Suzuki 99000-99074-83N Installation Instructions Manual Download Page 21

1. Para efectuar la limpieza, enjuague la pantalla con agua para sacar la arena 

y ablandar la suciedad. Emplee un detergente líquido que no sea abrasivo, 
gran cantidad de agua tibia, y un paño de franela limpio o una gamuza suave 
limpia. Enjuague bien para eliminar todos los residuos de detergente. Seque 
dando palmaditas con un paño, pero sin frotar. 

CUIDADOS Y 
MANTENIMIENTO

 ATENCIÓN

Si se emplea este parabrisas en otra motocicleta, puede afectar su 
maniobrabilidad y estabilidad, lo cual puede ocasionar una circulación sin la 
seguridad apropiada. Asegúrese de que este parabrisas accesorio se emplea 
sólo en una SUZUKI VZ800L0/M50. Antes de instalar cualquier accesorio 
nuevo, verifíquelo en el manual del propietario de su vehículo.

99000-99074-83N

99000-99074-84N 

SUZUKI GENUINE ACCESSORIES

200906

21 of 21

Summary of Contents for 99000-99074-83N

Page 1: ...Nr 99000 99074 83N 99000 99074 84N Verwendungen VZ800L0 M50 Montagezeit 0 5 hr s I Descrizione GRUPPO DEL PARABREZZA LUNGO GRUPPO DEL PARABREZZA CORTO N di codice 99000 99074 83N 99000 99074 84N Appli...

Page 2: ...JEU DE FIXATIONS PARE BRISE x4 x4 1 99000 99074 A27 JEU DE BOULONS PARE BRISE x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 1 CONTENTS P No Description Q ty WINDSHIELD LONG 1 WINDSHIELD SHORT 1 WINDSHIELD MOUNT LEFT 1 WINDSH...

Page 3: ...99074 A27 SET BULLONI PARABREZZA x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 1 INHALT Nr Beschreibung Stck WINDSCHUTZSCHEIBE LANG 1 WINDSCHUTZSCHEIBE KURZ 1 WINDSCHUTZSCHEIBENBEFESTIGUNG LINKS 1 WINDSCHUTZSCHEIBENBEFESTIGU...

Page 4: ...URADEL PARABRISAS IZQUIERDA DERECHA x1 x1 1 99000 99074 A26 JUEGO DE ABRAZADERAS PARABRISAS x4 x4 1 99000 99074 A27 JUEGO DE PERNOS PARABRISAS x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 1 NOTE RUBBER CAP are bundled only w...

Page 5: ...nt Stecknuss 4mm 5mm 2 Gekr pfter Ringschl ssel 10mm 3 Messlineal 4 Ratsche 5 Drehmomentschl ssel ATTREZZATURA RICHIESTA Rif Descrizione 1 Chiave a bussola esagonale da 4mm 5mm 2 Chiave a stella da 10...

Page 6: ...s blessures graves ATTENTION Indique un danger potentiel qui peut entra ner des blessures l g res ou moyennes REMARQUE attire votre attention sur des informations sp ciales qui servent faciliter l ent...

Page 7: ...potenziale che potrebbe risultare in decessi o infortuni seri PRECAUZIONE Indica un pericolo potenziale che potrebbe risultare in ferimenti minori o moderati NOTA indica un informazione particolare pe...

Page 8: ...installazione dell accessorio PREPARAZIONE PER L INSTALLAZIONE 1 Sicherstellen dass der Lieferumfang alle im Abschnitt INHALT aufgef hrten Teile enth lt 2 Jedes Teil im Lieferumfang auf eventuelle Kra...

Page 9: ...RE BRISE LONG UNIQUEMENT 1 Installez le CAPUCHON EN CAOUTCHOUC Fig 1 D NUR LANGE WINDSCHUTZSCHEIBE 1 Die GUMMIKAPPE anbringen Fig 1 I SOLO PARABREZZA LUNGO 1 Installare il TAPPO IN GOMMA Fig 1 E S LO...

Page 10: ...t temporairement avec les BOULONS CHAPEAU M6x20mm ce moment l la partie sup rieur de l ATTACHE A B est plac e sous le portique sup rieur A Fig 2 REMARQUE Serrez temporairement pour vous assurer que l...

Page 11: ...ue la ABRAZADERA A y la B no puedan resbalar hacia abajo I PARABREZZA LUNGO E PARABREZZA CORTO 1 L ELEMENTO DI FISSAGGIO A viene inserito nell ELEMENTO DI FISSAGGIO B mentre si mette l ELEMENTO DI FIS...

Page 12: ...mit einer INBUSSCHRAUBE M6x20mm befestigen Fig 3 E 2 La ABRAZADERA A se inserta en la ABRAZADERA B mientras se pone la ABRAZADERA A y la B en la horquilla delantera y entonces se fijan provisionalment...

Page 13: ...LINSENKOPFSCHRAUBE M8x18mm provisorisch an die KLAMMER B montieren Fig 4 E 3 Monte provisionalmente la MONTURA DEL PARABRISAS IZQUIERDA en la ABRAZADERA B empleando un PERNO DE CABEZA REDONDEADA M8x18...

Page 14: ...e droite C Fig 6 D 5 Die KLAMMERN A B so drehen und ausrichten dass die Oberseite der KLAMMERN B und die Oberseite der oberen Gabelbr cke B eine gerade Linie C bilden Fig 6 E 5 Gire y disponga la ABRA...

Page 15: ...side Linke Seite Lato sinistro Lado izquierdo C t droit Right side Rechte Seite Lato destro Lado derecho Fig 7 GB 7 Apply CAUTION LABEL onto the lower right of WINDSHIELD LONG WINDSHIELD SHORT see Fig...

Page 16: ...REMARQUE Tournez l attache A B et ajustez la position de la MONTURE DE PARE BRISE GAUCHE DROITE de fa on que le PARE BRISE LONG PARE PRISE COURT soit centr correctement D 8 Die WINDSCHUTZSCHEIBE LANG...

Page 17: ...el PARABRISAS LARGO PARABRISAS CORTO quede correctamente centrado I 8 Installare temporaneamente il PARABREZZA LUNGO PARABREZZA CORTO sulla STAFFA DEL PARABREZZA SINISTRA e DESTRA usando un BULLONE A...

Page 18: ...NG PARE PRISE COURT et le couvercle du phare Fig 9 REMARQUE Ajustez la position de la MONTURE DE PARE BRISE GAUCHE DROITE si l espace entre le PARE BRISE LONG PARE PRISE COURT et le couvercle du phare...

Page 19: ...en E 11 Torsi n de apriete PERNO DE CABEZAREDONDEADA M8x18mm 18 N m PERNO DE CABEZAREDONDEADA M6x20mm 9 N m NOTA Compruebe regularmente la torsi n de apriete de cada perno y apri telos como sea necesa...

Page 20: ...indschutzscheibe durch Absp len mit Wasser von grobem Schmutz befreien und einweichen lassen Eine milde nicht scheuernde und mit viel warmem Wasser verd nnte Seifenl sung und ein sauberes Flanelltuch...

Page 21: ...ando palmaditas con un pa o pero sin frotar CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ATENCI N Si se emplea este parabrisas en otra motocicleta puede afectar su maniobrabilidad y estabilidad lo cual puede ocasionar un...

Reviews: