SurfPrep POV-8 Instruction Manual Download Page 13

13

dades (Plomo, Sílice, Arsénico, Cromo, Amianto, etc.);

-  No aspire polvo de lijado de las superficies tratadas con pinturas 

que no hayan completado el ciclo catalizador;

-  No aspire chispas o virutas calientes;

-  Desconecte inmediatamente la aspiradora de la red eléctrica si el 

polvo es expulsado desde la salida de aire;

- Conectar a una toma de tierra apropiada. Consulte las instruc-

ciones de puesta a tierra;

- VERSIÓN “E”: Desconecte inmediatamente el aparato de la ali-

mentación eléctrica si se observa la presencia de espuma o filtra-

ciones durante la aspiración de líquido;

-  VERSIÓN “E”: No utilizar para recoger líquidos inflamables o com-

bustibles, tales como gasolina, ni usar en áreas donde pudieran 

estar presentes;

-  VERSIÓN  “E”:  no  aspire  sustancias  o  líquidos  agresivos  (por 

ejemplo: ácidos, bases, disolventes, etc.);

- PARA UNIDADES EN HÚMEDO/SECO:ADVERTENCIA - Para 

reducir el riesgo de descarga eléctrica - utilícese solo en interior; 

-  PARA UNIDADES SOLO EN SECO:ADVERTENCIA - Para redu-

cir el riesgo de descarga eléctrica - no utilizar en exterior o sobre 

superficies húmedas; 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

USO PREVISTO

- Este aparato es adecuado para uso doméstico, comercial o 

ambos, de acuerdo con la CSA C22.2 No 243-15 y UL 1017;

-  Este  aparato  es  adecuado  para  la  aspiración  de  polvos  in-

ocuos, tierra, arena, virutas, líquidos (solo Versión “E”), etc.;

- La toma de corriente del panel anterior y el acoplamiento 

neumático rápido están destinados al uso específico indicado 

en este manual de instrucciones;

- VERSIÓN “E”: este aparato es apto para la aspiración de líquidos;

 

ADVERTENCIA 

Consultar todas las normas aplicables a 

las sustancias y los contaminantes recogidos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

TENSIÓN Y FRECUENCIA DE 

FUNCIONAMIENTO

120 Vac - 50/60 Hz

Potencia de la Aspiradora

1030 W

POTENCIA EN LA TOMA (MÁX.)

680 W

POTENCIA TOTAL (MÁX.)

1710 W

NIVEL DE VACÍO (SUCCIÓN)

215 hPa (215 mbar)

PESO

10,2 kg (22,49 lbs) (S130-S230)
13,5 kg (29,76 lbs) (S145-S245)

DIMENSIONES

S130-S230: cm 16,93 x 42,5 

x 51 (pulgadas 6,67 x 16,73 

x 20,08)

S145-S245: cm 47 x 45 x 63,5 

(pulgadas 18,5 x 17,72 x 25) 

CLASE DE PROTECCIÓN

IP X 4

NIVEL DE RUIDO (De acuerdo con IEC60704-3) 70 dB(A) - 73 dB(A) 

VERSIÓN “E”

SUPERFICIES DE LOS FILTROS

2 x 0,50 m2 

(2 x 775 pulgadas2)

CAPACIDAD DE LA BOLSA DEL FILTRO

kg 5 (lbs 11,02) máx.

CAPACIDAD DEL CONTENEDOR

S130-S230: 30 l (7,93 gal.)

INTERRUPTOR DE CONTROL DE POTENCIA

MAN - O - AUT 

VERSIÓN “P”

PARTES DE LA HERRAMIENTA

1 - Cabezal aspirador

2 - Bandeja para herramientas

3 - Asa

4 - Placa de identificacion

7 - Cable de alimentacion

8 - Entrada de aire de refrigeración

9 - Salida de aire de refrigeración

10 - Salida de aire operativo

11 - Cierre de la compuerta

12 - Interruptor Man-0-Aut con control de velocidad

13 - Indicador de encendido del motor

14 - Indicador del nivel de líquido (VERSIÓN “E”)

15 - Indicador de servicio

16 - Toma de corriente para herramienta eléctrica

17 - Enchufe rápido para herramienta neumática (VERSIÓN “P”)

19 - Manguera para herramienta eléctrica

21 - Bastidor del filtro

22 - Ganchis bastidor filtro

23 - Filtros (papel o poliéster)

24 - Sensor de nivel de líquido (VERSIÓN “E”)

25 - Contenedor

26 - Compartimento de accesorios (VERSIÓN 45l )

27 - Conexión antiestática

28 - Brida para tubos

29 - Empalme giratorio universal

30 - Bolsa recogedora (papel o plástico)

31 - Ruedas pequeñas con freno

32 - Selector para la manguera de Succión (VERSIÓN “M”)

33 - Tapón de goma (VERSIÓN “M”)

PUESTA EN MARCHA

Fuente de alimentación

-  Gire el interruptor principal (12) a “O” (apagado) antes de conec-

tar el aparato a la red eléctrica;

- La tensión de red y la frecuencia deben coincidir con la placa de 

identificación;

- Conecte a las tomas de corriente de alimentación suministradas 

con el conductor de tierra y las protecciones adecuadas.

Instrucciones de puesta a tierra

Este aparato debe ser conectado a tierra. Si hubiese un mal 

funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una 

vía de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir 

el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con 

un cable que posee un conductor de conexión a tierra y enchufe 

de conexión a tierra. El enchufe debe ser insertado en un toma de 

corriente apropiada que esté correctamente instalada y conectado a 

tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Este 

aparato tiene un valor nominal de 15 A en un circuito que tiene una 

tensión nominal de 120V. Está equipado de fábrica con un cable 

eléctrico y un enchufe específicos para permitir la conexión a un cir-

cuito eléctrico adecuado. Asegúrese de que el aparato se conectada 

a un toma de corriente con la misma configuración que el enchufe. 

No deben utilizarse adaptadores con este aparato.

Summary of Contents for POV-8

Page 1: ...re propre sécurité veillez à bien LIRE et COMPRENDRE le présent manuel d instructions avant d utiliser la machine ADVERTENCIA Por su propia seguridad lea el manual de instrucciones antes de utilizar el parato SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVER CES DIRECTIVES CONSERVE ESTA INSTRUCCIONES Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO MI Italy CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO MI Italy Tel 39 ...

Page 2: ...1 2 3 4 30 lt POV 8 5 10 11 12 4 13 1 2 18 25 15 16 16 23 21 24 19 17 17 8 gallons 30 Lt 9 5 6 8 3 7 14 22 ...

Page 3: ...3 6 8 20 9 10 11 12 13 14 15 16 7 0 ...

Page 4: ...t allow to be used as a toy Close attention is necessary when used near children Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Before use users should be provided with information instruc tion and training for the use of the appliance and the pollutant it is used for including the right method for the safe removal and disposal of the substances collected It i...

Page 5: ...47 x 45 x 63 5 Inches 18 5 x 17 72 x 25 CLASS OF PROTECTION IP X 4 NOISE LEVEL According to IEC60704 3 70 dB A 73 dB A VERSION E FILTERS SURFACES 2 x 0 50 m2 2 x 775 in2 CAPACITY OF FILTER BAG kg 5 lbs 11 02 max CONTAINER CAPACITY S130 S230 30 l 7 93 gal S145 S245 45 l 11 89 gal POWER CONTROL SWITCH MAN O AUT PARTS OF THE TOOL 1 Vacuum Head 2 Handle 3 Identification Plate 4 Power Cord 5 Cooling Ai...

Page 6: ...nection of the equip ment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not mod ify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Assemble the Nozzle adaptor Insert the adaptor in the in...

Page 7: ...de hooks 8 and remove the vacuum head 1 pic 7 8 Filter replacement WARNING Do not spread dust during filter replacement Wear adequate filter mask Detach the vacuum head pulling out the side hooks 8 pic 7 8 Turn the vacuum head upside down pic 12 Remove the filter frame 15 turning the hooks 16 pic 12 Remove the filter cartridges pic 13 and fit them into a sealed disposal bag Fit new filter cod 036 ...

Page 8: ...ur le câble Tenez le câble éloi gné des surfaces chauffées Ne débranchez pas en tirant sur le câble Pour débrancher sai sissez la prise et non pas le câble Ne manipulez pas la prise ou l appareil avec les mains mouillées En cas de panne de courant mettez l interrupteur sur OFF et débranchez le câble d alimentation pour éviter tout démarrage accidentel lorsque l alimentation revient N exposez pas l...

Page 9: ...IT Selon IEC60704 3 70 dB A 73 dB A VERSION E SURFACES FILTRES 2 x 0 50 m2 2 x 775 in2 CAPACITÉ DU SAC A FILTRE kg 5 lbs 11 02 max CAPACITÉRÉCIPIENT S130 S230 30 l 7 93 gal S145 S245 45 l 11 89 gal INTERRUPTEUR DE COMMANDE ALIMENTATION MAN O AUT VERSION P PARTIES DE L APPAREIL 1 Tête aspirateur 2 Plan d appui 3 Poignée 4 Plaquette d identification 7 Câble d alimentation 8 Entrée de l air de refroi...

Page 10: ...service si vous avez des doutes quant à savoir si la prise de courant est correctement mise à la terre Ne modifiez pas la fiche fournie avec l appareil si elle ne correspond pas à la prise faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié Conduites d air comprimé Ne dépassez pas 6 bar Air séché et filtré requis Raccorder l appareil à la conduite d air comprimé avec un tuyau adaptéà...

Page 11: ...ière pen dant le remplacement du sac à filtre Portez un masque à filtre adéquat Détachez la tête d aspiration en tirant les crochets latéraux 11 photos 7 et 8 Retournez la tête d aspiration photo 12 Retirez le cadre du filtre 21 en tournant les crochets 22 photo 13 Retirez les cartouches à filtre photo 14 et placez les dans un sac de récupération scellé Montez les nouvelles cartouches à filtre cod...

Page 12: ...ión y capacitación para el uso del aparato y el contaminante para el que se utiliza incluyendo el método adecuado para el retiro y la eliminación segura de las sustancias recogidas Es necesario proporcionar una frecuencia de renovación del aire adecuada en la habitación si se devuelve el aire de escape a la habitación Se deben consultar las normas nacionales La temperatura del área de trabajo debe...

Page 13: ... CAPACIDAD DE LA BOLSA DEL FILTRO kg 5 lbs 11 02 máx CAPACIDAD DEL CONTENEDOR S130 S230 30 l 7 93 gal INTERRUPTOR DE CONTROL DE POTENCIA MAN O AUT VERSIÓN P PARTES DE LA HERRAMIENTA 1 Cabezal aspirador 2 Bandeja para herramientas 3 Asa 4 Placa de identificacion 7 Cable de alimentacion 8 Entrada de aire de refrigeración 9 Salida de aire de refrigeración 10 Salida de aire operativo 11 Cierre de la c...

Page 14: ... Para reducir el daño de lesiones personales debido a una conexión eléctrica floja entre el enchufe del aparato y el cable de extensión conecte firme y completamente el aparato al cable de extensión Verifique periódicamente la conexión durante el funcionamiento para asegurarse de que está totalmente unida No utilice un cable de extensión que presente una conexión floja Una conexión floja puede pro...

Page 15: ...adora 1 fig 7 8 Sustitución del filtro ADVERTENCIA No esparza polvo durante el reemplazo del filtro Use una mascarilla antipolvo adecuada Separe el cabezal de la aspiradora tirando de los ganchos lat erales 11 fig 7 8 Voltee al revés el cabezal de la aspiradora fig 12 Quite el marco del filtro 21 girando los ganchos 22 fig 13 Quite los cartuchos de los filtros fig 14 y póngalos en una bolsa de bas...

Page 16: ...O CON ZELO MI Italy Tel 39 02 946941 Fax 39 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com Cod 9 2586 SFP 01 2022 SurfPrep Sanding by Dixon Enterprises 571 Birch Street Lake Elsinore CA 92530 Phone 951 245 4200 Website www surfprepsanding com ...

Reviews: