background image

7

NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE.

NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS NOT TO SCALE.

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE – VANNE GAZ MILLIVOLT HONEYWELL ET SIT

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

8.

Enfoncez le bouton de réglage jusqu’au fond et gardez-le enfoncé.

Allumez immédiatement la veilleuse en déclenchant l’allume-gaz à

étincelle (en poussant le bouton) jusqu’à ce que la veilleuse

s’enflamme. Continuez de tenir le bouton de réglage enfoncé

pendant environ 90 secondes après l’allumage de la veilleuse.

Relâchez le bouton et il sortira

subitement. La veilleuse devrait rester

allumée. Si elle s’éteint, répétez les

étapes 5 à 8 inclusivement.

 Si le bouton ne sort pas

automatiquement après avoir été

relâché, arrêtez immédiatement et

téléphonez à votre technicien de

service ou à votre fournisseur de gaz.

 Si la veilleuse refuse de rester allumée

après plusieurs tentatives, tournez le

bouton de réglage jusqu’à sa position

d’arrêt “OFF” et téléphonez à votre

technicien de service ou à votre

fournisseur de gaz.

9.

 Tournez le bouton de réglage du gaz en

sens inverse des aiguilles d’une

montre                   jusqu’à sa position

de marche “ON”.

10. 

Fermez le compartiment de contrôle du bas.

11. 

Au besoin, rebrancher l’appareil au courant électrique et remettre

l’interrupteur du brûleur principal à la position “ON” ou régler le

thermostat à la température désirée.

12. 

Si l’appareil ne fonctionne pas, suivre les instructions intitulées

“Pour fermer le gaz qui alimente l’appareil” et appeler un

technicien ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE, IL POURRAIT S’EN SUIVRE UN INCENDIE OU UNE

EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME DES PERTES DE VIE.

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT L’ALLUMAGE

A.

Cet appareil est muni d’une veilleuse qui doit être allumée avec un

allumeur piézo-électrique. Lorsque vous allumez la veilleuse, suivre

exactement ces instructions.

B. AVANT  L’ALLUMAGE:

  Assurez-vous  que  vous  ne  détectez  aucune

odeur de gaz autour de l’apareil ainsi que près du sol; certains gaz, étant
plus lourds que l’air, descendent au niveau du sol.

VOICI CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR

DE GAZ:

Éteignez toute flamme visible.

Ouvrez les fenêtres.

N’allumez aucun appareil.

Ne touchez à aucun commutateur électrique.

Ne vous servez d’aucun téléphone dans votre édifice.

Appelez immédiatement votre compagnie de gaz en utilisant le téléphone
du voisin.

S’il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz, appelez
le service des incendies.

C.

N’utilisez que votre main pour manipuler le bouton de réglage du gaz.
N’utilisez jamais d’outils.  Si le bouton refuse de tourner ou de bouger,

n’essayez pas de le réparer.  Communiquez immédiatement avec un
technicien de service qualifié.  Toute tentative pour le forcer ou le

réparer, risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.

D.

Ne vous servez pas de cet appareil si l’un de ses éléments a été

immergé dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien compétent
pour faire inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de

réglage ou commande du gaz qui a été sous l’eau.

1.  ARRÊTEZ!

  Lisez les consignes de sécurité au verso de cette plaque.

2.

  Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

3.

  Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”.

4.

  Assurez-vous que la soupape d’arrêt de la canalisation principale est

ouverte.

5.

 Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans

le sens des aiguilles d’une montre                     jusqu’à la position

d’arrêt “OFF”.

Remarque:

 Il est impossible de tourner le bouton de “PILOT” à “OFF” à

moins qu’il ne soit légèrement enfoncé. Ne le forcez pas.

6.

 Attendez cinq (5) minutes pour l’evacuation du gaz. Si vous décelez

une odeur de gaz, ARRÊTEZ ! Retournez au point “B” des consignes

de sécurité au verso de cette plaque. Si vous ne remarquez aucune

odeur de gaz, passez à l’étape suivante.

7.

  Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le en

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de

veilleuse

   “PILOT”.

1.

Tournez l’interrupteur mural à la position d’arrêt “OFF”. La veilleuse

restera allumée jusqu’au retour du service normal.

2.

Pour une fermeture complète, tournez l’interrupteur mural à la

position d’arrêt “OFF”.

3.

Ouvrez le compartiment de contrôle du bas.

POUR FERMER LE GAZ QUI ALIMENTE L’APPAREIL

4.

Enfoncez légèrement le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre                  jusqu’à la position

d’arrêt “OFF”.  Ne forcez pas le bouton.

5.

Fermez le compartiment de contrôle du bas.

VANNE GAZ

MILLIVOLT

HONEYWELL

VANNE GAZ

MILLIVOLT SIT

HONEYWELL

 MILLIVOLT PILOT

SIT

MILLIVOLT PILOT

ON

OFF

PI

LO

T

LO

HI

PIEZO-ELECTRIQUE

HI

L O W

HT

PT

HT

PT

PILO

T

PIL

OT

ON

ti

OFF

OUT

IN

PIEZO-ELECTRIQUE

aVertisseMent : si Vous ne suiVeZ pas ces instructions À La Lettre, iL pourrait s’en suiVre un incendie ou 

une eXpLosion causant des doMMaGes MatÉrieLs, des BLessures corporeLLes ou MÊMe des pertes de Vie. 

Summary of Contents for SSDVR-3328C

Page 1: ...u de tout autre appareil POUR VOTRE S CURIT Que faire si vous sentez une odeur de gaz Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez aucun interrupteur Ne pas vous servir des t l phones se trouvant dan...

Page 2: ...lves millivolt models NATURAL PROPANE GAS Models Input Rate BTU HR SSDVT R 3328 17 500 high 13 500 low Table 1 Provide adequate clearances around air open ings and adequate accessibility clearance for...

Page 3: ...re The gas valve for electronic systems is also located below the glass enclosure panel See Figure 1 Reinstalling Control Compartment Door Toreinstall insertthehookcatchesoneachside of the door into t...

Page 4: ...ell Millivolt Gas Valve Figure 5 O N OFF P I L OT L O H I OFF ON OFF ON Figure 3 Optional Blower OFF ON Rocker Switch SIT Millivolt Gas Valve Gas Outlet Gas Inlet Pilot Adjustment Screw Terminals TPTH...

Page 5: ...see Page 23 for ordering information Re Install Embers Logs and Volcanic Stone Carefully follow placement instructions on Pages 7 to 9 All logs should fit onto cor responding pins and or log stoppers...

Page 6: ...ut and adjust ment period a potential safety hazard exists EXERCISE EXTREME CAUTION to prevent the occurrence of any burn injuries from the exposedflamesorhotsurfaces Alsonote that while the front gla...

Page 7: ...t the rear log on the raised log support brackets at the rear of the firebox fitting the slots in the logs over the brackets 2 Position the front log with the pins for the two side twigs in the up pos...

Page 8: ...NOTE DIAGRAMS ILLUSTRATIONSNOTTOSCALE NOTES...

Page 9: ...ew more minutes to ensure that the flame normalizes and the flames do not appear sooty The following chart is provided to aid you in achieving the correct air shutter adjustment for your installation...

Page 10: ...ANCAUSEIMPROPERAND DANGEROUS APPLIANCE OPERATION Figure 13 3 8 to 1 2 9 13 mm Ground Electrode Flame Rod Hot Surface Igniter Proper Flame Adjustment Pilot Nozzels ELECTRONIC PILOT ASSEMBLY Proper Pilo...

Page 11: ...icsattacheddirectlytothe appliance on a pullout panel located within the control compartment TH TP TH TP Thermopile If any of the original wire as supplied must be replaced it must be replaced with Ty...

Page 12: ...12 NOTE DIAGRAMS ILLUSTRATIONSNOTTOSCALE NOTES...

Page 13: ...perature variables using the hand held remote control transmitter The Model RCL T Deluxe remote control system is installed in the same manner as the standard system may be operated with electronic an...

Page 14: ...vers Kits These kits include a top 4 louver assembly and a bottom 4 louver assembly They provide a touch of elegance These kits can be retrofitted to previously installed appliances Door Frame Kits A...

Page 15: ...l painted surfaces may be accomplished with the touch up paint kit PA I N T Bag of Glowing Embers Bag of Volcanic Stone Replacement ember materials or volcanic stone are available for use with these a...

Page 16: ...ualified service technician Force or attempted repair may result in a fire or an explosion D Do not use this appliance if any part has been under water Immediately call a qualified service technician...

Page 17: ...ecompagniedegazenutilisantlet l phone du voisin S il vous est impossible de contacter votre compagnie de gaz appelez le service des incendies C N utilisez que votre main pour manipuler le bouton de r...

Page 18: ...gas control which has been under water Lighting Instructions Electronic 1 For complete shut down turn remote wall switch to OFF 2 Open lower control compartment door 3 Turn the OFF ON switch to OFF D...

Page 19: ...s l eau 1 ARR TEZ Lisez les consignes de s curit au verso de cette plaque 2 Tournez l interrupteur mural la position d arr t OFF 3 Ouvrez la porte du compartiment de contr le du bas 4 Assurez vousquel...

Page 20: ...eral runs too many elbows and or exterior portions of the system being exposed to cold weather Also inspect wall straps or plumbers s tape to ensure it is secure and in place Appliance Checkout Qualif...

Page 21: ...itch is used for burner operation if the standard burner OFF ON switch is still installed on appliance it must be in the OFF position Optional remote switch kits wall switch wall thermostat or remote...

Page 22: ...common leads to valve control Mustmeasureatleast19 5VACwith igniter powered see insert A To identifyproperlead thischeckmust be done with the valve control con nected and igniter powered NO Check tra...

Page 23: ...s Fireplace Assembly 1 1 d o o H 1 1 1 r Upper e v u o L 2 1 1 Lower r e v u o L 3 4 Enclosure Glass Front Complete 1 1 5 Nameplate Brand 56L93 1 56L93 1 2 2 h c t a L 6 7 Catch Door Magnetic 69L31 1...

Page 24: ...e in design materials specifications prices and also to discontinue colors styles and products Consult your local distributor for fireplace code information LHP 1110 West Taft Avenue Orange CA 92865 R...

Reviews: