background image

5

Ce produit est destiné à un usage résidentiel et familial seulement et n'est pas conçu pour une utilisation dans un endroit public.

L'installation de ce centre de jeu dans un endroit public constitue une mauvaise utilisation de ce produit.

IMPORTANT!

INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR UNE INSTALLATION SÉCURITAIRE

Les normes établies par l’organisme américain ASTM spécifient que toutes les unités de jeu doivent être ancrées solidement au sol et que si l’unité comprend une corde d’escalade,
l’extrémité de celle-ci doit également être ancrée au sol. Si les conditions de sol permettent aux piquets d’ancrage d’être arrachés facilement, ceux-ci devront être encastrés dans du
béton.

•  

Pour ancrer l’unité au sol

, respecter les instructions incluses dans le présent plan concernant l’utilisation des ancrages « Anchor-It » à votre unité, ou utiliser des piquets en bois

traité sous pression de 2 x 4 x 18 po (45 x 95 x 457 mm). Enfoncer les piquets dans le sol à au moins 12 po (305 mm) à chacun des coins intérieurs des poteaux (incluant les pattes
des cadres en « A » et les poteaux des ensembles d’escalade). Fixer au moyen de quatre (4) clous galvanisés 16D de 3,5 po (89 mm) par piquet dans chaque montant de tour et(ou)
cadre en A.

•   

Si l'unité comporte une corde d'escalade

, ancrez solidement cette corde aux deux bouts.

•  

Une fois le centre de jeu complètement assemblé et avant de permettre aux enfants d'y jouer, un matériau de surfaçage pouvant absorber les chocs doit être
installé. Cela peut être réalisé par l’utilisation d’un matériau de remplissage en vrac d’une épaisseur suffisante.

Le manuel « Handbook for Public Playground Safety »

de la commission de la sécurité des produits de consommation (Consumer Product Safety Commission, CPSC) fait l’énumération des matériaux suivants et définit les épaisseurs
minimales pour des applications résidentielles.   On peut trouver des informations complémentaires dans le document ASTM F1292. Pour une protection antichute allant jusqu’à
9 pi (2,74 m) [recommandée pour les ensembles Swing•N•Slide] :

MATÉRIAUX DE REMPLISSAGE EN VRAC

PROFONDEUR REQUISE (NON COMPACTÉE) 1 PO (25 MM)

Paillis de bois

9" (229mm)

Paillis d’écorce à déchiquetage double

9" (229mm)

Copeaux de bois uniformes

12" (305mm)

Ces épaisseurs proviennent du manuel de la CSPC. Pour déterminer ces profondeurs, Swing•N•Slide n’a réalisé aucun test indépendant.
Lorsqu’il est adéquatement installé, le matériau de surfaçage pour absorption de choc devrait recouvrir complètement les bases de bois horizontales des ensembles d’escalade. Ces
surfaces protectrices doivent s’étendre jusqu’à un minimum de 6 pi (1,828 m) dans toutes les directions à partir du périmètre de l’équipement ou de la limite extérieure de tout
composant. Par exemple, une glissoire s’étendant au-delà de la plate-forme doit comporter une surface protectrice sur au moins 6 pi (1,828 m) sur les deux côtés, de même qu’à son
extrémité. Pour les balançoires, la surface de protection doit s’étendre d’au moins 14 pi (6 m) à partir de l’avant et de l’arrière de la balançoire lorsqu’elle est en position de repos.

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Swing-N-Slide®

Swing-N-Slide®

est fière de la qualité et de la durabilité de ses produits. Notre garantie limitée du fabricant donne l'assurance et démontre notre engagement envers la

fabrication d'articles pour terrain de jeu résidentiel de qualité.

GARANTIE LIMITÉE À VIE DU FABRICANT

Swing-N-Slide®

garantit ses glissoires thermoformées et murs d’escalade contre toute défectuosité de matériaux et de fabrication, lorsqu'utilisés dans des conditions et

pour un usage normaux, pour la durée de vie du produit.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS DU FABRICANT
Swing-N-Slide®

garantit ses ensembles et accessoires de jeu personnalisés prêt-à-monter contre toute défectuosité de matériaux et de fabrication, lorsqu'utilisés dans des

conditions et pour un usage normaux, pour une période de cinq (5) ans.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS DU FABRICANT
Swing-N-Slide®

garantit les composants structurels en bois de ses ensembles et accessoires de jeu sans coupe et tout bois contre les dommages causés par la pourriture

et les termites, et contre toute défectuosité de matériaux et de fabrication, lorsqu'utilisés dans des conditions et pour un usage normaux, pour une période de cinq (5) ans. 

Les défauts de fabrication

apparents qui n'influencent pas l'intégrité structurale du produit, ou les défauts naturels du bois tels que la déformation, les fissures, les

gerçures, la torsion, le retrait, l'enflure ou d'autres propriétés physiques du bois qui ne constituent pas un danger pour la sécurité, ne sont pas couverts par cette garantie.

GARANTIE D'UN (1) AN DU FABRICANT
Swing-N-Slide®

garantit ses bâches de toit et/ou ses bâches, et la toile protectrice pour bois Timber GLOVE contre toute défectuosité de matériaux et de fabrication,

lorsqu'utilisés dans des conditions et pour un usage normaux, pour une période d'un (1) an.

Swing-N-Slide®

réparera, ou à sa discrétion, remplacera toute pièce présentant un défaut de matériaux et de fabrication au cours de la période de garantie mentionnée.

Cette décision est sous réserve d'une vérification de la défectuosité à la livraison de la pièce défectueuse à 

Swing-N-Slide®

à 1212 Barberry Drive, Janesville,

Wisconsin, 53545 É.-U. Toute pièce retournée à Swing-N-Slide® doit être accompagnée d'un numéro d'autorisation de retour approuvé au préalable et d'une preuve
d'achat datée. Cette garantie est valide uniquement si le produit est utilisé aux fins pour lesquelles il est conçu et s'il est installé sur un terrain unifamilial et résidentiel. Elle
est nulle si le produit est à usage commercial ou collectif. Cette garantie ne couvre pas (a) les produits qui ont été endommagés par des calamités naturelles, de la
négligence, une mauvaise utilisation ou par accident, ou qui ont été modifiés ou réparés par des personnes non autorisées; (b) le coût de la main-d'oeuvre; ou le coût de
l'envoi du produit, de toute pièce ou de tout produit ou pièce de rechange.

Swing-N-Slide®

RENONCE À TOUTES AUTRES REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES DE TOUTES SORTES, EXPLICITES, IMPLICITES, RÉGLEMENTAIRES OU AUTRES, Y

COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Swing-N-Slide® N’EST PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Cette garantie n'est pas cessible, ni transférable à un propriétaire subséquent. Certains États interdisent les limitations sur les
garanties implicites ou l'exclusion de dommages accessoires ou indirects, il est donc possible que ces restrictions ne s'appliquent pas dans le cas présent. Cette garantie
vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également disposer d'autres droits, qui peuvent varier d'un État à l'autre.

De plus, cette garantie ne s'applique pas à :

• Des structures qui ne sont pas érigées, entretenues ou inspectées conformément aux plans d'installation de 

Swing-N-Slide®

;

• Des structures auxquelles des pièces, ne respectant pas les plans d'installation de 

Swing-N-Slide®

, ont été ajoutées ou substituées;

Des pièces qui ont été modifiées ou mal utilisées;

Des pièces qui n'ont pas été utilisées à des fins pour lesquelles elles ont été conçues;

Des dommages dus à des calamités naturelles, au vandalisme, à un usage anormal ou abusif tel qu'établi par 

Swing-N-Slide®.

Pour de plus amples renseignements sur la sécurité des terrains de jeu,

télécharger gratuitement le manuel «

Handbook for Public Playground Safety » de la commission de la sécurité des produits de consommation (CPSC) qui se

trouve à l'adresse 

www.cpsc.gov

.  Une ressource supplémentaire est offerte par  

la spécification sur le rendement en matière de la sécurité des consommateurs des terrains de jeux résidentiels (ASTM

F1148) de l'American Society of Testing and Materials (ASTM - société américaine pour les essais et les matériaux), que

l'on peut acheter ou télécharger de 

www.astm.org

.

Summary of Contents for 7' Turbo Tube Slide

Page 1: ...promotions and providing feedback on products IMPORTANT PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY Please make sure all lumber hardware and accessory parts are accounted for If you are missing anything ple...

Page 2: ...2 M i n i m u m S a f e t y Z o n e 58 11 16 63 7 16 29 1 2 34 3 4 118 3 4 84 Turbo Tube Slide Dimensions 7 2 64...

Page 3: ...Safety Zone Swing beam Safety Zone Swing beam S l i d e S a f e t y Z o n e Proper Placement of Turbo Tube Slide on The Tower Slide Safety Zone Option 1 Option 2 Option 3 NOTE This diagram is based on...

Page 4: ...imb on the equipment when it is wet Be sure to go down slides feet first Determined that only one child per planned occupant seat should be allowed on this set at one time Determined children must be...

Page 5: ...5 YEAR LIMITED WARRANTY Swing N Slide warrants its No Cut and Wood Complete Ready to Assemble Play Set kits against wood rot and termite damage and to be free from defects in workmanship and material...

Page 6: ...Screw HARDWARE INClUDED lUMbER CUT lIST Cut lumber First ADDITIONAl lUMbER PURCHASED SEPARATEly WRENCH 2 5 16 x 2 3 4 Bolts 12 5 16 x 1 1 2 Lag Bolts 4 5 16 x 1 Bolts 4 5 16 x 2 1 2 Lag Bolts 101 5 1...

Page 7: ...e Panel 1 Entrance Section marked no 2 1 Entrance Section marked no 1 1 Support Bracket 1 Slide Bracket 1 Slide Base marked no 6 2 90 Sections w flange marked no 4 3 90 Sections w o flange marked no 3...

Page 8: ...ing sections insert a screwdriver through adjacent holes to maintain hole alignment 1 Identify each slide section as either 1 2 3 4 5 or 6 as marked on the lip of each piece 2 Assemble entrance sectio...

Page 9: ...ill a 3 8 hole through the top support at the locations indicated in Fig 5 two holes are required 4 Drill pilot holes at the remaining hole locations using a 1 8 drill bit notE The pilot holes at each...

Page 10: ...and continue in a clockwise rotation do not skip holes Hand tighten the loc nuts only at this time 3 Position the 90 section to the previously attached section so the seams line up Rotate the section...

Page 11: ...sher through the slide sections a second washer and secure with a loc nut notE Hand tighten the loc nuts only at this time 7 Position the slide base to the slide assembly as indicated in Fig 10 8 Inse...

Page 12: ...nel slide assembly until the holes of the mounting panel align with the previously drilled pilot holes 5 Attach the top corners of the mounting panel slide assembly first using a 2 1 2 lag bolt and wa...

Page 13: ...de bracket to drill the pilot holes 3 Re attach bracket if necessary and secure it to the unit using two 1 1 2 lag bolts 4 Assemble the support base as shown in Fig 14 5 Attach the support bracket to...

Page 14: ...t la sous face du joint l aide de la quincaillerie retir e auparavant Fig 13 2 Si n cessaire d placez le toboggan vers le centre d activit jusqu ce que le support du toboggan entre en contact avec l u...

Page 15: ...our assembler le toboggan 2 Ins rez les boulons de 2 3 4 po dans une rondelle travers les trous de 3 8 po perc s auparavant dans le rail sup rieur de l unit consultez la Fig 11 3 Soulevez soigneusemen...

Page 16: ...aca de montaje ASSEMBLAGE DU TUBE SUITE 6 Ins rez un boulon de 3 4 po dans une rondelle travers les sections du toboggan une seconde rondelle et fixez solidement avec un contre crou REMARQUE Serrez le...

Page 17: ...de sorte que les joints soient align s Pivotez les deux trous de la section vers la droite sens des aiguilles d une montre et r alignez avec les trous de la section d entr e consultez la Fig 7 2 Ins...

Page 18: ...ano solamente PANNEAU DE MONTAGE 1 Positionnez le panneau de montage comme indiqu sur la Fig 4 Le T imprim doit se trouver en haut Le panneau doit tre plac l ouverture afin que tous les trous des boul...

Page 19: ...gonal de 3 4 plg dos arandelas planas y una contratuerca en cada orificio de uni n Fig 1 2 y 3 NOTA Asegura cada contratuerca con los dedos hasta que se haya ensamblado el tobog n completo Cada vez qu...

Page 20: ...ntrada marcada con el n m 1 Section d entr e marqu e n 1 1 Base del Tobog n marcada con el n m 6 Base du toboggan marqu e n 6 2 Secciones de 90 con brida marcadas con el n m 4 Sections 90 avec bride m...

Page 21: ...era Primero COUPE DU BOIS D OEUVRE Coupez le bois d uvre en premier lA MADERA ADICIONAl SE VENDE POR SEPARADO BOIS D OEUVRE SUPPL MENTAIRE ACHET S PAR MENT LLAVE CL 2 Pernos de 5 16 plg x 2 3 4 plg 2...

Page 22: ...n libres de defectos de mano de obra y materiales bajo condiciones y uso normales durante un per odo de 5 a os GARANT A LIMITADA DE 5 A OS DEL FABRICANTE Swing N Slide garantiza que sus kits de conju...

Page 23: ...echo No usar los equipos de manera diferente a aquella para la cual fueron dise ados No saltar de los equipos cuando est n en movimiento No subirse a los equipos cuando est n mojados Asegurarse de baj...

Page 24: ...itions et pour un usage normaux pour une p riode de cinq 5 ans GARANTIE LIMIT E DE CINQ 5 ANS DU FABRICANT Swing N Slide garantit les composants structurels en bois de ses ensembles et accessoires de...

Page 25: ...grimper sur l quipement lorsqu il est mouill Veiller descendre les pieds devant Vous assurer qu un seul enfant la fois par si ge doit tre permis sur cet quipement D termin que les enfants doivent tre...

Page 26: ...o yES OUI NO NON Zona de Seguridad de la Viga del Columpio Zone de s curit du bras de balan oire Viga del Columpio Bras de balan oire Zona de Seguridad de la Viga del Columpio Zone de s curit du bras...

Page 27: ...1 49 m 63 7 16 1 61 m 29 1 2 34 3 4 118 3 4 84 Dimensiones del Tobog n de Tubo Turbo Dimensions du toboggan Turbo Tube 7 2 64 Z o n a d e S e g u r i d a d M n i m a Z o n e d e s c u r i t m i n i m...

Page 28: ...alta alguna pieza por favor NO REGRESES a la tienda donde compraste el producto Por favor llama a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al n mero a continuaci n Veuillez vous assurer que toutes les pi...

Reviews: