
E. Entrada y codo del tobogán
1.
Una la sección de entrada como se muestra en la
(Fig. 5)
.
2.
Alinee el primer codo con la sección de entrada con las
costuras alineadas y la salida hacia abajo. Gire los (2)
agujeros del codo hacia la izquierda.
3.
Asegúrelo en su lugar como se muestra en la
(Fig. 5a)
.
NOTA:
Sólo las contratuercas se deben apretar con
los dedos.
E. Entrée et coude de la glissoire
1.
Fixez la section d’entrée comme indiqué à la
(fig. 5)
.
2.
Alignez le bord de la première section de coude avec
celui de la section d’entrée et orientez la section de sortie
vers le bas. Faites tourner les deux (2) trous du coude vers
la gauche.
3.
Fixez comme indiqué à la
(fig. 5a)
.
REMARQUE :
Serrez les contre-écrous uniquement à la main.
perno con cabeza cuadrada de 1-1/2''
Tire-fond de 1 1/2 po
(1)
perno de 3/4''
(2)
arandelas planas
(1)
contratuerca
por agujero
(1)
boulon de 3/4 po
(2)
rondelles plates
(1)
contre-écrou par trou
Sección N.° 3
Section n° 3
Sección N.° 4
Section n° 4
(3)
pernos con cabeza cuadrada
de 1-1/2''
(3)
tire-fonds de 1 1/2 po
perno con cabeza cuadrada de 2-1/2''
Tire-fond de 2 1/2 po
(2)
pernos con cabeza
cuadrada de 1-1/2''
(2)
tire-fonds de 1 1/2 po
(1)
perno con cabeza cuadrada
de 2-1/2''
(1)
tire-fond de 2 1/2 po
(1)
perno con cabeza cuadrada
de 2-1/2''
(1)
tire-fond de 2 1/2 po
9
Instrucciones de ensamblaje para Tunnel Twister
Instructions d’assemblage de la glissoire Tunnel Twister
(1)
perno con cabeza cuadrada
de 2-1/2''
(1)
tire-fond de 2 1/2 po
(1)
perno con cabeza cuadrada
de 2-1/2''
(1)
tire-fond de 2 1/2 po
(3)
pernos con cabeza cuadrada
de 1-1/2''
(3)
tire-fonds de 1 1/2 po
(2)
pernos con cabeza
cuadrada de 1-1/2''
(2)
tire-fonds de 1 1/2 po
Fig. 5
Fig. 5a
Summary of Contents for Tunnel Twister
Page 11: ...11...