background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SYNQ

®

27/35

SMD-2

9. NIVEL DE GANANCIA:

ajusta el nivel de entrada en cada canal, el rango va de cero a máximo. Utilice

este control para ajustar el nivel en el medidor VU en aproximadamente 0 dB.

10. CANAL DEL MEDIDOR VU:

Cada canal tiene su propio medidor LED de VU de tal manera que puede

ajustar el nivel de ganancia (9) rápidamente. Asegúrese de que los niveles no excedan 0 dB (o 100%).
Se tiene el riesgo de que el audio se distorsione cuando el nivel de señal llegue a la zona roja del
medidor VU.

11. CONTROLES DE TONOS DE 3 BANDAS:

La frecuencia de cada canal puede controlarse

separadamente sobre un rango desde -26 dB a +12 dB. En la posición central el control de tono está
desafinado. (apagado)

12. FADERS DE CANAL VCA:

Se utilizan para controlar el nivel de cada canal. La unidad SMD-2 utiliza

tecnología de amplificador controlada por tensión lo que significa que sólo una pequeña cantidad de
tensión CC pasa por los faders de calidad estudio y no la señal. Esto mejora enormemente la inmunidad
contra grietas en la música debido al desgaste de los faders

13. NIVEL DE CUE:

Se utiliza para ajustar el nivel de salida de los reproductores. Tenga en cuenta que,

debido al alta potencia de salida, sus oídos pueden resultar dañados de forma permanente. No
reproduzca a volumen alto!

14. BOTON SPLIT CUE:

Normalemente los cascos permiten oír una señal estereo.Pulsando este botón, se

podrán oír 2 señales mono:

a. IZQUIERDA:

Señal del canal 1

b. DERECHA:

Señal del canal 2

¡El botón Cue mixing deve estar colocado en su posición central!

15. MEZCLA DE CUE:

Con este botón, se pueden mezclar los canales de entrada a través de la salida de

audífonos:

Coloque el botón en la posición extrema izquierda para escuchar canal 1.

Coloque el botón en la posición extrema derecha para escuchar el canal 2.

Coloque el botón en cualquier otra posición para escuchar un mezcla de dos señales.

Esta opción le permite verificar su mezcla antes de colocarla en la salida master.

16. SALIDA HEADPHONES:

se utiliza para conectar cualquier auricular en una toma jack de 6,3mm o de

3,5mm.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SYNQ

®

28/35

SMD-2

FUNCIONES (PARTE TRASERA)

17. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN:

se utiliza para encender o apagar el mezclador.

18. ENTRADA DE CORRIENTE:

con toma IEC y el soporte de fusible integrado. Conecte el cable de red

suministrado aquí.

19. SALIDA BALANCEADA DEL MASTER:

Los conectores XLR se pueden utilizar para conectar esta

mezcladora a cualquier entrada amplificadora balanceada, utilizando cables de señal balanceada
especiales.

20. SALIDA DESEQUILIBRADA MASTER:

la misma señal de salida que en la salida maestra equilibrada

(19) pero desequilibrada. Puede utilizarse para conectar amplificadores desequilibrados.

21. SALIDA DE GRABACIÓN:

Tiene la misma señal de salida como la que tienen las salidas maestras

pero no es influenciada por el nivel maestro & balance. Se utiliza para conectar equipos de grabación
analógicos. También puede conectar un ordenador para la grabación digital directa, vea conexión USB.
(26).

22. CONEXIÓN A TIERRA (GND):

Muchas tornamesas tienen una conexión GND. Es preferible conectar

esta señal de tierra al conector GND. Si su tornamesa no cuenta con un cable de conexión a tierra, no
tiene que utilizar este conector.

23. CANAL DE ENTRADA PHONO/LINE:

Se utiliza para conectar dos lineas diferentes de señales de

audio: phono o line. Utilice el botón de abajo para cambiar la entrada entre línea y phono. El selector de
fuente de entrada (8) al frente determina que entrada se activará: phono/line (23) o USB/line (24).

24. CANAL DE ENTRADA USB/LINE:

Se utiliza para conectar dos lineas diferentes de señales de audio:

USB o line. Utilice el botón de abajo para cambiar la entrada entre USB y línea. El selector de fuente de
entrada (8) al frente determina que entrada se activará: phono/line (23) o USB/line (24).

25. ENTRADA DJ-MIC:

Jack Combo. Acepta tanto un micrófono balanceado con un conector XLR o un

micrófono desbalanceado con un mono jack de 1/4”. Esta entrada es utilizada principalmente como
micrófono de DJ

26. CONEXIÓN USB 1:

Puede conectar cualquier ordenador a través de esta conexion USB. El PC/Mac

detectará su mezcladora como una tarjeta de sonido, normalmente no se necesitan controladores.
¡Desde este puerto USB es bidireccional puede reproducir música en su ordenador y mezclarla con
otras fuentes como CD, phono, etc. Al mismo tiempo puede grabar su mezcla en su ordenador con la
misma conexión USB!

27. CONEXIÓN USB 2:

Puede conectar cualquier ordenador a través de esta conexion USB. El PC/Mac

detectará su mezcladora como una tarjeta de sonido, normalmente no se necesitan controladores.
Tenga en cuenta que este puerto USB sólo puede utilizarse para reproducir música en su ordenador y
mezclarla con otras fuentes como CD, phono, etc.

CAMBIAR EL CROSSFADER

Quitar los botonesdel crossfader.

Quitar los 2 tornillos que mantienen el crossfader.

Descolocar cuidadosamente el deslizante y su panel.

Desenchufar el cable del crossfader (¡tirar sobre el conectador, NO sobre el cable!)

Enchufar el nuevo crossfader al cable.

Colocar el crossfader y su panel con los 2 tornillos.

¡Ya está!

Summary of Contents for smd.2

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...e unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This u...

Page 4: ...nal input selectors on the back Hint Line Aux CD Tuner etc are different names for inputs with almost the same signal levels 9 GAIN LEVEL Adjusts the input level on each channel range goes from zero t...

Page 5: ...f this user manual on our website www beglec com FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 6 35 SMD 2 MODE D EMPLOI Nous vous remercions d avoir achet ce produit SYNQ Veuillez lire ce mode d emploi tr s attentiveme...

Page 6: ...t des techniciens qualifi s La fl che dans un triangle met l utilisateur en garde contre la pr sence de haute tension sans isolation dans l appareil ce qui peut causer un risque d lectrocution Un poin...

Page 7: ...uton vous entendrez 2 signaux mono a GAUCHE Signal du canal 1 b DROITE Signal du canal 2 A noter que le bouton Cue mixing doit tre dans sa position centrale 15 CUE MIX avec ce bouton vous pouvez mixer...

Page 8: ...ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC COM KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het appa...

Page 9: ...bool betekent Klasse I apparaten NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 14 35 SMD 2 Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautorise...

Page 10: ...NGSAANSLUIT ING IEC stekker met ge ntegreerde zekeringhouder Sluit hier de meegeleverde voedingskabel aan 19 SYMMETRISCHE MASTER UITGANG de XLR aansluitingen kunnen gebruikt worden om deze mengtafel m...

Page 11: ...an len k nnen Sie zwischen interne USB Soundkarte 1x bi direktional Linien oder Phono Eingang w hlen Beide Kan le haben Gain 3 Band EQ 12 26 dB und in voller Gr e VU Meter Extra DJ Mikrofoneingang mit...

Page 12: ...einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch Vermeiden Sie dass Wasser in das Ger tinnere gelangt Verwenden Sie keine brennbaren Fl ssigkeiten wie Benzin oder Verd nner die das Ger t besch digen w rden...

Page 13: ...x berpr fen bevor Sie diesen ber die Beschallungsanlage wiedergeben 16 KOPFH RER AUSGANG Schlie en Sie hier Ihren Kopfh rer mit 6 3mm oder 3 5mm Klinkenstecker an FUNKTIONEN R CKSEITE DEUTSCH BEDIENUN...

Page 14: ...st n equipados con tecnolog a VCA y DJ faders profesionales de 45 mm con doble carril de calidad estudio En ambos canales se puede seleccionar la tarjeta de sonido USB interna 1x bi direccional entrad...

Page 15: ...ION Instale la unidad en un lugar bien ventilado en el que no est expuesto a altas temperaturas ni humedad Colocar y usar la unidad durante largos periodos de tiempo cerca de fuentes generadoras de ca...

Page 16: ...a a cualquier entrada amplificadora balanceada utilizando cables de se al balanceada especiales 20 SALIDA DESEQUILIBRADA MASTER la misma se al de salida que en la salida maestra equilibrada 19 pero de...

Page 17: ...m perfeita 2 canais equipados com potenci metros DJ de 45mm com trilho duplo de qualidade de est dio profissional com tecnologia VCA Em ambos os canais pode escolher a placa de som interna 1x bidirecc...

Page 18: ...tale a unidade num local bem ventilado onde n o exista exposi o a altas temperaturas ou humidade Colocar ou utilizar a unidade durante longos per odos de tempo perto de fontes de calor tais como ampli...

Page 19: ...aqui 19 SA DA MASTER BALANCEADA Os conectores XLR podem ser utilizados para ligar esta mesa de mistura entrada balanceada de um amplificador atrav s de cabos especiais de sinal balanceado 20 SA DA MAS...

Page 20: ...5mV 10k Entradas Line CD 150mV 22k Entradas Phono 3mV 47k Sa da de Grava o 775mV 600 Sa da Master 1 5V 4k7 unbal Sa da Master 850mV 600 bal Controlo de Frequ ncia CH1 CH2 12dB 26dB 10kHz 1 3kHz 50Hz...

Reviews: