos especiais de sinal balanceado 20 SA DA MAS...

Page 20: ...5mV 10k Entradas Line CD 150mV 22k Entradas Phono 3mV 47k Sa da de Grava o 775mV 600 Sa da Master 1 5V 4k7 unbal Sa da Master 850mV 600 bal Controlo de Frequ ncia CH1 CH2 12dB 26dB 10kHz 1 3kHz 50Hz...

Reviews: