background image

Installation and connection

  Follow the information in the “Safety instructions”. In case of doubt, have the instal

-

lation and connection performed by a specialist. 

  The IR switch should not be mounted near a radiator, otherwise the sensor would 

not be able to recognise whether the heat is produced by the hand or the back

-

ground.

•  The IR switch is designed to be mounted and operated only in a flush-mounted box (60 mm) 

or a suitable surface-mounted box.

•  Use a suitable mains cable (e.g. NYM-J) with a cross section of 1.5 mm². 
•  The  IR  switch  must  be  housed  in  a  sub-distribution  unit  (not  included)  equipped  with  a 

10/16 A fuse. A fault-current circuit breaker (ground fault circuit interrupter) must be installed 

before it. The device must be de-energised during installation and connection.

•  Isolate all poles of the mains cable from the mains supply by removing the electric circuit fuse 

or switching off the circuit breaker. Then turn off the fault-current circuit breaker. Protect it 

against an unauthorised switch-on, e.g. with a danger sign.

•  Check that the mains cable is free of current, e.g. with an appropriate testing device. 
•  While holding the IR switch on the rear rounded part of the housing, pull the front cover off 

forward (the two parts are clipped together). Do not use any force.

•  The IR switch has three connection terminals on its back, which can be used for connect

-

ing the mains cable and consumers (lamps / lighting fixtures). Make sure you observe the 

connection diagram on the housing. The individual wires must be stripped 7 mm each and 

screwed tight accordingly:
Connection L = phase (brown cable)
Connection N = neutral conductor (blue cable)
Connection L' = switched phase for consumers (lamps / lighting fixtures)

  Consumers that require protective earth connection must be connected separately 

(the IR switch has no respective screw terminal).

•  Insert the IR switch into the flush-mounted / surface-mounted box (the inscription “

TOP

” 

embossed in the metal sheet must point upwards). The IR switch can be fixed either with the 

two claws on the left and right or with the screw openings above/below or on the left/right.

  Make sure the cables are not pinched or damaged while inserting the IR switch into 

the flush-mounted / surface-mounted box.

•  Replace the front cover so that it clicks into place (the hand symbol must be on the bottom).
•  Switch on the mains voltage. 
•  The IR switch is now ready for use.

Operation

Bring your hand in front of the round, black central part of the IR switch (max. distance is 6 cm). 

The IR switch will turn the connected consumer (lamp / lighting fixture) on or off.

  The IR switch is less responsive at higher ambient temperatures since the tempera

-

ture difference between your hand and the background is less pronounced. Gloved 

hand makes that temperature difference almost unrecognisable by the IR switch.

Cleaning and maintenance

The product requires no user maintenance, so never disassemble it (only observe the instal

-

lation procedure described in these operating instructions). Servicing or repair may only be 

carried out by a specialist.
Wipe the front panel of the product with a dry, soft, clean cloth. Do not use any aggressive 

detergents as these can lead to discolouration.

  Note that the connected consumer will turn on and off as you wipe the front panel.

Disposal

  Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. 

At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statu

-

tory regulations.

 

You thus fulfil your statutory obligations and contribute to environmental protection.

Specifications

Operating voltage .........................220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Switching power/current ...............max. 1200 W (resistive load, incandescent lamp)
 

max. 300 W (inductive load, energy-saving lamp, LED)

Detection distance ........................max. 6 cm (at ambient temperatures < 24 °C)
Ambient conditions .......................temperature -20 °C to +40 °C, <93% relative humidity, non-

condensing

Dimensions ...................................80 x 80 x 37 mm (complete)
Front panel installation height  ......approx. 12 mm
Weight ..........................................75 g

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or capturing in 

electronic  data  processing  systems)  requires  prior  written  approval  from  the  publisher.  Reprinting,  also  in  part,  is 

prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. 

  

*2375259_V2_0621_02_VTP_m_en

Summary of Contents for SY-4750518

Page 1: ...he Kapitel Technische Daten darf nicht überschritten werden c Betrieb Das Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima nicht in tropischem Klima Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es beschädigt ist Es besteht Lebensge fahr durch einen elektrischen Schlag Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist so ist das Prod...

Page 2: ...ingepräg te Aufschrift TOP muss dabei nach oben zeigen Der IR Schalter kann entweder über die beiden Krallen links und rechts fixiert werden oder über die Schraubenöffnungen oben unten bzw links rechts Achten Sie beim Einsetzen des IR Schalters in die Unterputz Aufputzdose darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden Setzen Sie die Frontabdeckung auf so dass sie einrastet das Han...

Page 3: ...move the fuse and then switch off the connected GFCI Then arrange for a skilled electrician to check the product Safe operation can no longer be assumed if the product shows visible signs of damage the product does not work at all or does not work properly flickering light smoke or a smell of burning audible crackling noises or discolouration of the product or of adjacent surfaces the product was ...

Page 4: ... cables are not pinched or damaged while inserting the IR switch into the flush mounted surface mounted box Replace the front cover so that it clicks into place the hand symbol must be on the bottom Switch on the mains voltage The IR switch is now ready for use Operation Bring your hand in front of the round black central part of the IR switch max distance is 6 cm The IR switch will turn the conne...

Page 5: ...un risque d explosion La puissance de raccordement maximale du commutateur IR voir chapitre Ca ractéristiques techniques ne doit pas être dépassée c Mise en service Le produit ne doit être utilisé que lorsqu il est monté de manière fixe Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des régions de climat tempéré pas dans des régions tropicales N utilisez pas le produit s il est endommagé Dans le cas...

Page 6: ...orientée vers le haut Le commutateur IR peut être fixé soit par les deux griffes à gauche et à droite soit par les trous de vis en haut en bas ou à gauche à droite Lorsque vous insérez le commutateur IR dans la boîte d encastrement ou de mon tage en surface veillez à ce que les câbles ne soient pas pincés ou endommagés Remettez le couvercle avant en place de manière à ce qu il s enclenche le symbo...

Page 7: ...elaar zie hoofdstuk Technische gege vens mag niet worden overschreden c Gebruik Het product mag pas worden gebruikt als het permanent bevestigd is Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat niet in een tropisch kli maat Gebruik het product niet als het beschadigd is Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok Indien het aannemelijk is dat ongevaarlijk gebruik niet langer mogeli...

Page 8: ...t naar boven wijzen De IR schakelaar kan met de twee klauwen links en rechts of met de schroefgaten boven onder of links rechts worden bevestigd Let er bij het plaatsen van de IR schakelaar in de inbouw opbouwdoos op dat de kabels niet worden afgekneld of beschadigd Plaats het deksel aan de voorkant terug zodat deze vastklikt het handsymbool moet onder aan staan Schakel de netspanning in De IR sch...

Reviews: