background image

4

IInstallation sécuritaire 

- Avez-vous :

Consulté les instructions d’assemblage fournies avec l’unité de jeu?

Noté que cet accessoire convient uniquement aux unités de jeu Swing•N•Slide approuvées? (ne modifiez pas sa composition et n'ajoutez ni ne retirez de composantes);

Vérifié que toute la quincaillerie est solidement fixée en place? (les capuchons protecteurs de boulons fournis doivent également être solidement fixés);

Utilisé une scie à métaux pour couper les extrémités des boulons ou autres fixations qui dépassent, limé tous les bords tranchants avec une lime métallique et recouvert

l'extrémité des attaches avec de la peinture sans plomb?

Placé l’équipement sur une surface plane et de niveau à une distance d’au moins 6 pieds (1,8 m) de toute structure ou de tout objet, comme une clôture, un garage, une maison,

des branches d’arbre surplombantes, une corde à linge ou des fils électriques?

Vérifié que l’équipement de jeu n’est pas installé sur un sol en béton, en asphalte, en terre compactée ni sur toute autre surface dure? (une chute sur une surface dure peut

entraîner de sérieuses blessures à l'utilisateur de cet équipement);

Vérifié que les cordes d'escalade suspendues, les chaînes ou câbles sont solidement ancrés aux deux bouts et ne peuvent pas s'enrouler sur eux-mêmes?

Consulté les directives d’assemblage du modèle afin de connaître les zones d’utilisation minimales?

Utilisé un scellant hydrofuge pour protéger le bois et prévenir l'apparition de fissures et de déformation sur votre ensemble de jeu?

Respecté toutes les exigences d’ancrage et de recouvrement amortissant pertinentes qui figurent au verso de cette feuille?

Interdit aux enfants d’utiliser l’équipement tant que l’assemblage n’est pas complètement terminé?

Veillé à ajuster toutes les balançoires, afin qu'il y ait une distance minimum de 8 po (200 mm) entre la balançoire et la surface du sol?

Précautions d’utilisation 

– Vous devez :

Assurer qu’un adulte est présent pour surveiller les enfants de tous âges.

Aviser les enfants de respecter les consignes qui suivent avant de leur permettre d’utiliser l’équipement.

Ne pas marcher près ni en face des éléments mobiles, ni derrière ceux-ci.

Ne pas tordre la balançoire ou toute autre chaîne et corde accessoires et ne pas les entortiller sur la barre de soutien supérieure, car cela réduirait la résistance de la chaîne

ou de la corde.

Ne pas balancer les sièges de balançoire ou d'autres accessoires lorsqu'ils sont vides.

Ne pas glisser le long des chaînes de la balançoire.

Vous assurer d'être assis bien au centre du siège de la balançoire et des autres accessoires avec votre poids entier sur le siège.

Ne pas attacher d’objets sur l’équipement de jeu qui ne sont pas spécifiquement conçus pour cet équipement tels que, mais sans s'y limiter, cordes à sauter, cordes à linge,

laisses d’animaux, câbles et chaînes. Ils pourraient présenter des risques de strangulation.

Ne pas grimper ou marcher sur le dessus des poutres, des rampes ou du toit de la balançoire.

Veiller à ne pas utiliser l’équipement à des fins autres que celles prévues.

Ne pas descendre de l'équipement lorsqu'il est en mouvement.

Ne pas grimper sur l'équipement lorsqu'il est mouillé.

Veiller à descendre les pieds devant.

Vous assurer qu'un seul enfant à la fois, par siège, doit être permis sur cet équipement.

Déterminé que les enfants doivent être habillés convenablement pour jouer. Évitez les vestes à capuchon, casques de bicyclette ou d'autres sports, les vêtements avec des cordons

et les vêtements amples qui pourraient s'emmêler ou s'accrocher sur l'équipement.

Déterminé que les cordes d'escalade suspendues, les chaînes ou câbles sont solidement ancrés aux deux bouts et ne peuvent pas s'enrouler sur eux-mêmes.

Vous assurer que la glissoire est installée de façon à ne pas être exposée à un ensoleillement direct.

Entretien de sécurité – 

Suivez ces consignes d'entretien préventif aux intervalles de temps requis :

Pour empêcher la détérioration des matériaux, retirez les sièges de balançoire en plastique et les autres accessoires en plastique lorsque les températures extérieures descendent

jusqu'à ou en dessous de 0 °C (32 °F) et rentrez-les à l'intérieur. Réinstallez ces éléments en plastique au début de chaque saison de jeux à l'extérieur. 

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur, inspectez les pièces métalliques à la recherche de rouille. Si vous trouvez des parties rouillées, poncez-les et repeignez-les avec

une peinture sans plomb conforme aux exigences de la norme 16 CFR 1303 ou SOR/2005-109.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et une fois par mois pendant chaque saison, inspectez les pièces mobiles à la recherche d'usure, de rouille ou toute autre

détérioration. Remplacez-les selon les besoins. Si une de ces conditions existe, appelez le 1 800 888-1232 pour commander les accessoires de rechange.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et une fois par mois pendant chaque saison, lubrifiez les pièces métalliques mobiles.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et deux fois par mois pendant chaque saison, inspectez toutes les protections couvrant les boulons, tuyaux, rebords et coins.

Remplacez-les si elles sont desserrées, fissurées ou manquantes.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et deux fois par mois pendant chaque saison, ratissez et vérifiez la profondeur du matériau particulaire de revêtement de protection

pour en prévenir le compactage et maintenir une profondeur appropriée. Remplacez si nécessaire.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et deux fois par mois pendant chaque saison, resserrez  toutes les pièces de quincaillerie.

Au début de chaque saison de jeux à l'extérieur et deux fois par mois pendant chaque saison, inspectez tous les éléments en bois à la recherche de détérioration et d'échardes.

Poncez les échardes pour les éliminer et remplacez les éléments en bois détériorés.

Instructions pour la mise au rebut

Lorsque l’équipement est mis hors service, il doit être démonté et conditionné de sorte qu’aucun danger justifié ne sera présent lors de la mise

au rebut de l’ensemble.

Important! Instructions supplémentaires de sécurité pour tous les centres de jeu Swing-N-Slide. Conserver ce feuillet

d’instruction au cas où vous devriez prendre contact avec le fabricant.

L’observation des déclarations et des avertissements suivants réduit les risques de blessures graves ou mortelles

Liste de vérification de sécurité pour les ensembles de jeu et les accessoires Swing-N-Slide

Summary of Contents for 7' Turbo Tube Slide

Page 1: ...promotions and providing feedback on products IMPORTANT PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY Please make sure all lumber hardware and accessory parts are accounted for If you are missing anything ple...

Page 2: ...2 M i n i m u m S a f e t y Z o n e 58 11 16 63 7 16 29 1 2 34 3 4 118 3 4 84 Turbo Tube Slide Dimensions 7 2 64...

Page 3: ...Safety Zone Swing beam Safety Zone Swing beam S l i d e S a f e t y Z o n e Proper Placement of Turbo Tube Slide on The Tower Slide Safety Zone Option 1 Option 2 Option 3 NOTE This diagram is based on...

Page 4: ...imb on the equipment when it is wet Be sure to go down slides feet first Determined that only one child per planned occupant seat should be allowed on this set at one time Determined children must be...

Page 5: ...5 YEAR LIMITED WARRANTY Swing N Slide warrants its No Cut and Wood Complete Ready to Assemble Play Set kits against wood rot and termite damage and to be free from defects in workmanship and material...

Page 6: ...Screw HARDWARE INClUDED lUMbER CUT lIST Cut lumber First ADDITIONAl lUMbER PURCHASED SEPARATEly WRENCH 2 5 16 x 2 3 4 Bolts 12 5 16 x 1 1 2 Lag Bolts 4 5 16 x 1 Bolts 4 5 16 x 2 1 2 Lag Bolts 101 5 1...

Page 7: ...e Panel 1 Entrance Section marked no 2 1 Entrance Section marked no 1 1 Support Bracket 1 Slide Bracket 1 Slide Base marked no 6 2 90 Sections w flange marked no 4 3 90 Sections w o flange marked no 3...

Page 8: ...ing sections insert a screwdriver through adjacent holes to maintain hole alignment 1 Identify each slide section as either 1 2 3 4 5 or 6 as marked on the lip of each piece 2 Assemble entrance sectio...

Page 9: ...ill a 3 8 hole through the top support at the locations indicated in Fig 5 two holes are required 4 Drill pilot holes at the remaining hole locations using a 1 8 drill bit notE The pilot holes at each...

Page 10: ...and continue in a clockwise rotation do not skip holes Hand tighten the loc nuts only at this time 3 Position the 90 section to the previously attached section so the seams line up Rotate the section...

Page 11: ...sher through the slide sections a second washer and secure with a loc nut notE Hand tighten the loc nuts only at this time 7 Position the slide base to the slide assembly as indicated in Fig 10 8 Inse...

Page 12: ...nel slide assembly until the holes of the mounting panel align with the previously drilled pilot holes 5 Attach the top corners of the mounting panel slide assembly first using a 2 1 2 lag bolt and wa...

Page 13: ...de bracket to drill the pilot holes 3 Re attach bracket if necessary and secure it to the unit using two 1 1 2 lag bolts 4 Assemble the support base as shown in Fig 14 5 Attach the support bracket to...

Page 14: ...t la sous face du joint l aide de la quincaillerie retir e auparavant Fig 13 2 Si n cessaire d placez le toboggan vers le centre d activit jusqu ce que le support du toboggan entre en contact avec l u...

Page 15: ...our assembler le toboggan 2 Ins rez les boulons de 2 3 4 po dans une rondelle travers les trous de 3 8 po perc s auparavant dans le rail sup rieur de l unit consultez la Fig 11 3 Soulevez soigneusemen...

Page 16: ...aca de montaje ASSEMBLAGE DU TUBE SUITE 6 Ins rez un boulon de 3 4 po dans une rondelle travers les sections du toboggan une seconde rondelle et fixez solidement avec un contre crou REMARQUE Serrez le...

Page 17: ...de sorte que les joints soient align s Pivotez les deux trous de la section vers la droite sens des aiguilles d une montre et r alignez avec les trous de la section d entr e consultez la Fig 7 2 Ins...

Page 18: ...ano solamente PANNEAU DE MONTAGE 1 Positionnez le panneau de montage comme indiqu sur la Fig 4 Le T imprim doit se trouver en haut Le panneau doit tre plac l ouverture afin que tous les trous des boul...

Page 19: ...gonal de 3 4 plg dos arandelas planas y una contratuerca en cada orificio de uni n Fig 1 2 y 3 NOTA Asegura cada contratuerca con los dedos hasta que se haya ensamblado el tobog n completo Cada vez qu...

Page 20: ...ntrada marcada con el n m 1 Section d entr e marqu e n 1 1 Base del Tobog n marcada con el n m 6 Base du toboggan marqu e n 6 2 Secciones de 90 con brida marcadas con el n m 4 Sections 90 avec bride m...

Page 21: ...era Primero COUPE DU BOIS D OEUVRE Coupez le bois d uvre en premier lA MADERA ADICIONAl SE VENDE POR SEPARADO BOIS D OEUVRE SUPPL MENTAIRE ACHET S PAR MENT LLAVE CL 2 Pernos de 5 16 plg x 2 3 4 plg 2...

Page 22: ...n libres de defectos de mano de obra y materiales bajo condiciones y uso normales durante un per odo de 5 a os GARANT A LIMITADA DE 5 A OS DEL FABRICANTE Swing N Slide garantiza que sus kits de conju...

Page 23: ...echo No usar los equipos de manera diferente a aquella para la cual fueron dise ados No saltar de los equipos cuando est n en movimiento No subirse a los equipos cuando est n mojados Asegurarse de baj...

Page 24: ...itions et pour un usage normaux pour une p riode de cinq 5 ans GARANTIE LIMIT E DE CINQ 5 ANS DU FABRICANT Swing N Slide garantit les composants structurels en bois de ses ensembles et accessoires de...

Page 25: ...grimper sur l quipement lorsqu il est mouill Veiller descendre les pieds devant Vous assurer qu un seul enfant la fois par si ge doit tre permis sur cet quipement D termin que les enfants doivent tre...

Page 26: ...o yES OUI NO NON Zona de Seguridad de la Viga del Columpio Zone de s curit du bras de balan oire Viga del Columpio Bras de balan oire Zona de Seguridad de la Viga del Columpio Zone de s curit du bras...

Page 27: ...1 49 m 63 7 16 1 61 m 29 1 2 34 3 4 118 3 4 84 Dimensiones del Tobog n de Tubo Turbo Dimensions du toboggan Turbo Tube 7 2 64 Z o n a d e S e g u r i d a d M n i m a Z o n e d e s c u r i t m i n i m...

Page 28: ...alta alguna pieza por favor NO REGRESES a la tienda donde compraste el producto Por favor llama a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al n mero a continuaci n Veuillez vous assurer que toutes les pi...

Reviews: