background image

36

DE

37

DE

IT

IT

Estrarre prima dell’uso

Afferrate il cannocchiale 
allungabile ponendo una 
mano sul corpo principale e 
l’altra sul lato dell’oculare.

Fate uscire completamente 
le due sezioni estraibili fino 
all’arresto.

Impieghi dell’oculare zoom 20-60x

Cambio d’ingrandimento:
Girando l’anello di regola-
zione verso destra (in senso 
orario) l’ingrandimento 
viene ridotto (fino a 20x). 
Girando l’anello di rego-

lazione verso sinistra (in senso antiorario) 
l’ingrandimento viene aumentato (fino a 60x).
L’ingrandimento fissato è visibile sulla tacca di 
posizione. 

Come regolare la nitidezza dell’immagine

La regolazione della niti-
dezza viene effettuata 
girando l’anello di regola-
zione, che fa girare anche il 
tubo estraibile e l’oculare.

La sezione estraibile è prov-
vista di scala per individuare 
rapidamente la messa a 
fuoco ideale in base alla 
distanza dell’oggetto osser-
vato.

Per un’osservazione senza eccessivo affaticamen-
to consigliamo quanto segue:

• 

Girare l’oculare per la messa a fuoco verso 

sinistra (in senso antiorario) fino ad avere 
un’immagine completamente sfuocata.

• Girare quindi l’oculare verso destra fino ad otte-
nere un’immagine completamente nitida.

• Impiegando l’oculare a zoom la messa a fuoco 
avviene con il massimo ingrandimento. 

Regolazione della conchiglia oculare 

Uso senza occhiali:

estarre la conchiglia ocu-
lare girevole (girando in 
senso antiorario) fino al 
punto d’arresto.

Uso con occhiali:

fare rientrare la conchiglia 
oculare girevole (in senso 
orario) fino al punto d’ar-
resto.

distanza

minima di messa

a fuoco

oggetto a

grande distanza

direzione di

avvitamento per

la focalizzazione

su oggetti

meno lontani

Summary of Contents for CTS 85

Page 1: ...hdollisen korvausvaatimuksen k sittelyn helpottamiseksi Vi anbefaler at opbevare dette bevis s eventuelle reklamationer kan forf lges p DE EN FR IT ES NL SV FI DA RU SWAROVSKI OPTIK KG 6067 Absam Aust...

Page 2: ...Deutsch 2 11 English 12 21 Fran ais 22 31 Italiano 32 41 Espa ol 42 51 Nederlands 52 61 Svenska 62 71 Suomi 72 81 Dansk 82 91 92 101...

Page 3: ...Anschlussgewinde f r Stativ 3 Zugrohr 4 Stellring f r Fokussierung 5 Okularverriegelung 6 Tragriemen 7 Okularkappe 8 Objektivkappe 9 Okular 20 60x S 10 Stellring f r Vergr erungswechsel 11 Okularschut...

Page 4: ...die Bajo nettschutzkappe vom Oku lar durch Linksdrehung gegen den Uhrzeigersinn Der Okularschutzdeckel ist mit einer Schnur am Okular fixiert Durch L sen der Schraube am Okular mit einem Schraubendre...

Page 5: ...Ihnen rasch auf die gew nschte Entfer nung einzustellen Ebenso erm glicht die Skala eine grobe Absch tzung der Entfernung Um ein erm dungsfreies Beobachten zu erm g lichen gehen Sie wie folgt vor Oku...

Page 6: ...in Ausziehfernrohr grunds tzlich nicht dicht sein Beim Ausziehen des Ger tes str mt Luft in das Innere ein wobei ein eingebauter Filter eine Verunreinigung des Ausziehfernrohres verhindert Beim Zusamm...

Page 7: ...len Ort aufbewahren Ist das Fernrohr nass muss es vorher getrocknet wer den Bei l ngeren Aufenthalten in Tropengebieten oder in Gegenden mit hoher Luftfeuchtigkeit ist der beste Lagerort ein luftdich...

Page 8: ...ring 2 Connection thread for tripod 3 Extension tube 4 Adjustment ring for focusing 5 Locking mechanism 6 Carrying strap 7 Ocular cap 8 Objective cap 9 Eyepiece 20 60x S 10 Adjustment ring for changin...

Page 9: ...ve the protective cap for the bayonet from the eyepiece by screwing it to the left anti clockwise The protective cap for the eyepiece is attached to the eyepiece with a cord By loosening the screw on...

Page 10: ...on tube and eyepiece are rotating with the ring On the extension tube you find a scale for the estima tion of distance This scale is designed for easy focu sing In order to reach best possible focusin...

Page 11: ...ent A built in filter protects the interior against dirt When closing the instrument particular attention should be paid that possibly no dirt or humidity will remain on the extension tubes This assis...

Page 12: ...ical regions with a high degree of humidity the best place to store the instrument in is an air tight receptacle along with a moisture absorbing agent e g silica gel Scope of delivery body Telescope b...

Page 13: ...tection ba onnette Pour votre s curit AVERTISSEMENT N orientez en aucun cas vos telescopes directement vers le soleil Vous risque riez des l sions oculaires Recommandations d ordre g n ral Veuillez me...

Page 14: ...nnette de l oculaire en le tournant vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre Le capuchon de protec tion de l oculaire est reli celui ci par une ficelle En d vissant la vis situ e...

Page 15: ...e l oculaire vous trouvez une chel le permettant d valuer la distance Cette chelle est d un emploi ais Afin de focaliser au mieux Faire tourner la oculaire de r glage de mise au point vers la gauche s...

Page 16: ...n particuli re en tirant l appareil de l air entre l int rieur apr s avois t filtr Il faut faire attention en pliant l appareil ce qu il n y ait aucun d p t d humidit ou de poussi re sur les parties e...

Page 17: ...ans un tui tanche l air dot d un produit absorbant l humidit du type Silicagel Volume de livraison Corps de base Corps de base sans oculaire Couvercle de protection ba onnette Courroies capuchons prot...

Page 18: ...zazione 5 Dispositivo di bloccaggio dell oculare 6 Cinghia 7 Coperchio protettivo dell oculare 8 Coperchio protettivo dell obiettivo 9 Oculare 20 60x S 10 Anello di regolazione per cambiare l ingrandi...

Page 19: ...serimento dell oculare Togliere il coperchietto di protezione dell innesto a baionetta dall oculare ruo tandolo verso sinistra in senso antiorario Il coperchietto di protezio ne dell oculare fissato c...

Page 20: ...ile e l oculare La sezione estraibile prov vista di scala per individuare rapidamente la messa a fuoco ideale in base alla distanza dell oggetto osser vato Per un osservazione senza eccessivo affatica...

Page 21: ...annoc chiali allungabili non possono essere impermea bili Estraendo le parti mobili l aria entra nell apparecchio penetrando attraverso filtri e guarnizioni che proteggono da infiltrazioni Com primend...

Page 22: ...se senza oculare Coperchietto di protezione per l innesto a baio netta Cuffie dotate di coperchi protettivi Panno detergente Oculari Oculare 20 60x S Oculare 30x S W Oculare 45x S W Tutti gli oculari...

Page 23: ...tor del ocular 12 Protector de la bayoneta Para su seguridad ATENCION No mire jam s con el tele scopio extensible directa mente hacia el sol Podr a da ar su vista Recomendaciones generales Proteja su...

Page 24: ...pa protectora de la conexi n de bayoneta del ocular gir ndola hacia la izquierda en el sentido contrario a las agujas del reloj La tapa protectora del ocular est unida al mismo mediante un cordel Pued...

Page 25: ...n trar una escala que per mite evaluar la distancia Esta escala le facilitar el enfoque Para enfocar perfectamente le rogamos que pro ceda de la forma siguiente Gire el ocular completamente a la izqui...

Page 26: ...queidad Al extender el cuerpo del telescopio el aire penetra en su inte rior Un filtro protege el interior del instrumento contra la suciedad Al cerrar el instrumento se debe prestar particular atenci...

Page 27: ...po del telescopio Cuerpo del telescopio sin ocular Tapa protectora de la conexi n de bayoneta Correaje de transporte con tapas de protecci n Pa o de limpieza Oculares Oculares 20 60x S Oculares 30x S...

Page 28: ...Oculairbeschermdeksel 12 Bajonet beschermkap Voor uw eigen veiligheid WAARSCHUWING Kijk nooit met de uittrek bare telescoop in de zon Dit leidt tot oogletsel Algemene aanwijzingen Bescherm uw uittrek...

Page 29: ...ermkapje van het oculair door het naar links te draaien tegen de wijzers van de klok in Het oculairbeschermdek sel is met een koordje aan het oculair bevestigd Door de schroef op het oculair met een s...

Page 30: ...dt zich een afstands schaal Hierdoor is het een voudiger snel op de gewen ste afstand in te stellen Bovendien maak de schaal een grove schatting van de afstand mogelijk Voor een moeiteloos observeren...

Page 31: ...copen van alle fabrikanten kan een uittrekbare telescoop principieel niet dicht zijn Bij het uittrekken van het instrument stroomt lucht naar binnen waarbij een ingebouwd filter een verontreiniging va...

Page 32: ...et hij eerst gedroogd worden Bij langer verblijf in tropische gebieden of in regio s met een hoge luchtvochtigheid is de beste bewaarplaats een luchtdichte doos met een vocht absorberend middel bijv s...

Page 33: ...S 10 F rstoringsring 11 Okularskydd 12 Bajonettskydd F r din egen s kerhet VARNING Titta aldrig mot solen med tubkikaren Det orsakar gonskador Allm n information Skydda kikaren mot st tar Reparationer...

Page 34: ...et Avl gsna bajonettskyddet genom att vrida det t v n ster motsols Okularskyddet r f rsett med ett band som r fixe rat vid okularet Genom att med en skruvmejsel lossa skruven p okularet kan du ta bort...

Page 35: ...P tuben befinner sig en avst ndsskala Den hj lper dig att snabbt fokusera p nskat avst nd Dessutom kan du med hj lp av skalan g ra en grov ber kning av avst ndet F r att underl tta observationerna ka...

Page 36: ...nbyggt filter som f rhindrar att smuts kommer in i kikarens innanm te N r kikaren skjuts ihop b r man trots det integrerade avstrykningssystemet se till att de utdragbara tuberna r s rena och torra so...

Page 37: ...e den b sta platsen tillsammans med n got fuktabsorberande medel t ex silikagel Leveransomf ng grundstomme Grundstomme utan okular Bajonettskydd B rsele med skyddslock Reng ringsduk Okular Okular 20 6...

Page 38: ...20 60x S 10 Suurennusvalitsin 11 Okulaarin suojakansi 12 Pikaliitinsuojus Huolehdi turvallisuudestasi VAROITUS l koskaan katso aurinko on kiikarilla Aurinko saattaa haavoittaa silmi si Yleiset ohjeet...

Page 39: ...iv n Okulaarin kiinnitt minen Poista okulaarin pika liitinsuojus py ritt m ll sit vastap iv n Okulaarin suojus on kiinni tetty narulla okulaariin Jos haluat irrottaa suojuksen naruineen irrota okulaa...

Page 40: ...utun et isyyden s t minen helpottuu Astei kosta voi toisaalta katsoa suunnilleen mille et isyy delle putki on s detty Menettele seuraavasti jotta kiikarin k ytt v syt t isi mahdollisimman v h n S d en...

Page 41: ...is lle ilmaa jolloin sis nrakennettu suodatin ehk isee sis tilan saastumista Ennen kuin kiikari ty nnet n kokoon on varmistettava ett putkien pinnat ovat mahdollisimman puhtaat ja kuivat vaikka laitte...

Page 42: ...etta s ilytett v ilmatiiviiss s ili ss jossa on kosteutta sitovaa ainetta esim silikageeli Toimituskokoonpano runko Runko ilman okulaaria Pikaliitinsuojus Kantahihnat suojuksineen Puhdistusliina Okula...

Page 43: ...kifte 11 Okular beskyttelsesd ksel 12 Bajonet beskyttelseskappe For din sikkerhed ADVARSEL Kig ikke ind i solen med udtr kskikkerten Det kan medf re at dine jne tager skade Generelle anvisninger Besky...

Page 44: ...ularet Fjern bajonet beskyttel seskappen fra okularet ved at dreje den mod venstre mod uret Beskyttelsesd kslet til okularet er fikseret til oku laret med en snor Du kan tage snoren og d kslet af okul...

Page 45: ...en hj lper dig med hurtigt at indstille kikkerten til den nskede afstand Ligeledes g r ska laen det muligt at foretage en mere eller pr cis afstandsbed mmelse For at sikre at du ikke bliver tr t under...

Page 46: ...rten tr kkes ud str mmer der luft ind i det indre hvorved et indbygget filter forhindrer en tilsmudsning af udtr kskikkerten N r kikkerten skubbes sam men skal man p trods af det integrerede afstry gn...

Page 47: ...luftt t beholder med et middel der absorberer fugtigheden fx silicagel Leveringsomfang grunddel Grunddel uden okular Bajonet beskyttelsesd ksel B rerem med beskyttelseskapper Reng ringsklud Okularer O...

Page 48: ...92 DE 93 DE WWW SWAROVSKIOPTIK COM RU RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 60x S 10 11 12 Swarovski Optik WWW SWAROVSKIOPTIK COM...

Page 49: ...94 DE 95 DE RU RU...

Page 50: ...96 DE 97 DE RU RU 20 60x 20 60...

Page 51: ...98 DE 99 DE RU RU 3 8 UNC 1 4 UNC Swarovski Optik...

Page 52: ...100 DE 101 DE RU RU 20 60x S 30x S W 45x S W TLS 800 DCA 11 4 1 2 Swarovski CT 75 CT 85 CTS 85 BA 628 6 05 2008...

Page 53: ...wurden ebenso nicht f r mittelbare oder unmittelbare Sch den die durch Defekte am Ger t entstanden sind Weiters sind von der Garantie alle Aus stattungsteile ausgeschlossen die einem nat rlichen Versc...

Page 54: ...antie FR En achetant cet instrument d optique de Swarovski Optik vous venez de faire l acquisition d un produit de qualit sup rieure pour lequel nous vous accordons compter de la date d achat une gara...

Page 55: ...rivenditori specializzati La Swarovski Optik KG Absam Austria pu assumersi questo impegno solo se sussiste un obbligo fissato per legge 106 Garant a ES Con este producto de Swarovski Optik usted ha ad...

Page 56: ...uck geldig is Oosten rijks recht Indien in sommige landen andere garanties vrijwaringen wettelijke of vrijwillige toegezegd zijn moet hieraan door de betreffende impor teur resp vakhandelaar worden vo...

Page 57: ...ret S fremt der i enkelte lande g lder andre garantier lovbestemte eller frivillige skal de opfyldes af den p g ldende import r eller forhandler Swarovski Optik KG Absam strig indtr der i s danne tilf...

Page 58: ...112 DE RU Swarovski Optik 5 Swarovski Optik Swarovski Optik KG Swa rovski Optik KG 112...

Page 59: ...hdollisen korvausvaatimuksen k sittelyn helpottamiseksi Vi anbefaler at opbevare dette bevis s eventuelle reklamationer kan forf lges p DE EN FR IT ES NL SV FI DA RU SWAROVSKI OPTIK KG 6067 Absam Aust...

Reviews: