background image

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

 

• Lisez toutes les instructions 

 

• Assurez-vous que la tension domestique soit conforme aux détails indiqués sur 

l’étiquette signalétique. Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant 

alternatif.

• Commencez toujours par brancher la fiche à l’appareil, ensuite branchez le cordon 

dans la prise secteur. Pour débrancher, mettez la commande en position d’arrêt 

(OFF), puis retirez la fiche de la prise de courant. 

• Ne laissez pas le cordon se suspendre hors de la table ou du comptoir ou toucher 

des surfaces chaudes.

• Le cordon de l’appareil ne doit pas toucher aux pièces chaudes de l’appareil. 

• Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et ne le faites pas fonctionner 

près d’une source de chaleur (cuisinière électrique, flamme au gaz). 

• Pour éviter tout risque d’incendie, assurez-vous que l’appareil soit toujours placé à 

au moins 15 cm / 6 po d’un mur. L’espace au-dessus de l’appareil doit être libre. Une 

source d’alimentation en air est essentielle. 

• Lors de l’utilisation, le dessus de l’appareil et le caquelon deviendront chauds. Par 

conséquent, faites attention aux brûlures si vous devez les toucher. Lorsque le 

caquelon est chaud, assurez-vous d’en saisir la poignée avec un gant de cuisine. 

Laisser l’appareil refroidir avant de le manipuler.

• Ne permettez jamais à des enfants d’utiliser cet appareil électrique sans surveillance. 

• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous l’utilisez. Débranchez toujours 

l’appareil pour vous assurer que l’alimentation est coupée. 

• N’utilisez  pas  l’appareil  comme  appareil  de  chauffage.  Ne  le  laissez  jamais  sans 

surveillance. 

Mise en garde :

 l’huile et les préparations grasses peuvent s’enflammer 

si elles sont surchauffées. 

• Ne couvrez jamais l’appareil d’un matériau quelconque durant son utilisation. Si vous 

utilisez d’autres ustensiles de cuisine ou des casseroles, ils doivent être suffisamment 

résistants à la chaleur.

• Toujours garder la base du caquelon propre et sèche. 

• Nos appareils électriques sont conformes à tous les règlements de sécurité 

applicables. En cas de dommage à l’appareil ou au cordon, débranchez l’appareil 

immédiatement. (Les réparations doivent être effectuées par du personnel autorisé 

seulement.  Des  réparations  inappropriées  pourraient  entraîner  des  risques 

considérables pour l’utilisateur). 

• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique normal, pas pour un 

usage commercial.

• Un court cordon d’alimentation doit être utilisé pour réduire le risque de vous empêtrer 

ou de trébucher dans un cordon plus long.

• Un cordon d’alimentation plus long peut être utilisé à condition d’être prudent lors 

d’une  telle  utilisation.  Si  un  cordon  plus  long  est  utilisé  :  1)  la  capacité  électrique 

nominale du cordon doit être au moins aussi élevée que la capacité électrique 

nominale de l’appareil; et 2) le cordon doit être disposé de sorte qu’il ne passe pas 

par-dessus le plateau d’une table ou le comptoir car des enfants pourraient le tirer ou 

y trébucher accidentellement.

• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur

• Une mauvaise utilisation et une réparation non autorisée annuleront toute réclamation 

de garantie.

• CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for Olten FE1010C

Page 1: ...tion manual for Swissmar Olten electric fondue Manuel d instructions du caquelon fondue lectrique Olten Swissmar Manual de instrucciones para Olten Fondue el ctrica Swissmar Recipes included Recettes...

Page 2: ...hecked and or repaired by a qualified person Do not attempt to repair the appliance yourself No liability can be assumed for damage arising from unqualified repair work See warranty conditions The Olt...

Page 3: ...ug the appliance to ensure power is switched off Do not use the appliance as a room heater Never leave it unattended Caution oil and fat preparations may catch fire if overheated Never cover the appli...

Page 4: ...o readjust the temperature control to a lower setting After use disconnect the appliance from the power supply and allow it to cool Setting the temperature control Low heat setting primarily for use w...

Page 5: ...esult of hidden deficiencies and renders the appliance unsuitable for normal use The warranty is valid from date of purchase you should therefore keep proof of purchase Swissmar will alleviate any man...

Page 6: ...heated wine in the pot and cook stirring constantly in a zigzag pattern Bring fondue to a simmer and cook stirring about 5 8 minutes until thickened Stir in the Kirsch nutmeg and pepper If preparing y...

Page 7: ...04 Tel 905 764 1121 Fax 905 764 1123 Toll Free Tel 877 947 7627 Toll Free Fax 800 216 3492 SWISS CHOCOLATE FONDUE 79 ml 1 3 cup whipping cream 226 g 8 oz semisweet chocolate finely chopped 45 ml 3 tbs...

Page 8: ...essayez pas de r parer l appareil vous m me Aucune responsabilit ne sera accept e en raison de r parations effectu es par des personnes non qualifi es Voyez les conditions de garantie Le caquelon fond...

Page 9: ...reil pour vous assurer que l alimentation est coup e N utilisez pas l appareil comme appareil de chauffage Ne le laissez jamais sans surveillance Mise en garde l huile et les pr parations grasses peuv...

Page 10: ...u de bouillon de fromage ou de chocolat a diminu consid rablement il est n cessaire de diminuer la temp rature Apr s l utilisation d branchez l appareil de la source d alimentation et laissez le refro...

Page 11: ...gulation thermique dans de l eau ou tout autre liquide Conditions de la garantie Swissmar offre une garantie d un an contre tout d faut pouvant survenir en raison d imperfections cach es et emp chant...

Page 12: ...er la fondue au point d bullition et la faire mijoter doucement tout en remuant environ 5 8 minutes jusqu ce qu elle paississe Ajouter en remuant le kirsch la muscade et le poivre En cas de pr paratio...

Page 13: ...T l c sans frais 800 216 3492 FONDUE AU CHOCOLAT 79 mL 1 3 de tasse de cr me fouetter 226 g 8 oz de chocolat semi amer finement concass 45 mL 3 c table de Grand Marnier facultatif Dans une casserole m...

Page 14: ...icado No intente repararlo usted mismo No se asumir ninguna responsabilidad por da os que surjan de un trabajo de reparaciones hecho por personas no calificadas Lea las condiciones de la garant a La f...

Page 15: ...de el electrodom stico mientras lo utilice Siempre desench felo para asegurarse de que la electricidad est desconectada No utilice el electrodom stico como un calentador de ambiente Nunca lo deje sin...

Page 16: ...considerablemente ser necesario ajustar el regulador de temperatura a un punto m s bajo Luego de usar el electrodom stico descon ctelo del suministro el ctrico y d jelo enfriar Ajuste del regulador d...

Page 17: ...e control variable de calor en agua o cualquier otro l quido Condiciones de la garant a Swissmar provee una garant a de un a o para cubrir todos los defectos que resulten de deficiencias que produzcan...

Page 18: ...al vino calentado en la olla y cueza la mezcla removi ndola constantemente en forma de zigzag Caliente el fondue hasta que empiece la ebullici n y cu zalo unos 5 a 8 minutos removi ndolo hasta que est...

Page 19: ...1 Fax 905 764 1123 Toll Free Tel 877 947 7627 Toll Free Fax 800 216 3492 FONDUE DU CHOCOLATE 79 ml 1 3 de taza de crema para batir 230 g 8 oz de chocolate semiamargo finamente picado 45 ml 3 tbsp de G...

Page 20: ...East Beaver Creek Rd Richmond Hill ON L4B 1B3 USA Swissmar Inc 6391 Walmore Rd Niagara Falls N Y 14304 T 905 764 1121 F 905 764 1123 Toll Free 1 877 947 7627 Toll Free Fax 1 800 216 3492 E info swiss...

Reviews: