background image

106

DE

107

DE

 Garanzia 

IT

Con questo prodotto ottico della Swarovski Lei ha acquistato uno 

strumento di qualità e gran pregio per il quale offriamo una garanzia 
valida in tutto il mondo della durata di 5 anni a decorrere dall’acquisto 
sulla base delle condizioni seguenti.

Se insorgessero difetti nel materiale o difetti di fabbricazione, ci 

facciamo carico dei costi di materiale per l’intero periodo di validità 
della garanzia, riservandoci di riparare o sostituire lo strumento o la 
parte difettosa a nostro giudizio.

Considerato il principio di funzionamento di tutti i cannocchiali 

telescopici, nessun produttore è in grado di garantire la perfetta er-
meticità dell’apparecchio. In caso di eventuale infi ltrazione di umidità 
o sporcizia, ove si rendesse necessaria una pulizia, essa non rientra 
tra le prestazioni di garanzia. Consigliamo quindi di osservare atten-
tamente le indicazioni fornite nelle istruzioni d’uso.

Per quanto riguarda la garanzia gli accessori funzionali (oculare, 

adattatori per macchina fotografi ca) vengono considerati parte inte-
grante del rispettivo apparecchio.

In caso di variazione della gamma di produzione ci riserviamo 

il diritto di riparare lo strumento difettoso o di sostituirlo con uno 
equivalente.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per riparazioni effettuate

da un servizio non da noi autorizzato, per danni causati da uso 
improprio, nonché per danni diretti o indiretti causati da difetti 
dell’apparecchio.

Oltre a ciò non assumiamo alcuna responsabilità per parti sottopo-

ste ad usura naturale, come paraluce per occhi, spallaccio, custodie, 
armature, ecc.

La garanzia vale solo se questo certifi cato di garanzia/assistenza 

tecnica è stato, nel giorno dell’acquisto, regolarmente datato, timbra-
to e fi rmato dal rivenditore specializzato.

Nel caso di garanzia nonchè di lavori di riparazione o di assisten-

za tecnica consegnate l’apparecchio insieme a questo certifi cato di 
garanzia/assistenza tecnica al Vostro rivenditore d’ottica Swarovski 
Optik oppure speditelo, franco domicilio, direttamente al nostro indi-
rizzo. Gli apparecchi che non sono accompagnati da questo certifi -
cato di garanzia/assistenza tecnica vengono sempre riparati a spese 
del cliente. La spedizione di ritorno, assicurata (il mezzo di trasporto 
è a nostra scelta), non comporta alcun costo nel caso di riparazioni 
con certifi cato di garanzia; in caso contrario le spese vanno a carico 
del cliente. Nel caso di spedizioni all’estero, eventuali costi doganali 
o fi scali esteri vanno a carico del destinatario.

Questa garanzia viene assicurata da Swarovski Optik KG, Absam,

Austria. Il foro competente è Innsbruck; vige la costituzione 
austriaca.

Nel caso vengano offerte  nei singoli paesi altre garanzie/presta-

zioni di garanzia (stabilite per legge o volontariamente) questo 
devono venire soddisfatte dai rispettivi importatori o rivenditori 
specializzati. La Swarovski Optik KG, Absam, Austria può assumersi 
questo impegno solo se sussiste un obbligo fi ssato per legge.

106

Garantía ES

Con este producto de Swarovski Optik usted ha adquirido un 

instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de 
5 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo 
entero conforme a las condiciones siguientes:

De surgir defectos de material o de fabricación, nosotros asumi-

mos los costes de material durante el plazo entero de la garantía, nos 
reservamos no obstante el derecho a reparar o cambiar a discreción 
el instrumento o la pieza defectuosa.

Debido a los principios de funcionamiento de todos los telescopios 

extensibles, ningún fabricante puede asegurar una estanqueidad 
completa. En caso de eventuales infi ltraciones de humedad o im-
purezas, la limpieza correspondiente no forma parte de la garantía. 
Le rogamos que consulte la información proporcionada en el manual 
de instrucciones.

Los accesorios de funcionamiento (oculares, adaptadores de cá-

mara) son considerados partes integrantes del instrumento a efectos 
de la garantía.

Al modifi carse nuestra gama de productos, nos reservamos el 

derecho a reparar los aparatos defectuosos o a sustituirlos por uno 
equivalente.

La garantía no cubre las reparaciones realizadas por personas no 

autorizadas por nosotros ni los daños que se hayan producido por un 
manejo inadecuado del instrumento; tampoco cubre los daños direc-
tos o indirectos causados por defectos del aparato. Quedan también 
excluidas de la garantía aquellas piezas del equipamiento que están 
expuestas a un desgaste natural, como las gomas de los oculares, las 
correas, los estuches, la cubierta exterior, etc.

La garantía tendrá vigencia tan sólo cuando este certifi cado de 

garantía/servicio haya sido debidamente cumplimentado con la 
fecha, el sello y la fi rma por parte del vendedor el día de la compra.

En el caso de aplicación de la garantía, o cuando se requieran 

trabajos de servicio o reparación, le rogamos se sirva llevar el in-
strumento junto con el presente certifi cado de garantía/servicio 
a su distribuidor especializado de Swarovski Optik o enviárnoslo 
directamente a nuestro domicilio. Cuando los instrumentos no estén 
acompañados por el presente documento de garantía/servicio se 
cobrarán los gastos de reparación. El reenvío, asegurado, (el medio 
de transporte es de nuestra elección), será gratis en el caso de las 
reparaciones garantizadas. De lo contrario, será facturado. En los 
envíos al extranjero el destinatario corre con los gastos eventuales 
por concepto de aduana o gravámenes extranjeros.

Esta garantía la concede Swarovski Optik KG, Absam, Austria. El 

lugar de jurisdicción es Innsbruck y rige el derecho austriaco.

Cuando en algún país se hayan otorgado otras garantías o pre-

staciones de la garantía (legales o voluntarias), éstas deberán ser 
cumplidas por el respectivo importador y/o distribuidor. Swarovski 
Optik KG, Absam, Austria será responsable tan sólo cuando exista 
un compromiso legal en ese sentido.

107

Summary of Contents for CTS 85

Page 1: ...hdollisen korvausvaatimuksen k sittelyn helpottamiseksi Vi anbefaler at opbevare dette bevis s eventuelle reklamationer kan forf lges p DE EN FR IT ES NL SV FI DA RU SWAROVSKI OPTIK KG 6067 Absam Aust...

Page 2: ...Deutsch 2 11 English 12 21 Fran ais 22 31 Italiano 32 41 Espa ol 42 51 Nederlands 52 61 Svenska 62 71 Suomi 72 81 Dansk 82 91 92 101...

Page 3: ...Anschlussgewinde f r Stativ 3 Zugrohr 4 Stellring f r Fokussierung 5 Okularverriegelung 6 Tragriemen 7 Okularkappe 8 Objektivkappe 9 Okular 20 60x S 10 Stellring f r Vergr erungswechsel 11 Okularschut...

Page 4: ...die Bajo nettschutzkappe vom Oku lar durch Linksdrehung gegen den Uhrzeigersinn Der Okularschutzdeckel ist mit einer Schnur am Okular fixiert Durch L sen der Schraube am Okular mit einem Schraubendre...

Page 5: ...Ihnen rasch auf die gew nschte Entfer nung einzustellen Ebenso erm glicht die Skala eine grobe Absch tzung der Entfernung Um ein erm dungsfreies Beobachten zu erm g lichen gehen Sie wie folgt vor Oku...

Page 6: ...in Ausziehfernrohr grunds tzlich nicht dicht sein Beim Ausziehen des Ger tes str mt Luft in das Innere ein wobei ein eingebauter Filter eine Verunreinigung des Ausziehfernrohres verhindert Beim Zusamm...

Page 7: ...len Ort aufbewahren Ist das Fernrohr nass muss es vorher getrocknet wer den Bei l ngeren Aufenthalten in Tropengebieten oder in Gegenden mit hoher Luftfeuchtigkeit ist der beste Lagerort ein luftdich...

Page 8: ...ring 2 Connection thread for tripod 3 Extension tube 4 Adjustment ring for focusing 5 Locking mechanism 6 Carrying strap 7 Ocular cap 8 Objective cap 9 Eyepiece 20 60x S 10 Adjustment ring for changin...

Page 9: ...ve the protective cap for the bayonet from the eyepiece by screwing it to the left anti clockwise The protective cap for the eyepiece is attached to the eyepiece with a cord By loosening the screw on...

Page 10: ...on tube and eyepiece are rotating with the ring On the extension tube you find a scale for the estima tion of distance This scale is designed for easy focu sing In order to reach best possible focusin...

Page 11: ...ent A built in filter protects the interior against dirt When closing the instrument particular attention should be paid that possibly no dirt or humidity will remain on the extension tubes This assis...

Page 12: ...ical regions with a high degree of humidity the best place to store the instrument in is an air tight receptacle along with a moisture absorbing agent e g silica gel Scope of delivery body Telescope b...

Page 13: ...tection ba onnette Pour votre s curit AVERTISSEMENT N orientez en aucun cas vos telescopes directement vers le soleil Vous risque riez des l sions oculaires Recommandations d ordre g n ral Veuillez me...

Page 14: ...nnette de l oculaire en le tournant vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre Le capuchon de protec tion de l oculaire est reli celui ci par une ficelle En d vissant la vis situ e...

Page 15: ...e l oculaire vous trouvez une chel le permettant d valuer la distance Cette chelle est d un emploi ais Afin de focaliser au mieux Faire tourner la oculaire de r glage de mise au point vers la gauche s...

Page 16: ...n particuli re en tirant l appareil de l air entre l int rieur apr s avois t filtr Il faut faire attention en pliant l appareil ce qu il n y ait aucun d p t d humidit ou de poussi re sur les parties e...

Page 17: ...ans un tui tanche l air dot d un produit absorbant l humidit du type Silicagel Volume de livraison Corps de base Corps de base sans oculaire Couvercle de protection ba onnette Courroies capuchons prot...

Page 18: ...zazione 5 Dispositivo di bloccaggio dell oculare 6 Cinghia 7 Coperchio protettivo dell oculare 8 Coperchio protettivo dell obiettivo 9 Oculare 20 60x S 10 Anello di regolazione per cambiare l ingrandi...

Page 19: ...serimento dell oculare Togliere il coperchietto di protezione dell innesto a baionetta dall oculare ruo tandolo verso sinistra in senso antiorario Il coperchietto di protezio ne dell oculare fissato c...

Page 20: ...ile e l oculare La sezione estraibile prov vista di scala per individuare rapidamente la messa a fuoco ideale in base alla distanza dell oggetto osser vato Per un osservazione senza eccessivo affatica...

Page 21: ...annoc chiali allungabili non possono essere impermea bili Estraendo le parti mobili l aria entra nell apparecchio penetrando attraverso filtri e guarnizioni che proteggono da infiltrazioni Com primend...

Page 22: ...se senza oculare Coperchietto di protezione per l innesto a baio netta Cuffie dotate di coperchi protettivi Panno detergente Oculari Oculare 20 60x S Oculare 30x S W Oculare 45x S W Tutti gli oculari...

Page 23: ...tor del ocular 12 Protector de la bayoneta Para su seguridad ATENCION No mire jam s con el tele scopio extensible directa mente hacia el sol Podr a da ar su vista Recomendaciones generales Proteja su...

Page 24: ...pa protectora de la conexi n de bayoneta del ocular gir ndola hacia la izquierda en el sentido contrario a las agujas del reloj La tapa protectora del ocular est unida al mismo mediante un cordel Pued...

Page 25: ...n trar una escala que per mite evaluar la distancia Esta escala le facilitar el enfoque Para enfocar perfectamente le rogamos que pro ceda de la forma siguiente Gire el ocular completamente a la izqui...

Page 26: ...queidad Al extender el cuerpo del telescopio el aire penetra en su inte rior Un filtro protege el interior del instrumento contra la suciedad Al cerrar el instrumento se debe prestar particular atenci...

Page 27: ...po del telescopio Cuerpo del telescopio sin ocular Tapa protectora de la conexi n de bayoneta Correaje de transporte con tapas de protecci n Pa o de limpieza Oculares Oculares 20 60x S Oculares 30x S...

Page 28: ...Oculairbeschermdeksel 12 Bajonet beschermkap Voor uw eigen veiligheid WAARSCHUWING Kijk nooit met de uittrek bare telescoop in de zon Dit leidt tot oogletsel Algemene aanwijzingen Bescherm uw uittrek...

Page 29: ...ermkapje van het oculair door het naar links te draaien tegen de wijzers van de klok in Het oculairbeschermdek sel is met een koordje aan het oculair bevestigd Door de schroef op het oculair met een s...

Page 30: ...dt zich een afstands schaal Hierdoor is het een voudiger snel op de gewen ste afstand in te stellen Bovendien maak de schaal een grove schatting van de afstand mogelijk Voor een moeiteloos observeren...

Page 31: ...copen van alle fabrikanten kan een uittrekbare telescoop principieel niet dicht zijn Bij het uittrekken van het instrument stroomt lucht naar binnen waarbij een ingebouwd filter een verontreiniging va...

Page 32: ...et hij eerst gedroogd worden Bij langer verblijf in tropische gebieden of in regio s met een hoge luchtvochtigheid is de beste bewaarplaats een luchtdichte doos met een vocht absorberend middel bijv s...

Page 33: ...S 10 F rstoringsring 11 Okularskydd 12 Bajonettskydd F r din egen s kerhet VARNING Titta aldrig mot solen med tubkikaren Det orsakar gonskador Allm n information Skydda kikaren mot st tar Reparationer...

Page 34: ...et Avl gsna bajonettskyddet genom att vrida det t v n ster motsols Okularskyddet r f rsett med ett band som r fixe rat vid okularet Genom att med en skruvmejsel lossa skruven p okularet kan du ta bort...

Page 35: ...P tuben befinner sig en avst ndsskala Den hj lper dig att snabbt fokusera p nskat avst nd Dessutom kan du med hj lp av skalan g ra en grov ber kning av avst ndet F r att underl tta observationerna ka...

Page 36: ...nbyggt filter som f rhindrar att smuts kommer in i kikarens innanm te N r kikaren skjuts ihop b r man trots det integrerade avstrykningssystemet se till att de utdragbara tuberna r s rena och torra so...

Page 37: ...e den b sta platsen tillsammans med n got fuktabsorberande medel t ex silikagel Leveransomf ng grundstomme Grundstomme utan okular Bajonettskydd B rsele med skyddslock Reng ringsduk Okular Okular 20 6...

Page 38: ...20 60x S 10 Suurennusvalitsin 11 Okulaarin suojakansi 12 Pikaliitinsuojus Huolehdi turvallisuudestasi VAROITUS l koskaan katso aurinko on kiikarilla Aurinko saattaa haavoittaa silmi si Yleiset ohjeet...

Page 39: ...iv n Okulaarin kiinnitt minen Poista okulaarin pika liitinsuojus py ritt m ll sit vastap iv n Okulaarin suojus on kiinni tetty narulla okulaariin Jos haluat irrottaa suojuksen naruineen irrota okulaa...

Page 40: ...utun et isyyden s t minen helpottuu Astei kosta voi toisaalta katsoa suunnilleen mille et isyy delle putki on s detty Menettele seuraavasti jotta kiikarin k ytt v syt t isi mahdollisimman v h n S d en...

Page 41: ...is lle ilmaa jolloin sis nrakennettu suodatin ehk isee sis tilan saastumista Ennen kuin kiikari ty nnet n kokoon on varmistettava ett putkien pinnat ovat mahdollisimman puhtaat ja kuivat vaikka laitte...

Page 42: ...etta s ilytett v ilmatiiviiss s ili ss jossa on kosteutta sitovaa ainetta esim silikageeli Toimituskokoonpano runko Runko ilman okulaaria Pikaliitinsuojus Kantahihnat suojuksineen Puhdistusliina Okula...

Page 43: ...kifte 11 Okular beskyttelsesd ksel 12 Bajonet beskyttelseskappe For din sikkerhed ADVARSEL Kig ikke ind i solen med udtr kskikkerten Det kan medf re at dine jne tager skade Generelle anvisninger Besky...

Page 44: ...ularet Fjern bajonet beskyttel seskappen fra okularet ved at dreje den mod venstre mod uret Beskyttelsesd kslet til okularet er fikseret til oku laret med en snor Du kan tage snoren og d kslet af okul...

Page 45: ...en hj lper dig med hurtigt at indstille kikkerten til den nskede afstand Ligeledes g r ska laen det muligt at foretage en mere eller pr cis afstandsbed mmelse For at sikre at du ikke bliver tr t under...

Page 46: ...rten tr kkes ud str mmer der luft ind i det indre hvorved et indbygget filter forhindrer en tilsmudsning af udtr kskikkerten N r kikkerten skubbes sam men skal man p trods af det integrerede afstry gn...

Page 47: ...luftt t beholder med et middel der absorberer fugtigheden fx silicagel Leveringsomfang grunddel Grunddel uden okular Bajonet beskyttelsesd ksel B rerem med beskyttelseskapper Reng ringsklud Okularer O...

Page 48: ...92 DE 93 DE WWW SWAROVSKIOPTIK COM RU RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 60x S 10 11 12 Swarovski Optik WWW SWAROVSKIOPTIK COM...

Page 49: ...94 DE 95 DE RU RU...

Page 50: ...96 DE 97 DE RU RU 20 60x 20 60...

Page 51: ...98 DE 99 DE RU RU 3 8 UNC 1 4 UNC Swarovski Optik...

Page 52: ...100 DE 101 DE RU RU 20 60x S 30x S W 45x S W TLS 800 DCA 11 4 1 2 Swarovski CT 75 CT 85 CTS 85 BA 628 6 05 2008...

Page 53: ...wurden ebenso nicht f r mittelbare oder unmittelbare Sch den die durch Defekte am Ger t entstanden sind Weiters sind von der Garantie alle Aus stattungsteile ausgeschlossen die einem nat rlichen Versc...

Page 54: ...antie FR En achetant cet instrument d optique de Swarovski Optik vous venez de faire l acquisition d un produit de qualit sup rieure pour lequel nous vous accordons compter de la date d achat une gara...

Page 55: ...rivenditori specializzati La Swarovski Optik KG Absam Austria pu assumersi questo impegno solo se sussiste un obbligo fissato per legge 106 Garant a ES Con este producto de Swarovski Optik usted ha ad...

Page 56: ...uck geldig is Oosten rijks recht Indien in sommige landen andere garanties vrijwaringen wettelijke of vrijwillige toegezegd zijn moet hieraan door de betreffende impor teur resp vakhandelaar worden vo...

Page 57: ...ret S fremt der i enkelte lande g lder andre garantier lovbestemte eller frivillige skal de opfyldes af den p g ldende import r eller forhandler Swarovski Optik KG Absam strig indtr der i s danne tilf...

Page 58: ...112 DE RU Swarovski Optik 5 Swarovski Optik Swarovski Optik KG Swa rovski Optik KG 112...

Page 59: ...hdollisen korvausvaatimuksen k sittelyn helpottamiseksi Vi anbefaler at opbevare dette bevis s eventuelle reklamationer kan forf lges p DE EN FR IT ES NL SV FI DA RU SWAROVSKI OPTIK KG 6067 Absam Aust...

Reviews: