background image

 

 5.

1.

SVC GROUP, s.r.o

Děkuje za důvěru / Ďakuje za dôveru

 

Thank you for your trust / Danke Für dein Vertrauen
Merci pour votre conance / Grazie per la tua ducia
Tankewol foar jo fertrouwen / 

Спасибо за ваше доверие 

10.

10.

10.

SVC GROUP

         INFO

     QR CODE

ww

.SV

CGR

OUP

.cz

Průmyslová zona 179

547 01 Náchod

Česká Republika

Instructions de montage

Istruzioni di montaggio

Instrukcja montażu 

Instrucciones de montaje

Montage-instructie

Montážní instrukce 

Montážne inštrukcie

Mounting instructions  

Montageanleitung 

Szerelési útmutató

Asennusohjeet

Monteringsanvisning

Monteringsanvisningar

Инструкция по монтажу

SVC GROUP

-4014

Průmyslová zona 179

547 01 Náchod

Česká Republik

e

NOSIČ KOL  - STŘEŠNÍ NOSIČ

             

SVC GROUP s.r

.o. 

Typ: TREK 

A-1

           

CFSVC001A 

       

Summary of Contents for CFSVC001A

Page 1: ...ctie Montážní instrukce Montážne inštrukcie Mounting instructions Montageanleitung Szerelési útmutató Asennusohjeet Monteringsanvisning Monteringsanvisningar Инструкция по монтажу SVC GROUP 4014 Průmyslová zona 179 547 01 Náchod Česká Republik e NOSIČ KOL STŘEŠNÍ NOSIČ SVC GROUP s r o Typ TREK A 1 CFSVC001A ...

Page 2: ...1x 2x 2x 1x 6x 6x 4x Ø6x18 2x typ CFSVC001A ...

Page 3: ...hese instructions to every driver who is using your bike rack Tento držák nosič jízdního kola byl pečlivě navržen vyroben a otestován v továrně výrobce a to v souladu s bezpečnostními normami Když cestujete svým vozidlem s nákladem na střeše buďte opatrní a dbejte na dostatečnou podjezdnou výšku zejména při vjezdu do tunelů podjezdů parkovišť garáží a podobně Po ujetí krátké vzdálenosti zkontroluj...

Page 4: ...oiture vous êtes entièrement responsable de votre sécurité et de celle des autres Respectez les lois applicables dans le pays où le rack est utilisé Donnez ces instructions à tous les conducteurs qui utilisent votre porte vélos Tento držiak nosič bicykla bol starostlivo navrhnutý vyrobený a otestovaný v továrni výrobcu a to v súlade s bezpečnostnými normami Keď cestujete svojím vozidlom s nákladom...

Page 5: ...ího kola Uzamkněte držák klíčem a klíč vyjměte se zámku Je zakázáno jet s klíčem zasunutým v zámku Klíč uložte na bezpečném místě STEP 1 INSTALLING THE SUPPORTING MODULE No 1 in the list Part No 1 Prior to commencing this part of the installation nd out the size and shape of your bicycle To adapt the rack to the bicyc le loosen the nuts under the clamping plate and slide them along the prole bar t...

Page 6: ...rme de votre vélo Pour adapter la crémaillère à la bicyclette desserrez les écrous sous la plaque de serrage et faites les glisser le long de la barre de prol jusqu à la position désirée Une fois réglé sur la position désirée serrer fermement les écrous à l aide d outils appropriés outils non fournis ÉTAPE 2 INSTALLATION DU SUPPORT DE VÉLO SUR LES BARRES ANCIENNES SUR LE TOIT DE LA VOITURE APPROXI...

Page 7: ...2 1 1 10 10 10 x1 x2 x6 x4 x6 x2 ...

Page 8: ...3 4 x2 ...

Page 9: ...vá zona 179 547 01 Náchod Česká Republika Instru ctions demonta ge Istruzi onidimonta ggio Instru kcja monta żu Instru ccione sdemonta je Monta ge ins tructie Montá žníinstru kce Montá žneinštru kcie Moun ting instru ctions Monta geanle itung Szerel ésiútmut ató Asenn usohje et Monte ringsa nvisni ng Monte ringsa nvisni ngar Инстр укция помонта жу SVC GROU P 4014 Prům yslov ázona 179 547 01Nách od...

Reviews: