background image

7

CT 251242 FDE 296945 03        13.09.2010

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse

(a)

0,7

Ncm

M

L

 Couple minimum pour dévi

ss

er

M

L

 Minimale

s

 Drehmoment zum Lö

s

en

M

L

 Minimum torque for loo

s

ening

100
435
443/1
450
453
445
5445 (1x)

2556
255/1
260
2543
242
4000
4414

4414

1

4075 (4x)
407
405
560
4401

Montage de la mi

s

e à l

heure et du module

électronique

(Li

s

te de

s

 fourniture

s

 par ordre d

a

ss

emblage)

Zu

s

ammen

s

tellen der Zeiger

s

tellung und der

Ele

k

troni

k

-Baugruppe

(Be

s

tandteilli

s

te in Montagereihenfolge)

A

ss

embling of the hand

s

etting and the  

electronic module

(Part

s

 li

s

ted in order of a

ss

embly)

2576 + 9411:
Montées sur platine.
Auf Werkplatte montiert.
Assembled on main plate.

Po

s

ition de la tige:  

À 

G

AUCHE 

!

Po

s

ition der 

S

tell

w

elle:  

LINK

S

 

!

Hand

s

etting 

s

tem po

s

ition:  

LEFT 

!

Lubrification - 

S

chmierung - Lubrication

Huile épai

ss

e ou grai

ss

e

Dic

k

flü

ss

ige

s

 Öl oder Fett

Thic

k

 oil or grea

s

e

Moebiu

s

HP-1

3

00

ou / oder / or

Moebiu

s

 D5

Grai

ss

e

Fett
Grea

s

e

Moebiu

s

 9501

ou / oder / or

Ji

s

maa 124

Grai

ss

e

Fett
Grea

s

e

Moebiu

s

 8201

ou / oder / or

Molycote DX

Summary of Contents for ETA 251.242

Page 1: ...3 30 00 mm Hauteur sur mouvement H he auf Werk Movement height 5 00 mm Hauteur sur pile H he auf Batterie Height on battery 5 00 mm Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 27 Fr quence Frequenz...

Page 2: ...hen Vor schriften zur ordnungsgem ssen Ver wertung und Beseitigung der Abf lle einzuhalten Insbesondere sind umweltgef hrdende Schmier und Reinigungsmittel ordnungs gem ss zu entsorgen The legal provi...

Page 3: ...ei 4 Uhr Date indicator for aperture at 4 o clock 2576 53 080 00 Sautoir de quanti me Datumraste Date jumper 4000 10 513 00 Module lectronique Elektronik Baugruppe Electronic module 40001 10 513 20 Mo...

Page 4: ...haltung Screw for circuit distance piece 540171 80 204 02 1x Vis d entretoise de circuit Schraube f r Zwischenst ck f r Schaltung Screw for circuit distance piece 1 54038 20 584 01 2x Vis d cran magn...

Page 5: ...5110 54038 58500 58502 15 050 01 51011 34 018 00 15 050 07 9411 8502 8500 Var 8062 8059 1 8046 8027 1 8027 8020 7295 4929 4820 1 4418 44141 4414 4401 4400 4211 4075 40601 4060 4038 40211 4021 4017 40...

Page 6: ...der of assembly Montage de la mise l heure et du module lecronique Zusammenstellen der Zeigerstellung und der Elektronik Baugruppe Assembling of the handsetting and the electronic module 4401 560 260...

Page 7: ...Zeigerstellung und der Elektronik Baugruppe Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the handsetting and the electronic module Parts listed in order of assembly 2576 9411 Mont es sur plat...

Page 8: ...f assembly Montage du circuit lectronique et des moteurs Zusammenstellen des elektronischen Schaltkreises und der Motoren Assembling of the electronic module and the motors 540601 a 540601 a 540601 a...

Page 9: ...circuit lectronique et des moteurs Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des elektronischen Schalt kreises und der Motoren Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of...

Page 10: ...age de la partie chronographe Zusammenstellen des Chronograph Teils Assembling of the chro nograph part 54038 a 54060 a 54060 a 58500 a 5110 a 5110 a 4211 34 018 00 7295 40001 8020 224 204 210 8046 42...

Page 11: ...usetzen It is recommended to fit the train prior to the coils Position de la tige GAUCHE Position der Stellwelle LINKS Handsetting stem position LEFT 1 saign e 1 Einkerbung 1 undercut 3 saign es 3 Ein...

Page 12: ...2 FDE 296945 03 13 09 2010 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Montage du m canisme calendrier Zusammenstellen des Kalendermechanismus Assembling of the calendar mechanism 2535 1 5...

Page 13: ...Montage du m canisme de calendrier Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Kalendermechanismus Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the calendar mechanism Part...

Page 14: ...heure d alarme Z hler Alarmstunde Counter alarm hour 3 Montre heures minutes secondes Uhr Stunden Minuten Sekunden Watch hours minutes seconds Bras 5 Arme Arms 8046 8027 2 Compteur 60 secondes minute...

Page 15: ...15 CT 251242 FDE 296945 03 13 09 2010 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse Contr les lectriques Elektrische Kontrollen Electrical Tests...

Page 16: ...mit Reset counters to 0 starting point Mesure sans pile avec alimentation ext rieure variable en descendant de 1 55 V l arr t du des moteur s Messung ohne Batterie mit variabler Speisung von aussen Sp...

Page 17: ...der genauen Uhrzeit Bemerkungen Krone in Stellung 3 bewirkt augenblickliches Anhalten der Uhr STOPP Sekunde SETTING THE CHRONOGRAPH HANDS CORRECTION AND SYNCHRONISATION After a battery change or exce...

Page 18: ...pi reproduit communiqu des tiers F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt un...

Page 19: ...Horlog re Suisse Cette page est laiss e vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen f r den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has d...

Page 20: ...ouveau layout Neues Layout New layout 1 16 01 24 02 2004 Version de base Basis Version Basic version CUSTOMER SERVICE Bahnhofstrasse 9 P O Box 359 2540 Grenchen Switzerland Phone 41 0 32 655 27 77 Fax...

Reviews: