swissflex uni 10 95RF Operating Instructions Manual Download Page 6

Nachtlicht (LED-Lichtleiste)
Sie können durch einmalige Betätigung der Taste (17)
das Nachtlicht (Accessoire Unterflurbeleuchtung) an-
schalten.Nach  30  Minuten  schaltet  es  sich  automa-
tisch wieder aus, oder durch wiederholte Betätigung 
der Taste (17).

Verstellmöglichkeiten

g

Die einzelnen Liegeflächenzonen können Sie über 

Einzelfunktionstasten  (3  –  10)  am  der  Funk-Fern-
bedienung  verstellen.  Ab  Werk  sind  die  Schlaf- und 
Sitzpositionen  (Position  11  –  13)
  vorprogrammiert. 
Sie können die Positionen jedoch individuell anpassen 
und neu definieren.

So programmieren Sie Ihre Wunschposition

g

Individuelles  Einstellen  der  Position  über  Einzel-

funktionstasten (3 – 10)

g

3 x Drücken der Memory-Taste (14)

g

1 x Drücken der vorgesehenen Speichertaste Memo-

ryposition 1 – 3
Wird die neu eingespeicherte Position von der Elektronik 
erkannt,  ertönt  als  Bestätigung  eine  Tonfolge.  Bei  der 
Programmierung einer neuen Po si tion wir die alte auto-
matisch gelöscht. Wird eine Position unverändert auf der 
selben Speichertaste programmiert, ertönt ein Brummton.

So rufen Sie eine gespeicherte Position ab

g

Drücken Sie so lange auf die gewünschte Speicher-

taste Memoryposition 1 – 3, bis alle Liegeflächenteile 
die programmierte Endposition erreicht haben.

So  rufen  Sie  die  standardmässig  program mierten      
Positionen ab

g

Drücken Sie so lange die Speichertaste 1, 2 oder 

3  an der Funk-Fernbedienung, bis die Liegeflächen-
bereiche  die    programmierte  End position  erreicht 
haben. Eine Endposition ist erreicht, wenn keine Mo-
toren mehr zu hören sind. Die standardmässig pro-
grammierten  Positionen,  können  Sie  verändern  und 
individuell neu anpassen, siehe «So programmieren 
Sie Ihre Wunschposition».

So stellen Sie alle Einstellungen zurück (Horizontal 
Position)

g

Drücken  Sie  so  lange  «Alle  Motoren  kombiniert» 

Taste «ab» (2), bis alle Liegeflächenbereiche die Hori-
zontalposition erreicht haben und keine Motoren mehr 
zu  hören  sind.  Bei  einem  Strom  ausfall  können  Sie 
die Ausgangsposition  nur erreichen, indem Sie eine 
Notabsenkung vor nehmen.

Zusatzfunktionen

So schliessen Sie eine zweite Unterfederung an

g

Schliessen  Sie  die  zweite  Steuerung  über  das  

Bedienungsanleitung

D

bilfunk-Sendemasten, Mobilfunk-Telefone und Funk-Be-
stell- systeme in Restaurants. Um einen guten Empfang 
zu gewährleisten, platzieren Sie die Steuerung mit dem 
Funk-Empfänger nicht direkt auf eine Metallplatte! Hal-
ten  Sie  zu  metallischen  Gegenständeneinen  Mindest-
abstand  von  ca.  5  Zentimetern  ein.  Funk-Sender  und 
Empfänger dürfen nur innerhalb der Europäischen Union 
bzw. innerhalb des Geltungs-bereiches der EN 300220 
(Funk SRD 868MHz) verwendet werden!

Tastenblockierung
Um den unsachgemässen Gebrauch der Motorrahmen 
zu  vermeiden,  können  Sie  die  Tasten  der  Fernbedie-
nung  blockieren.    Ausgenommen  sind  die  Tasten  für 
die Freisteckdose (15), die Taschenlampe (16) und das 
Nachtlicht (17), die jederzeit zu betätigen bleiben. Um 
die Tasten zu blockieren, drücken Sie die Set-Memory-
Taste (14) ca. 8 – 10 Sek. lang. Es ertönt ein Piepston aus 
der Motorensteuerung. Die Tastenblockierung ist dann 
aktiv.  Werden  jetzt  andere  Tasten  gedrückt,  ertönen 
nur drei Piepstöne aus der Motorensteuerung (Zeichen, 
dass die Fernbedienung blockiert ist), aber die Unterfe-
derung bewegt sich nicht.

Aufheben der Tastenblockierung.
Drücken Sie die Set-Memory-Taste (14) ca. 8 – 10 Sek. 
lang. Nach Ertönen eines Piepstons aus der Motoren-
steuerung, sind die Tasten wieder aktiviert.

Einlernvorgang ohne Synchronfunktion (Teach-In):
1.Die  Tasten  (1)  und  (14)  (SET  und  “Alles  hoch”) 
gleichzeitig betätigen. Dann Einlerntaste (23) an der 
Steuerung  betätigen.  Die  Steuerung  bestätigt  einen 
erfolgreichen  Einlernvorgang  mit  einem  Signalton 
und am Sender blinkt die Hintergrundbeleuchtung für 
kurze Zeit. 2. 1s nach dem Einlernvorgang ist Gerät 
betriebsbereit

Einlernvorgang mit Synchronfunktion (Teach-In):
Die  Steuerung,  die  ein  Sender  bei  ausgeschaltetem 
(„SYN  OFF“)  Synchronbetrieb  bedienen  soll,  muss 
diesem Sender als „Master“ zugeordnet werden. Die 
jeweils  andere  Steuerung  als  Slave.  Folgende  Vor-
gehensweise empfiehlt sich: 1.Zunächst den Master 
einlernen. Dazu die Tasten (1) und (14) gleichzeitig ge-
drückt halten und die Einlerntaste (23) an der Steue-
rung betätigen. Der erfolgreiche Einlernvorgang wird 
durch einen Signalton an der Steuerung und kurzes 
blinken  der  Hintergrundbeleuchtung  des  Senders 
bestätigt. 2.Nach etwa 1s Pause den Slave einlernen. 
Dazu die Tasten (14) und (2) gleichzeitig gedrückt hal-
ten und die Einlerntaste (23) an der Slave Steuerung 
betätigen. Der erfolgreiche Einlernvorgang wird durch 
einen Signalton an der Steuerung und kurzes blinken 
der Hintergrundbeleuchtung des Senders bestätigt.

Summary of Contents for uni 10 95RF

Page 1: ...0408123211 Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d uso uni 21_95RF uni 21_85RF uni 21_95RS A575R uni 21_75S uni 21_85S uni 10_95RF...

Page 2: ...know how We would like to thank you for your confidence and trust you will have a restful night s sleep Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Swissflex lattenbodem Daarmee hebt u gekozen voor...

Page 3: ...nungsanleitung D 08 Mode d emploi F 12 Operating instructions GB 16 Gebruiksaanwijzing NL 20 Modo de empleo E 24 Istruzioni d uso I uni 21_95RF uni 21_85RF uni 21_95RS A575R uni 21_75S uni 21_85S uni...

Page 4: ...ryposition 2 13 Memoryposition 3 14 Set Memory Tastenblockierung Teach In 15 Fernbedienbare Freisteckdose ein aus 16 Taschenlampe 17 Nachtlicht LED Lichtleiste 18 Synchrofunktion ein 19 Synchrofunktio...

Page 5: ...trieb der Funk Fernbedienung beeintr chtigen Hierzu geh ren beispielsweise Mo Komfort und Gesundheit Willkommen in der Welt von Swissflex Ihr Swissflex uni 10_95RF ist ein Schweizer Qualit ts produkt...

Page 6: ...systeme in Restaurants Um einen guten Empfang zu gew hrleisten platzieren Sie die Steuerung mit dem Funk Empf nger nicht direkt auf eine Metallplatte Hal ten Sie zu metallischen Gegenst ndeneinen Mind...

Page 7: ...beheben l sst trennen Sie den uni 10_95RF von der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Swissflex Fach h ndler Stromausfall in Sitzposition g In der Motorensteuerung befindet sich ein Batterie pack...

Page 8: ...ry 3 14 Set Memory Blocage de cl Teach In 15 Marche arr t de la prise libre t l command e 16 Lampe de poche 17 Veilleuse lumi re LED 18 Fonction synchro enclench e 19 Fonction synchro arr t e 20 Compa...

Page 9: ...e du sommier g Dans le cas de dommage des c bles ou de la prise libre 31 le lit si ge ne doit plus tre activ Retirez la fiche de la prise de courant et contactez votre reven deur sp cialis g Utilisez...

Page 10: ...e un instant 2 Apr s une pause d une seconde environ programmer le slave Pour cela maintenir appuy es les touches 2 et 14 et appuyer sur la touche Teach in 23 de la commande moteur du lit n 2 slave La...

Page 11: ...en position assise g Des piles monobloc se trouvent dans le bo tier de commande moteurs afin de remettre votre lit en po sition horizontale en cas de panne de courant Vous pouvez remettre votre lit pl...

Page 12: ...14 Set Memory Key blocking Teach In 15 On off for the remote controlled user socket 16 Pocket lamp 17 Night light LED light 18 Synchronisation function on 19 Synchronisation function off 20 Battery c...

Page 13: ...ket and inform your Swissflex stockist g Handle the uni 10_95RF and accessories with care do not disassemble or modify them g Never loosen the screws on the side of the user soc ket 31 to which the ca...

Page 14: ...eck the simultaneous function Night light LED light The night light accessory floor lighting can be activa ted by pressing one time the button 17 After 30 minutes it will be automatically switched off...

Page 15: ...the motor control allows you to move the bed to a sleeping position horizontal position Use the emergency lowering key 23 to move the bed to the horizontal position when there is no mains power After...

Page 16: ...genpositie 3 14 Geheugen instellen Toetsblokkering Teach In 15 Op afstand bedienbare stopcontactenlat aan uit 16 Zaklamp 17 Nachtlamp ledlichtlijst 18 Synchroonfunctie aan 19 Synchroonfunctie uit 20 B...

Page 17: ...ng of de stopcontactenlat 31 beschadigd zijn mag het zitbed niet meer worden gebruikt Trek de stekker uit het stopcon tact en neem contact op met uw Swissflex speciaalzaak g Ga voorzichtig met de uni...

Page 18: ...t een pieptoon wanneer de Teach in procedure succesvol is afgerond en op de afstands bediening knippert de achtergrondverlichting kort 3 Herhaal de procedure met de tweede afstands bediening maar het...

Page 19: ...mis is met uw uni 10_95RF probeer dan aan de hand van de volgende instructies de storing op te lossen Als het probleem niet is op te lossen trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op m...

Page 20: ...clas Teach In 15 Toma de corriente libre controlable a distancia ON OFF 16 Linterna 17 Luz nocturna regleta de luces LED 18 Funci n sincr nica ON 19 Funci n sincr nica OFF 20 Compartimento de bater a...

Page 21: ...mando o el enchufe libre 31 la cama regulable de jar a de funcionar Desenchufe el aparato de la red el ctrica e informe a su distribuidor Swissflex g Utilice su uni 10_95RF y sus elementos electr ni...

Page 22: ...e ha realizado con xito con un sonido y la iluminaci n de fondo del emisor parpadear un poco 3 Repita el proceso con el segundo radiomando pero cambiando el n mero de la capa Asigne el maestro a la ca...

Page 23: ...r a de corriente g Antes de volver a poner en funcionamiento su uni 10_95RF presione la tecla abajo 2 Todos los motores hasta que todas las zonas de superficie de descanso hayan alcanzado la posici n...

Page 24: ...nte volante regolabile con telecomando on off 16 Pila tascabile 17 Luce notturna barra LED luminosa 18 Funzione di sincronizzazione ON 19 Funzione di sincronizzazione OFF 20 Coperchio del vano batteri...

Page 25: ...della presa di cor rente libera 31 il letto poltrona non deve essere pi azio nato Staccate la corrente e informate il vostro rivenditore gManeggiate con prudenza l unit 10_95R e gli accessori gNon all...

Page 26: ...n secondo controllare la procedura di autoapprendimento con entrambi i radiocomandi Verificare inoltre il funzionamento sincrono Luce notturna lampada tubolare LED La luce notturna illuminazione infer...

Page 27: ...tte le parti del letto hanno raggiunto la posizione di sblocco po sizione orizzontale e non si sente pi il rumore dei motori Come effettuare un abbassamento d emergenza gPremete l interruttore di abba...

Page 28: ...25 DIN 7168 9 DIN ISO 2768 EN 300 220 2 V 2 1 2 EN 300 220 1 V2 1 1 Recticel Bedding Schweiz AG CH 4112 Fl h Basel Schlafsysteme Syst mes de Literie Ort 4112 Fl h Place Datum 06 04 2010 Date of issue...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Recticel Bedding Schweiz AG Bettenweg 12 CH 6233 B ron www swissflex com...

Reviews: