swissflex uni 10 95RF Operating Instructions Manual Download Page 5

Bedienungsanleitung

5

D

g

Falls die Kabel, das Gehäuse der Steuerung oder die 

Freisteckdose  (31)  beschädigt  sind,  darf  das  Sitzbett 
nicht mehr in Betrieb genommen werden. Entfernen Sie 
den Netzstecker aus der Steckdose und informieren Sie 
Ihren Swissflex Fachhändler.

g

Gehen Sie vorsichtig mit dem uni 10_95RF und dem 

Zubehör  um,  zerlegen  und  modifizieren  Sie  es  nicht. 

g

Lösen  Sie  niemals  die  Schrauben  an  der  Seite  der 

Freisteckdose  (31),  an  der  die  Kabel  herausgeführt 
werden.  Durch  Eingriffe  am  stromführenden  Teil  der 
Freisteckdose (31) entfallen jegliche Gewährleistungs-
ansprüche.

g

Lassen Sie nicht Kinder unbeaufsichtigt mit den Sitz-

betten «spielen». Sie könnten sich dabei ver letzen.

g

Wechseln Sie aus Sicherheitsgründen die Batterien 

in der Steuerung nach 3 Jahren und diejenige der Funk-
Fernbedienung nach 6 bis 12 Monaten aus, andernfalls 
können  die  Batterien  auslaufen.  Swissflex  empfiehlt 
auslaufsichere  9-Volt-Block batterien  (Motorensteue-
rung), AAA-Batterien (Funk-Fernbedieung). Sollte die 
Batterieflüssigkeit ausgelaufen sein, waschen Sie diese 
bei Haut- und Augenkontakt mit viel Wasser aus und 
gehen Sie zu einem Arzt. Entsorgen Sie die Batterien 
nur über den Fach handel. 

Inbetriebnahme

Legen Sie die Batterien in die Funk-Fern be dienung ein

g

Entfernen Sie auf der Rückseite die Abdeckung vom 

Batteriefach (20) der Funk-Fern  bedienung. Legen Sie 
drei  AAA-Batterien  (21)  ein,  achten  Sie  dabei  auf  die 
+/- Markierung. Schieben Sie die Abdeckung wieder zu. 
Die Reichweite der Funk-Fernbedienung ist max. 15 m. 
Swissflex ist nicht bekannt, dass die Funk-Wellen für die 
Gesundheit schädlich sind.

g

Schliessen  Sie  das  LED-Bodenlicht  in  den  An-

schluss für LED-Bodenlicht (26) an der Steuerug an. 

Ringkern mit Netzfreischaltung

g

Schliessen Sie das Netzteil über das Verbindungs-

kabel in den Netzteilanschluss (27) an der Steuerung 
an.  Schliessen  Sie  dann  das  Netzteil  (29)  über  das 
Netzkabel (30) an eine Steckdose an. Durch die neue 
Technik vom Ringkerntransformator wird eine sepa-
rate Netzfreischaltung nicht mehr benötigt. Beim Be-
tätigen des uni 10_95RF minimiert der ab geschirmte 
Ringkerntransformator des Net z teils die elektromag-
ne ti schen Felder auf ein absolutes Minimum.

Hinweise zum Funkbetrieb

g

Beachten  Sie  bitte,  daß  die  Reichweite  der  Funk-

Fernbedieung  von  den  jeweiligen  örtlichen  Bedin-
gungen beeinflusst wird. Andere mit Funk betriebene 
Geräte können den Betrieb der Funk-Fernbedienung 
beeinträchtigen. Hierzu gehören beispielsweise Mo-

Komfort und Gesundheit

Willkommen in der Welt von Swissflex!
Ihr Swissflex uni 10_95RF ist ein Schweizer Qualitäts-
produkt.  Wenn  Sie  die  wenigen  Bedienungs-  und 
Sicherheitshinweise beachten, wird es über Jahre hin-
weg zu Ihrer Zufriedenheit funktionieren. Neben vielen 
anderen Vorteilen bietet Ihnen Ihr uni 10_95RF ein un-
gestörtes Schlafumfeld. Alle elektrischen Leitungen, 
die vom Netzstecker zum Bett führen, sind dank Netz-
freischaltung im Ruhezustand frei von Netzspannung. 
Wenn Sie die Freisteckdose (31) etwa 1 m vom Bett 
entfernt platzieren, wird das direkte Umfeld während 
des Schlafes frei von elektrischen und elektromagne-
tischen Feldern gehalten. 

Sicherheitshinweise

ACHTUNG! Setzen Sie den uni 10_95RF und das Zubehör 
weder Regen, noch sonstiger Feuchtigkeit aus, um Feu-
ergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu 
vermeiden. Sollte Flüssigkeit in das Zubehör    gelangen, 
trennen Sie das Netzkabel (30) von der Steckdose und 
lassen Sie es von Ihrem Swissflex Fachhändler über-
prüfen.

g

Lagern und verwenden Sie den uni 10_95RF und das 

Zubehör  nicht  an  Orten  mit  extremen  Temperaturen 
(von über 60 °C), andernfalls kann es zu Fehlfunktio-
nen  kommen  oder  Teile  können  sich  verformen.  Der 
uni  10_95RF ist für eine Temperatur von +5 °C bis 40 
°C aus gelegt.

g

Achten Sie beim Einbau der Unterfederung darauf, 

dass alle Bewegungen von Kopf-, Rücken- und Fussteil 
nicht durch Möbelteile behindert werden.

g

Trennen  Sie  unbedingt  bei  allen  Demontage-  und 

Montagearbeiten an der Unterfederung oder am Bett-
gestell den Netzstecker vom Netz. 

g

Schliessen Sie an die Freisteckdose (31) keine Geräte 

an, die beim Einschalten über die Fernbedienung Per-
sonen oder Sachgut gefährden könnten, insbesondere 
keine  motorbetriebenen  Werkzeuge  wie  z.B.  Sägen, 
Bohrmaschinen  und  dergleichen  (Verletzungsgefahr), 
oder  keine  ortsveränderlichen  Wärmegeräte  (Brand-
gefahr).

g

Führen Sie keine Kabel durch den Verstellmechanis-

mus um Schäden an der Elektronik oder Verletzungen 
zu  vermeiden.  Achten  Sie  darauf,  dass  die  einzelnen 
Liegeflächen bereiche der Unterfederung nicht blockiert 
sind, eine Blockierung kann zur Erhitzung und Beschä-
digung der Motoren führen. 

g

Stellen  Sie  keine  schweren  Gegenstände  auf  die 

Kabel, da sie sonst beschädigt werden können. 

g

Verlegen  Sie  die  Verbindungsleitung  von  der  Frei-

steckdose  (31)  zum  Bett  nie  so,  dass  ev.  vorhandene 
scharfe Kanten oder enge Knickstellen die Leitungsiso-
lation beschädigen. Auf keinen Fall darf die Anschluss-
leitung durch den Verstellmechanismus geführt werden. 

Summary of Contents for uni 10 95RF

Page 1: ...0408123211 Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d uso uni 21_95RF uni 21_85RF uni 21_95RS A575R uni 21_75S uni 21_85S uni 10_95RF...

Page 2: ...know how We would like to thank you for your confidence and trust you will have a restful night s sleep Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Swissflex lattenbodem Daarmee hebt u gekozen voor...

Page 3: ...nungsanleitung D 08 Mode d emploi F 12 Operating instructions GB 16 Gebruiksaanwijzing NL 20 Modo de empleo E 24 Istruzioni d uso I uni 21_95RF uni 21_85RF uni 21_95RS A575R uni 21_75S uni 21_85S uni...

Page 4: ...ryposition 2 13 Memoryposition 3 14 Set Memory Tastenblockierung Teach In 15 Fernbedienbare Freisteckdose ein aus 16 Taschenlampe 17 Nachtlicht LED Lichtleiste 18 Synchrofunktion ein 19 Synchrofunktio...

Page 5: ...trieb der Funk Fernbedienung beeintr chtigen Hierzu geh ren beispielsweise Mo Komfort und Gesundheit Willkommen in der Welt von Swissflex Ihr Swissflex uni 10_95RF ist ein Schweizer Qualit ts produkt...

Page 6: ...systeme in Restaurants Um einen guten Empfang zu gew hrleisten platzieren Sie die Steuerung mit dem Funk Empf nger nicht direkt auf eine Metallplatte Hal ten Sie zu metallischen Gegenst ndeneinen Mind...

Page 7: ...beheben l sst trennen Sie den uni 10_95RF von der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Swissflex Fach h ndler Stromausfall in Sitzposition g In der Motorensteuerung befindet sich ein Batterie pack...

Page 8: ...ry 3 14 Set Memory Blocage de cl Teach In 15 Marche arr t de la prise libre t l command e 16 Lampe de poche 17 Veilleuse lumi re LED 18 Fonction synchro enclench e 19 Fonction synchro arr t e 20 Compa...

Page 9: ...e du sommier g Dans le cas de dommage des c bles ou de la prise libre 31 le lit si ge ne doit plus tre activ Retirez la fiche de la prise de courant et contactez votre reven deur sp cialis g Utilisez...

Page 10: ...e un instant 2 Apr s une pause d une seconde environ programmer le slave Pour cela maintenir appuy es les touches 2 et 14 et appuyer sur la touche Teach in 23 de la commande moteur du lit n 2 slave La...

Page 11: ...en position assise g Des piles monobloc se trouvent dans le bo tier de commande moteurs afin de remettre votre lit en po sition horizontale en cas de panne de courant Vous pouvez remettre votre lit pl...

Page 12: ...14 Set Memory Key blocking Teach In 15 On off for the remote controlled user socket 16 Pocket lamp 17 Night light LED light 18 Synchronisation function on 19 Synchronisation function off 20 Battery c...

Page 13: ...ket and inform your Swissflex stockist g Handle the uni 10_95RF and accessories with care do not disassemble or modify them g Never loosen the screws on the side of the user soc ket 31 to which the ca...

Page 14: ...eck the simultaneous function Night light LED light The night light accessory floor lighting can be activa ted by pressing one time the button 17 After 30 minutes it will be automatically switched off...

Page 15: ...the motor control allows you to move the bed to a sleeping position horizontal position Use the emergency lowering key 23 to move the bed to the horizontal position when there is no mains power After...

Page 16: ...genpositie 3 14 Geheugen instellen Toetsblokkering Teach In 15 Op afstand bedienbare stopcontactenlat aan uit 16 Zaklamp 17 Nachtlamp ledlichtlijst 18 Synchroonfunctie aan 19 Synchroonfunctie uit 20 B...

Page 17: ...ng of de stopcontactenlat 31 beschadigd zijn mag het zitbed niet meer worden gebruikt Trek de stekker uit het stopcon tact en neem contact op met uw Swissflex speciaalzaak g Ga voorzichtig met de uni...

Page 18: ...t een pieptoon wanneer de Teach in procedure succesvol is afgerond en op de afstands bediening knippert de achtergrondverlichting kort 3 Herhaal de procedure met de tweede afstands bediening maar het...

Page 19: ...mis is met uw uni 10_95RF probeer dan aan de hand van de volgende instructies de storing op te lossen Als het probleem niet is op te lossen trek dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op m...

Page 20: ...clas Teach In 15 Toma de corriente libre controlable a distancia ON OFF 16 Linterna 17 Luz nocturna regleta de luces LED 18 Funci n sincr nica ON 19 Funci n sincr nica OFF 20 Compartimento de bater a...

Page 21: ...mando o el enchufe libre 31 la cama regulable de jar a de funcionar Desenchufe el aparato de la red el ctrica e informe a su distribuidor Swissflex g Utilice su uni 10_95RF y sus elementos electr ni...

Page 22: ...e ha realizado con xito con un sonido y la iluminaci n de fondo del emisor parpadear un poco 3 Repita el proceso con el segundo radiomando pero cambiando el n mero de la capa Asigne el maestro a la ca...

Page 23: ...r a de corriente g Antes de volver a poner en funcionamiento su uni 10_95RF presione la tecla abajo 2 Todos los motores hasta que todas las zonas de superficie de descanso hayan alcanzado la posici n...

Page 24: ...nte volante regolabile con telecomando on off 16 Pila tascabile 17 Luce notturna barra LED luminosa 18 Funzione di sincronizzazione ON 19 Funzione di sincronizzazione OFF 20 Coperchio del vano batteri...

Page 25: ...della presa di cor rente libera 31 il letto poltrona non deve essere pi azio nato Staccate la corrente e informate il vostro rivenditore gManeggiate con prudenza l unit 10_95R e gli accessori gNon all...

Page 26: ...n secondo controllare la procedura di autoapprendimento con entrambi i radiocomandi Verificare inoltre il funzionamento sincrono Luce notturna lampada tubolare LED La luce notturna illuminazione infer...

Page 27: ...tte le parti del letto hanno raggiunto la posizione di sblocco po sizione orizzontale e non si sente pi il rumore dei motori Come effettuare un abbassamento d emergenza gPremete l interruttore di abba...

Page 28: ...25 DIN 7168 9 DIN ISO 2768 EN 300 220 2 V 2 1 2 EN 300 220 1 V2 1 1 Recticel Bedding Schweiz AG CH 4112 Fl h Basel Schlafsysteme Syst mes de Literie Ort 4112 Fl h Place Datum 06 04 2010 Date of issue...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Recticel Bedding Schweiz AG Bettenweg 12 CH 6233 B ron www swissflex com...

Reviews: