
Côté gauche
Left side
(A)
Linke Seite
Lato sinistro
Lado izquierdo
⑧
⑦
⑥
Fig 2
GB
LONG WINDSHILED AND SHORT
WINDSHILED
1.
CLAMP, A
⑥
is inserted in CLAMP, B
⑦
while placing CLAMP, A
⑥
, B
⑦
onto the
front fork, and temporarily secure clamps
with CAP HEAD BOLT (M6x20mm)
⑧
.
At this time, the upper surface of CLAMP,
A
⑥
, B
⑦
is set under the top bridge(A).
(Fig 2)
NOTE: Temporarily tighten to make sure
CLAMP, A
⑥
, B
⑦
can not slip
down.
F
PARE-BRISE LONG ET PARE-BRISE
COURT
1.
Insérez l’ATTACHE, A
⑥
dans l’ATTACHE,
B
⑦
en plaçant l’ATTACHE, A
⑥
, B
⑦
sur la fourche avant, et en serrant
temporairement avec les BOULONS À
CHAPEAU (M6x20mm)
⑧
.
À ce moment là, la partie supérieur de
l’ATTACHE, A
⑥
, B
⑦
est placée sous le
portique supérieur (A). (Fig 2)
REMARQUE: Serrez temporairement
pour vous assurer que
l’ATTACHE, A
⑥
, B
⑦
ne
puisse pas glisser.
D
LANGE WINDSCHUTZSCHEIBE UND
KURZE WINDSCHUTZSCHEIBE
1.
KLAMMER A
⑥
in KLAMMER B
⑦
einführen und dabei beide KLAMMERN A
⑥
, B
⑦
an der Vordergabel anbringen und
provisorisch mit einer INBUSSCHRAUBE
(M6x20mm)
⑧
befestigen.
Hierbei wird die obere Fläche der
KLAMMERN A
⑥
, B
⑦
unter der oberen
Gabelbrücke (A) angesetzt. (Fig 2)
HINWEIS: Die Schraube provisorisch
anziehen und sicherstellen,
dass die KLAMMERN A
⑥
, B
⑦
nicht nach unten rutschen
können.
99000-99074-83N
99000-99074-84N
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
200906
10 of 21