background image

(3)

9070

18

0

n

100

350

255

50

8

35

120

660

4

25

9128

9138

275

360

n

100

1

85

4

30

20

685

8

95

55

43

0

8

95

20

55

685

360

275

n

100

18

5

9073

375

n

100

235

18

0

43

5

8

30

650

20

55

OBS: Tänk på att när NI penetrerar en fuktspärr bör erfoderlig tätningsmassa användas.
Beroende av vägg/golvmaterial, skall metoden för vägg/golvmontering anpassas (Ev. förborrning, plugg etc.). 
Tala med Er återförsäljare.
 
OBS! Husk at når du penetrerer en fuktsperre bør det anvendes riktig tetningsmasse.
Fremgangsmåten for montering på vegg/gulv (borring av hull, bruk av festeplugger etc.),
må tilpasses vegg- eller gulvmaterialet. Kontakt din forhandler for nærmere opplysninger.
 
OBS: Husk på, at når men gennembryder en fugtspærre, skal nødvendig tætningsmasse anvendes.
Afhængig af væg/gulvmaterialet skal metoden til væg/gulvmontering tilpasses denne (evt. forboring, 
rawplugs el. lign.). Hvis du er i tvivl, så henvend dig til din forhandler.
 
HUOM: Jos etulevyn pinnan kosteussuojaus rikotaan, on kohta tiivistettävä tarvittavalla massalla. 
Kiinnitykseen käytettävät kiinnikkeet ja menetelmät vaihtelevat seinä - /lattiamateriaalista riippuen 
(poraus, tulpat ym.). Lisätietoja saatte jälleenmyyjältänne.
 
Please note: When drilling into the wall/floor, please insure that you do not damage the damp proof course.
The method of wall mounting must be suited to the material of the wall (preboring, plugs etc.).
 

ВНИМ

Если

 

водяная

 

изоляция

 

панели

 

повреждена

ее

 

следует

 

восстановить

 

покрыв

 

нужной

 

массой

.

В

 

зависимости

 

от

 

того

из

 

какого

 

материала

 

изготовлена

 

несущая

 

стена

 / 

пол

при

 

монтаже

 

применяются

 

различные

 

способы

 (

сверление

дюбеля

). 

Дополнительные

 

сведения

 

Вы

 

можете

 

получить

 

у

 

продавца

.

S

N

DK

FI

GB

RU

Summary of Contents for 9021

Page 1: ... nogle få udskylninger Ennen vesiliitäntää on putket huuhdeltava sillä niistä irtoava lika voi aiheuttaa vuotoa vesisäiliöön Asennuksen jälkeen ennenkuin WC tä on käytetty voi sulkukalvo päästää vähän vettä läpi joka poistuu muutaman huuhtelukerran jälkeen Before connecting pipe work ensure that it is clean as grit or dirt in the pipes can cause leakage in the cistern After installation and before...

Page 2: ...355 430 480 85 840 50 675 655 430 485 65 820 45 355 20 250 100 n 375 n100 250 25 430 650 55 830 65 495 360 100 n 230 20 460 95 430 700 840 50 9027 360 25 n100 270 895 60 685 425 475 75 75 475 425 685 895 60 360 n100 270 25 9028 9038 ...

Page 3: ...anvendes Afhængig af væg gulvmaterialet skal metoden til væg gulvmontering tilpasses denne evt forboring rawplugs el lign Hvis du er i tvivl så henvend dig til din forhandler HUOM Jos etulevyn pinnan kosteussuojaus rikotaan on kohta tiivistettävä tarvittavalla massalla Kiinnitykseen käytettävät kiinnikkeet ja menetelmät vaihtelevat seinä lattiamateriaalista riippuen poraus tulpat ym Lisätietoja sa...

Page 4: ...t dette varer ca 24 timer Suosittelemme että käytätte toimituksessa olevia ruuveja asennusohjeiden mukaiseen asennukseen Mikäli haluatte liimata WC istuimen paikalleen suosittelemme siihen Sikaflex 552 koskee klinkkeri kaakeli ja muovimatto tai vastaavaa tarkoitukseen sopivaa ainetta Keskustele jälleenmyyjäsi kanssa Kiinnitystapa Pintojen on oltava puhtaat kuivat ja niissä ei saa olla rasvaa Laita...

Page 5: ...iön välinen tiiviste Washer Прокладка 5 Mutter Møtrikker Pohjaosan mutteri Nut Гайка 6 Packning Pakkning Pakning Pohjaosan ja säiliön välinen tiiviste Washer Прокладка 7 Komplett Spolmekanism Komplett spylemekanisme Komplet skyllemekanisme Huuhteluventtiili Complete flush mechanism Сливной механизм 8 Helspolning Helspyling Helt skylt Täysi huuhtelu Full flush Полный слив 9 Halvspolning Halvspyling...

Page 6: ...linen tiiviste Washer Прокладка 14 Mutter Møtrikker Pohjaosan mutteri Nut Гайка 15 Packning Pakkning Pakning Pohjaosan ja säiliön välinen tiiviste Washer Прокладка 16 Komplett Spolmekanism Komplett spylemekanisme Komplet skyllemekanisme Huuhteluventtiili Complete flush mechanism Сливной механизм 17 Helspolning Helspyling Helt skylt Täysi huuhtelu Full flush Полный слив 18 Halvspolning Halvspyling ...

Page 7: ... ja säiliön välinen tiiviste Washer Прокладка 21 Mutter Møtrikker Mutteri Nut Гайка 22 Filter sil Sihti Filter Фильтр ситечко 23 Ventil Venttiili Valve вентиль 24 Kran Stoppekran Hane Sulkuhana Tap запорный 25 Anslutningsslang Tilkoblingsslange Tilslutnings slange Liitäntäletku Connection hose Гибкий шланг 26 Komplett Fyllmekanism Komplett fyllemekanisme Komplet fyldemekanisme Täyttöventtiili Comp...

Page 8: ... в обратном порядке и откройте водяной запорный вентиль OBS Stäng av vattnet avlägsna spolknapp samt cisternlock OBS Steng av vannet skru av spyleknapp og sisternelokk OBS Luk for vandet afmonter skyllekanp samt cisternelåg HUOM Sulje sulkuhana irroita painonappi ja säiliön kansi PLEASE NOTE Shut off the water remove the push button and the cistern Вним Закройте запорный вентиль открутите кнопку с...

Page 9: ...ратном порядке и откройте водяной запорный вентиль OBS Stäng av vattnet avlägsna spolknapp samt cisternlock OBS Steng av vannet skru av spyleknapp og sisternelokk OBS Luk for vandet afmonter skyllekanp samt cisternelåg HUOM Sulje sulkuhana irroita painonappi ja säiliön kansi PLEASE NOTE Shut off the water remove the push button and the cistern Вним Закройте запорный вентиль открутите кнопку слива ...

Page 10: ...sna spolknapp samt cisternlock OBS Steng av vannet skru av spyleknapp og sisternelokk OBS Luk for vandet afmonter skyllekanp samt cisternelåg HUOM Sulje sulkuhana irroita painonappi ja säiliön kansi PLEASE NOTE Shut off the water remove the push button and the cistern Вним Закройте запорный вентиль открутите кнопку слива и снимите крышку бачка 1 2 3 5 4 S S N N DK DK FI FI GB GB RU RU ...

Page 11: ...ng Juster det store skyl Täysihuuhtelun säätö Adjusting full flush Регулирование полного слива 11 Justering helspolning Justering av helspyling Juster det store skyl Täysihuuhtelun säätö Adjusting full flush Регулирование полного слива 9023 9073 ...

Page 12: ...r det lille skyl Puolihuuhtelun säätö Adjusting the half flush Регулирование половинного слива 12 Justering halvspolning Justering av halvspyling Juster det lille skyl Puolihuuhtelun säätö Adjusting the half flush Регулирование половинного слива 9023 9073 ...

Page 13: ...ним Закройте запорный вентиль открутите кнопку слива и снимите крышку бачка 13 Återmontera allt i omvänd ordning och sätt på vattnet Monter så alt i omvendt rekkefølge og sett på vannet Monter det hele igen og luk op for vandet Asenna osat paikalleen käänteisessä järjestyksessä ja avaa vesihana Re assemble everything in reverse order and turn on the water Установите детали в обратном порядке и отк...

Page 14: ... avlägsna spolknapp samt cisternlock OBS Steng av vannet skru av spyleknapp og sisternelokk OBS Luk for vandet afmonter skyllekanp samt cisternelåg HUOM Sulje sulkuhana irroita painonappi ja säiliön kansi PLEASE NOTE Shut off the water remove the push button and the cistern Вним Закройте запорный вентиль открутите кнопку слива и снимите крышку бачка S S N N DK DK FI FI GB GB RU RU ...

Page 15: ...ater Установите детали в обратном порядке и откройте водяной запорный вентиль OBS Stäng av vattnet avlägsna spolknapp samt cisternlock OBS Steng av vannet skru av spyleknapp og sisternelokk OBS Luk for vandet afmonter skyllekanp samt cisternelåg HUOM Sulje sulkuhana irroita painonappi ja säiliön kansi PLEASE NOTE Shut off the water remove the push button and the cistern Вним Закройте запорный вент...

Page 16: ... spolmekanismen så att toppen på den möter cisternlocket se sid 10 Justere vannmengden se side 11 12 14 Juster spylemekansimen slik at toppen av den er på samme nivå som sisternelokket se side 10 Juster mængden af skyllevand se side 10 12 14 Juster skyllemekanismen så dens top støder mod låget på cisternen se side 10 Säädä huuhteluveden määrää kts s 11 12 14 Säädä huuhteluventtiilin yläosaa ylemmä...

Page 17: ...ert Skitten eller dårlig membran 19 Smuss i filter sil 22 Kran 24 ikke åpen Membranen 19 er ikke montert korrekt Beskidt eller ødelagt membran 19 Snavs i filter 22 Hane 24 er ikke åben Sulkukalvo 19 ei ole kiinnitetty oikein Likainen tai viallinen sulkukalvo 19 Likaa sihdissä 22 Sulkuhana 24 ei ole auki Membrane 19 is not fitted properly Dirty or damaged membrane 19 Dirt in the filter 22 Tap 24 is...

Reviews: