background image

Opladen van de accu

Bij de levering is de ingebouwde accu leeg en moet eerst worden opge-

laden. 

   Let a.u.b. op het volgende: 

 

 Als de accu zwak is, kan de mini-PIR-camera niet ingeschakeld wor-

den (of. hij schakelt zichzelf onmiddellijk weer uit).

 

 Het opladen van een volledig lege accu duurt maximaal 5 uur

Zet de mini-PIR-camera eerst uit voordat de accu wordt opgeladen. Ver-

bind de mini-USB-bus (4) via de meegeleverde USB-kabel, bijv. met een 

USB-poort van een computer of USB-hub. U kunt ook een netvoedings-

adapter met USB-bus gebruiken. 
Wanneer de mini-PIR-camera voor het opladen aan een USB-poort van 

een computer of USB-hub is aangesloten, branden zowel de rode als de 

blauwe status-LED (11). Als het opladen is beëindigd, gaat de rode LED 

uit en de blauwe LED blijft aan.
Als de mini-PIR-camera voor het opladen op een USB-netvoeding is aan-

gesloten, brandt de rode LED en de blauwe LED knippert en gaat dan 

weer uit. Als het opladen is voltooid, gaat ook de rode LED uit.

    Als u de mini-PIR-camera voor het opladen op een PC aansluit, dan 

wordt het slot voor de microSD-geheugenkaart herkend (als een 

normale USB-stick of geheugenkaartlezer).

Plaatsen of verwijderen van de geheugenkaart

    Om het opnemen van een video mogelijk te maken, moet er een mi-

croSD-/microSDHC-geheugenkaart in het slot (6) worden geplaatst 

(max. 32 GByte). Let hierbij op de juiste oriëntering en gebruik geen 

geweld bij het insteken. 

•   Steek de geheugenkaart in het slot, totdat deze vastklikt.
•   Voor het uitnemen van de geheugenkaart drukt u deze met een vinger-

nagel een klein stukje in het slot naar binnen, zodat het vergrendelings-

mechanisme wordt ontgrendeld. Daarna schuift een veer de geheu-

genkaart een stukje uit het slot, zodat de geheugenkaart er eenvoudig 

uit kan worden genomen.

Montage

De mini-PIR-camera kan via de clip (A) bijv. aan een gordijn of ander dun 

voorwerp worden bevestigd. 
De wandhouder (B) kan via twee openingen aan een muur worden vast-

geschroefd. Bevestig de mini-PIR-camera via de clip (A) aan de wand-

houder (B).
De mini-PIR-camera kan via de houder (C) bijv. op een vlak oppervlak 

worden vastgeschroefd of opgesteld; er kunnen ook kabelbinders wor-

den gebruikt voor fixatie.     

Via een oogje (9) aan de achterkant van de mini-PIR-camera kan deze 

bijv. aan een haak worden opgehangen.

Tijd en datum instellen

In de video-opname worden de tijd en de datum automatisch weerge-

geven. 
De mini-PIR-camera beschikt echter niet over toetsen of een display voor 

de instelling, maar er moet een kort tekstbestand in de hoofddirectory 

van de microSD-geheugenkaart worden opgeslagen. 
Na het inschakelen van de mini-PIR-camera wordt dit tekstbestand uit-

gelezen en de tijd en de datum worden ingesteld. Aansluitend wordt het 

tekstbestand automatisch gewist.

 A 

C

Ga als volgt te werk:
•  

Maak met een tekstverwerker een tekstbestand met de naam 

 

“TAG.TXT”.

•   In het tekstbestand moet een tekstregel met de volgende informatie 

staan (let op de juiste schrijfwijze):

  2012-05-01 23:59:59 
   De indeling is YYYY-MM-DD HH:MM:SS (YYYY = jaar, MM = maand, DD 

= dag, HH = uur, MM = minuut, SS = seconde), tussen “DD” en “HH” 

bevindt zich een spatie.

•   Sla het tekstbestand op in de hoofddirectory van de microSD-geheu-

genkaart.

    Let erop, dat u een “normaal” tekstbestand maakt. Gebruik hiervoor 

bij voorkeur de eenvoudige tekstverwerker van Windows (“Editor”) 

en geen tekstverwerkingsprogramma (bijv. Word, OpenOffice o.i.d.).

•   Plaats de geheugenkaart in het slot van de mini-PIR-camera en schakel 

deze in.

•   De mini-PIR-camera leest het tekstbestand uit en stelt zijn interne klok 

in. Aansluitend wordt het tekstbestand automatisch gewist, zodat bij 

de volgende keer inschakelen dezelfde tijd opnieuw wordt ingesteld. 

Video-opname bij warmteverandering in het registratiebereik

De mini-PIR-camera kan een video-opname automatisch starten wan-

neer de PIR-sensor een warmteverandering heeft herkend in het regis-

tratiebereik.
Ga als volgt te werk:
•   Druk kort op de “Mode”-toets (7). De gele LED (12) gaat aan; de blauwe 

LED gaat aan gedurende enkele seconden en gaat dan weer uit. Ver-

volgens duurt het ongeveer een minuut tot de PIR-sensor actief is en 

warmteveranderingen in het registratiebereik kan herkennen.

•   De video-opname begint wanneer de mini-PIR-camera een warmtever-

andering herkent in het registratiebereik. De opname wordt gestopt, 

wanneer er geen warmteverandering meer plaatsvindt. De maximale 

opnameduur per herkenningsproces bedraagt maximaal 2 minuten. 

Wanneer de warmteverandering in het registratiebereik blijft voortdu-

ren, worden de verdere opnamen opgeslagen.

•   Beëindig de video-opname en schakel de mini-PIR-camera uit door kort 

op de “Mode”-toets (7) te drukken. De gele LED (12) gaat uit.

Handmatige video-opname starten/stopzetten

•   Indien de gele LED aan gaat (video-opname bij warmteverandering in 

het registratiebereik is geactiveerd), druk dan kort op de “Mode”-toets 

(7) tot de gele LED (12) uitgaat.

•  Schakel de mini-PIR-camera in, door ongeveer één seconden op de 

“Power”-toets (3) te drukken, tot de blauwe LED oplicht.

•   Druk kort op de “ / ”-toets, om een video-opname te starten. De blau-

we LED knippert kort en gaat uit; de opname loopt (er licht geen LED op 

tijdens de opname). 

•  Om de opname stop te zetten, drukt u opnieuw kort op de “ / ”-toets. 

De opname wordt opgeslagen, de blauwe LED gaat weer branden.

•   U kunt nu een nieuwe opname starten, of schakel de mini-PIR-camera 

uit door ongeveer één seconden op de “Power”-toets (3) te drukken.

    Om stroom te besparen, schakelt de mini-PIR-camera na ca. 30 se-

conden vanzelf uit, als er geen opname loopt en er geen toets wordt 

ingedrukt.

 

 Als de geheugenkaart vol is, wordt de opname automatisch stopgezet.

Geheugenkaart lezen

Nadat u de mini-PIR-camera via de meegeleverde USB-kabel op een 

USB-poort van uw computer hebt aangesloten, wordt het slot van de 

geheugenkaart als een kaartlezer herkend.
Dat betekent, dat u geen aparte kaartlezer nodig hebt voor de microSD- 

geheugenkaart, u kunt hiervoor heel eenvoudig de mini-PIR-camera  

gebruiken.

   

 

Vaak voorkomende kaartlezers (vooral voor USB3.0) zijn echter 

meestal sneller bij het lezen van de gegevens. Het kan lonend zijn, 

om bij grote geheugenkaarten de geheugenkaart niet via de mi-

ni-PIR-camera maar via een “normale” kaartlezer uit te lezen om tijd 

te sparen.

Summary of Contents for 1420054

Page 1: ... nicht befolgen übernehmen wir für dadurch resultierende Personen Sachschäden keine Haftung Au ßerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung Garantie Das Produkt ist kein Spielzeug Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Beachten Sie die Bestimmungen und Vorschriften...

Page 2: ...at ist YYYY MM DD HH MM SS YYYY Jahr MM Monat DD Tag HH Stunde MM Minute SS Sekunde zwischen DD und HH befindet sich ein Leerzeichen Speichern Sie die Textdatei im Hauptverzeichnis der microSD Spei cherkarte Achten Sie darauf dass Sie eine normale Textdatei erstellen Ver wenden Sie dazu vorzugsweise den einfachen Texteditor von Win dows Editor und kein Textverarbeitungsprogramm z B Word OpenOffice...

Page 3: ...rst aus Andernfalls kann es zu Daten verlust kommen Möglicherweise wird auch das Dateisystem der Speicherkarte beschä digt Hier ist anschließend ein Formatieren der Speicherkarte erforder lich dies muss über Windows vorgenommen werden da die Mini PIR Kamera nicht über eine Format Funktion verfügt Soll die Mini PIR Kamera alsWebcam eingesetzt werden so achten Sie darauf dass für eine Tonaufzeichnun...

Page 4: ...rding the proper handling of the product Furthermore in such cases the warranty guarantee will be null and void The product is not a toy Keep out of the reach of children and pets Do not leave packaging material carelessly lying around It may become a dangerous plaything for children Observe the rules and regulations of the country where you are using the mini PIR camera The product is suited for ...

Page 5: ...inute SS second there is a space between DD and HH Save the text file to the root directory of the microSD card Make sure that you create a normal text file It is best to use the simple text editor in Windows Editor and not a word processor e g Word OpenOffice or similar Insert the memory card into the slot in the mini PIR camera and turn it on The mini PIR camera reads the text file and sets its ...

Page 6: ...ay be a loss of data There is also a risk of damage to the memory card s file system In which case the memory card needs to be formatted This must be done in Windows because the mini PIR camera does not have a formatting function If the mini PIR camera is to be used as a webcam make sure you se lect the correct microphone for sound recording in the Windows audio properties Maintenance and cleaning...

Page 7: ...contenues dans ce mode d emploi pour une manipulation appropriée nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels en résultant En outre la garantie prend fin dans de tels cas Ce produit n est pas un jouet Gardez le hors de portée des enfants et des animaux domestiques Ne laissez jamais le matériel d emballage sans surveillance Il pourrait devenir un jouet dangereux pour...

Page 8: ...doit contenir une ligne de texte avec les informations suivantes respectez l orthographe exacte 2012 05 01 23 59 59 Le format estYYYY MM DD HH MM SS YYYY année MM Mois DD jour HH heures MM minutes SS secondes entre DD et HH se trouve un espace insécable Sauvegardez le fichier texte dans le répertoire racine de la carte mé moire microSD Veillez à créer un fichier texte normal Utilisez de préférence...

Page 9: ...apteur PIR peut être réinitialisée en appuyant sur la petite touche enfoncée Reset 5 par exemple en cas d anomalie élec tronique Utilisez un cure dent pour actionner la touche appuyez sur la touche avec précaution ne forcez pas Trucs et astuces Avant d insérer ou de retirer une carte mémoire éteignez d abord la mini caméra à capteur PIR Autrement des pertes de données pour raient survenir Le systè...

Page 10: ...mende verwondingen materiële schade Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de waarborg garantie Het product is geen speelgoed Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn Neem de bepalingen en voorschriften in acht van het land waarin u de mini PIR camera gebruikt Het product is alleen voor bi...

Page 11: ...H MM SS YYYY jaar MM maand DD dag HH uur MM minuut SS seconde tussen DD en HH bevindt zich een spatie Sla het tekstbestand op in de hoofddirectory van de microSD geheu genkaart Let erop dat u een normaal tekstbestand maakt Gebruik hiervoor bij voorkeur de eenvoudige tekstverwerker van Windows Editor en geen tekstverwerkingsprogramma bijv Word OpenOffice o i d Plaats de geheugenkaart in het slot va...

Page 12: ... kan dit verlies van gegevens tot gevolg hebben Het is ook mogelijk dat het bestandssysteem van de geheugenkaart be schadigd wordt Dan is het noodzakelijk om aansluitend de geheugen kaart te formatteren Dit moet via Windows worden uitgevoerd omdat de mini PIR camera niet over een formatfunctie beschikt Indien de mini PIR camera als webcam wordt ingesteld moet u ervoor zorgen dat voor een geluidsop...

Reviews: