background image

Akku aufladen

Bei Lieferung ist der eingebaute Akku leer und muss zuerst aufgeladen 

werden. 

   Bitte beachten Sie: 

 

 Wenn der Akku schwach ist, kann die Mini-PIR-Kamera nicht einge-

schaltet werden (bzw. sie schaltet sich gleich wieder selbst aus).

 

 Der Ladevorgang dauert bei vollständig leerem Akku bis zu 5 Stun-

den.

Zum Aufladen des Akkus schalten Sie die Mini-PIR-Kamera zuerst aus. 

Verbinden Sie die Mini-USB-Buchse (4) über das mitgelieferte USB-Kabel 

z.B. mit einem USB-Port eines Computers oder USB-Hubs. Sie können 

auch ein Steckernetzteil mit USB-Buchse verwenden. 
Ist die Mini-PIR-Kamera zum Aufladen an einen USB-Port eines Compu-

ters oder USB-Hubs angeschlossen, so leuchten sowohl die rote als auch 

die blaue Status-LED (11) auf. Ist der Ladevorgang beendet, erlischt die 

rote LED, die blaue LED leuchtet weiter.
Wird die Mini-PIR-Kamera zum Aufladen an ein USB-Netzteil angeschlos-

sen, so leuchtet die rote LED, die blaue LED blinkt und erlischt dann wie-

der. Ist der Ladevorgang beendet, erlischt auch die rote LED.

    Wenn Sie die Mini-PIR-Kamera zum Aufladen mit einem PC verbin-

den, so wird der microSD-Speicherkarteneinschub erkannt (wie ein 

herkömmlicher USB-Stick oder Speicherkartenleser).

Speicherkarte einlegen bzw. entnehmen

    Damit ein Video aufgezeichnet werden kann, muss eine microSD-/

microSDHC-Speicherkarte in den Einschub (6) eingelegt werden 

(max. 32GByte). Achten Sie hier auf die richtige Orientierung und 

wenden Sie beim Einstecken keine Gewalt an. 

•   Stecken Sie die Speicherkarte in den Einschub, bis diese einrastet.
•   Zum Entnehmen der Speicherkarte drücken Sie diese mit dem Finger-

nagel ein kleines Stück in den Einschub hinein, so dass die Rastmecha-

nik entriegelt wird. Anschließend schiebt eine Feder die Speicherkarte 

ein Stück aus dem Einschub, so dass sich die Speicherkarte leicht ent-

nehmen lässt.

Montage

Über den Clip (A) kann die Mini-PIR-Kamera z.B. an einem Vorhang oder 

an einem anderen dünnen Gegenstand befestigt werden. 
Die Wandhalterung (B) kann über zwei Öffnungen an einer Mauer festge-

schraubt werden. Befestigen Sie die Mini-PIR-Kamera über den Clip (A) 

an der Wandhalterung (B).
Über die Halterung (C) lässt sich die Mini-PIR-Kamera z.B. auf einer ebe-

nen Oberfläche festschrauben oder aufstellen; auch eine Fixierung über 

Kabelbinder o.ä. ist möglich.     

Über eine Öse (9) auf der Rückseite der Mini-PIR-Kamera lässt sie sich 

z.B. an einem Haken aufhängen.

Uhrzeit und Datum einstellen

In die Videoaufnahme wird die Uhrzeit und das Datum automatisch ein-

geblendet. 
Die Mini-PIR-Kamera verfügt jedoch nicht über Tasten oder ein Display 

zur Einstellung, sondern es muss eine kurze Textdatei im Hauptverzeich-

nis der microSD-Speicherkarte abgelegt werden. 
Nach dem Einschalten der Mini-PIR-Kamera wird diese Textdatei ausge-

lesen und die Uhrzeit und das Datum eingestellt. Anschließend wird die 

Textdatei automatisch gelöscht.

 A 

C

Gehen Sie wie folgt vor:
•  Erstellen Sie mit einem Texteditor eine Textdatei mit dem Namen  

„TAG.TXT“.

•   In der Textdatei muss eine Textzeile mit folgenden Informationen ste-

hen (achten Sie auf die genaue Schreibweise):

  2012-05-01 23:59:59 
   Das Format ist YYYY-MM-DD HH:MM:SS (YYYY = Jahr, MM = Monat, 

DD = Tag, HH = Stunde, MM = Minute, SS = Sekunde), zwischen „DD“ 

und „HH“ befindet sich ein Leerzeichen.

•  Speichern Sie die Textdatei im Hauptverzeichnis der microSD-Spei-

cherkarte.

    Achten Sie darauf, dass Sie eine „normale“ Textdatei erstellen. Ver-

wenden Sie dazu vorzugsweise den einfachen Texteditor von Win-

dows („Editor“) und kein Textverarbeitungsprogramm (z.B. Word, 

OpenOffice o.ä.).

•   Setzen Sie die Speicherkarte in den Einschub der Mini-PIR-Kamera ein 

und schalten Sie sie ein.

•   Die Mini-PIR-Kamera liest die Textdatei aus und stellt ihre interne Uhr. 

Anschließend wird die Textdatei automatisch gelöscht, damit nicht 

beim nächsten Einschalten die gleiche Uhrzeit erneut eingestellt wird. 

Videoaufnahme bei Wärmeveränderung im Erfassungsbe-
reich

Die Mini-PIR-Kamera kann eine Videoaufnahme automatisch starten, 

wenn der PIR-Sensor eine Wärmeveränderung im Erfassungsbereich er-

kannt hat.
Gehen Sie wie folgt vor:
•   Drücken Sie kurz die Taste „Mode“ (7). Die gelbe LED (12) leuchtet auf; 

die blaue LED leuchtet für einige Sekunden und erlischt dann wieder. 

Anschließend dauert es etwa eine Minute, bis der PIR-Sensor aktiv ist 

und Wärmeveränderungen im Erfassungsbereich erkennen kann.

•  Wenn die Mini-PIR-Kamera eine Wärmeveränderung im Erfassungs-

bereich erkennt, startet die Videoaufzeichnung. Die Aufnahme wird 

beendet, wenn keine Wärmeveränderung mehr stattfindet. Die max. 

Aufnahmedauer je Erkennungsvorgang beträgt bis zu 2 Minuten. Dau-

ert die Wärmeveränderung im Erfassungsbereich an, werden weitere 

Aufnahmen gespeichert.

•   Beenden Sie die Videoaufnahme und schalten Sie die Mini-PIR-Kamera 

aus, indem Sie die Taste „Mode“ (7) kurz drücken. Die gelbe LED (12) 

erlischt.

Manuelle Videoaufnahme starten/beenden

•  

Falls die gelbe LED leuchtet (Videoaufnahme bei Wärmeverände-

rung im Erfassungsbereich ist aktiviert), so drücken Sie kurz die Taste 

„Mode“ (7), bis die gelbe LED (12) erlischt.

•   Schalten Sie die Mini-PIR-Kamera ein, indem Sie die Taste „Power“ (3) 

etwa eine Sekunde drücken, bis die blaue LED leuchtet.

•   Um eine Videoaufnahme zu starten, drücken Sie kurz die Taste „ / “. 

Die blaue LED blinkt kurz und erlischt; die Aufnahme läuft (während der 

Aufnahme leuchtet keine LED). 

•  Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut kurz die Taste „ / “. 

Die Aufnahme wird gespeichert, die blaue LED leuchtet wieder.

•  Sie können jetzt eine neue Aufnahme starten oder Sie schalten die 

Mini-PIR-Kamera aus, indem Sie die Taste „Power“ (3) für etwa eine 

Sekunde drücken.

    Um Strom zu sparen, schaltet sich die Mini-PIR-Kamera nach ca. 

30 Sekunden selbst aus, wenn keine Aufnahme läuft und Sie keine 

Taste drücken.

 

 Wenn die Speicherkarte voll ist, wird die Aufnahme automatisch be-

endet.

Speicherkarte auslesen

Nachdem Sie die Mini-PIR-Kamera über das beiliegende USB-Kabel an 

einen USB-Port Ihres Computers angeschlossen haben, wird der Spei-

cherkarteneinschub wie ein Kartenleser erkannt.
Das bedeutet, Sie brauchen keinen separaten Kartenleser für die 

 

microSD-Speicherkarte, sondern Sie können dazu ganz einfach die Mini-

PIR-Kamera nutzen.

    Herkömmliche Kartenleser (speziell für USB3.0) sind jedoch meist 

schneller beim Auslesen der Daten. Um bei großen Speicherkarten 

Zeit zu sparen, kann es sich lohnen, die Speicherkarte nicht über die 

Mini-PIR-Kamera auszulesen, sondern dies über einen „normalen“ 

Kartenleser durchzuführen.

Summary of Contents for 1420054

Page 1: ... nicht befolgen übernehmen wir für dadurch resultierende Personen Sachschäden keine Haftung Au ßerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung Garantie Das Produkt ist kein Spielzeug Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Beachten Sie die Bestimmungen und Vorschriften...

Page 2: ...at ist YYYY MM DD HH MM SS YYYY Jahr MM Monat DD Tag HH Stunde MM Minute SS Sekunde zwischen DD und HH befindet sich ein Leerzeichen Speichern Sie die Textdatei im Hauptverzeichnis der microSD Spei cherkarte Achten Sie darauf dass Sie eine normale Textdatei erstellen Ver wenden Sie dazu vorzugsweise den einfachen Texteditor von Win dows Editor und kein Textverarbeitungsprogramm z B Word OpenOffice...

Page 3: ...rst aus Andernfalls kann es zu Daten verlust kommen Möglicherweise wird auch das Dateisystem der Speicherkarte beschä digt Hier ist anschließend ein Formatieren der Speicherkarte erforder lich dies muss über Windows vorgenommen werden da die Mini PIR Kamera nicht über eine Format Funktion verfügt Soll die Mini PIR Kamera alsWebcam eingesetzt werden so achten Sie darauf dass für eine Tonaufzeichnun...

Page 4: ...rding the proper handling of the product Furthermore in such cases the warranty guarantee will be null and void The product is not a toy Keep out of the reach of children and pets Do not leave packaging material carelessly lying around It may become a dangerous plaything for children Observe the rules and regulations of the country where you are using the mini PIR camera The product is suited for ...

Page 5: ...inute SS second there is a space between DD and HH Save the text file to the root directory of the microSD card Make sure that you create a normal text file It is best to use the simple text editor in Windows Editor and not a word processor e g Word OpenOffice or similar Insert the memory card into the slot in the mini PIR camera and turn it on The mini PIR camera reads the text file and sets its ...

Page 6: ...ay be a loss of data There is also a risk of damage to the memory card s file system In which case the memory card needs to be formatted This must be done in Windows because the mini PIR camera does not have a formatting function If the mini PIR camera is to be used as a webcam make sure you se lect the correct microphone for sound recording in the Windows audio properties Maintenance and cleaning...

Page 7: ...contenues dans ce mode d emploi pour une manipulation appropriée nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels en résultant En outre la garantie prend fin dans de tels cas Ce produit n est pas un jouet Gardez le hors de portée des enfants et des animaux domestiques Ne laissez jamais le matériel d emballage sans surveillance Il pourrait devenir un jouet dangereux pour...

Page 8: ...doit contenir une ligne de texte avec les informations suivantes respectez l orthographe exacte 2012 05 01 23 59 59 Le format estYYYY MM DD HH MM SS YYYY année MM Mois DD jour HH heures MM minutes SS secondes entre DD et HH se trouve un espace insécable Sauvegardez le fichier texte dans le répertoire racine de la carte mé moire microSD Veillez à créer un fichier texte normal Utilisez de préférence...

Page 9: ...apteur PIR peut être réinitialisée en appuyant sur la petite touche enfoncée Reset 5 par exemple en cas d anomalie élec tronique Utilisez un cure dent pour actionner la touche appuyez sur la touche avec précaution ne forcez pas Trucs et astuces Avant d insérer ou de retirer une carte mémoire éteignez d abord la mini caméra à capteur PIR Autrement des pertes de données pour raient survenir Le systè...

Page 10: ...mende verwondingen materiële schade Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de waarborg garantie Het product is geen speelgoed Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Neem de bepalingen en voorschriften in acht van het land waarin u de mini PIR camera gebruikt Het product is alleen voor bi...

Page 11: ...H MM SS YYYY jaar MM maand DD dag HH uur MM minuut SS seconde tussen DD en HH bevindt zich een spatie Sla het tekstbestand op in de hoofddirectory van de microSD geheu genkaart Let erop dat u een normaal tekstbestand maakt Gebruik hiervoor bij voorkeur de eenvoudige tekstverwerker van Windows Editor en geen tekstverwerkingsprogramma bijv Word OpenOffice o i d Plaats de geheugenkaart in het slot va...

Page 12: ... kan dit verlies van gegevens tot gevolg hebben Het is ook mogelijk dat het bestandssysteem van de geheugenkaart be schadigd wordt Dan is het noodzakelijk om aansluitend de geheugen kaart te formatteren Dit moet via Windows worden uitgevoerd omdat de mini PIR camera niet over een formatfunctie beschikt Indien de mini PIR camera als webcam wordt ingesteld moet u ervoor zorgen dat voor een geluidsop...

Reviews: