background image

8

1  Das Gerät muss immer vertikal befestigt werden.
2 Den Schraubring 

(N)

 vom Gehäuse 

(U)

 abschrauben. Die UV-C-Lampe 

(K)

 aus dem 

mitgelieferten Köcher (siehe Verpackung) nehmen und die Lampe vorsichtig in das  
Quarzglas 

(M)

 schieben. Die weiße Lampenfassung 

(L)

 vorsichtig mit der UV-C-Lampe 

(K)

 

verbinden und anschließend den Schraubring 

(N)

 handfest auf das Gehäuse 

(U)

 schrauben.

3 Die mitgelieferten Rohrschellen 

(O)

 an einer festen Stelle anbringen, die Einheit in 

den Rohrschellen befestigen und die dreiteilige Kupplung 

(I)

 festziehen. Dabei auf 

die richtige Position der Dichtringe 

(P)

 sowohl an den Anschlüssen als auch am 

Quarzglas achten (

siehe Zeichnung 2

).

4 Die Einheit mit der dreiteiligen Kupplung 

(I)

 im Kreis anbringen. Ein- und Auslass der 

dreiteiligen Kupplung haben 63 mm Durchmesser. Wenn Ihre Leitungen kleiner sind 
als 63 mm, können Sie das Reduzierstück 

(T)

 (Ø 63 x Ø 50 mm) verwenden. Dieses 

kann mit der dreiteiligen Kupplung 

(I)

 verklebt werden. Reduzierstück 

(T)

 hat innen 

an einer Seite Gewinde, am dem ggf. eine Reduziertülle einschließlich Dichtring 
(wird nicht mitgeliefert) montiert werden kann.

5 Den Stecker des UV-C-Geräts in eine Schuko-Wandsteckdose mit Erdschlussschalter 

stecken. Durch die transparenten Teile des Geräts prüfen, ob die Lampe brennt. Um 
das Gerät auszuschalten, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Installation der Dosierpumpe (Zeichnung 5&6, Gebrauchsanweisung B)

1 Dosierschlauch A an Nippel A und Dosierschlauch B an Nippel B anbringen (

siehe 

Zeichnung 5

).

2 Den Saugmund 

(C)

 in den Behälter mit dem Dosiermittel stecken. Dafür sorgen, dass 

sich der Saugmund immer am Boden des Behälters befindet.

3 Einspritzmund 

(D)

  an  der  dafür  vorgesehenen  Stelle 

(F)

  nach  der  UV-C-Einheit 

anbringen.

  Dafür sorgen, dass die Dosierung immer erst erfolgt, wenn das Wasser an der UV-C-

Lampe vorbeigeströmt ist.

Gebrauchsanweisung für den digitalen Stundenzähler

Wichtig! 

Verwenden Sie nie eine zusätzliche Zeitschaltuhr! Testen Sie das Wasser 

immer selbst; das System nimmt Ihnen diese Aufgabe nicht ab!

Die  Werkseinstellung  von  UV-Lampe  und  Dosierpumpe  ist  „ausgeschaltet“.  Beide 
funktionieren erst, wenn Sie alle Einstellungen durchlaufen haben.

Erster Schritt vor dem Einschalten der Dosierpumpe (Zeichnung 2, 5).

Wenn der Pumpenkopf länger nicht in Bewegung ist, besteht die Gefahr, dass er hängen 
bleibt. Sie hören dann ein Klicken. Dies kann verhindert werden, indem Sie zuerst die 
Silikone im Pumpenkopf aktivieren. Dazu den Schlauch zweimal hin und her ziehen.
Wenn der UVC Master 75000 zum ersten Mal eingeschaltet wird oder nach einer 
Stromstörung wieder in Betrieb genommen wird, erscheint “tSEt” auf dem Display. 
Sie müssen dann als erstes die Zeit einstellen. Taste 

(R)

 1 x 3 Sekunden eindrücken. Sie 

gelangen dann in das „tSEt“-Menü. Sehen Sie sich die Zeichnung 12 in Gebrauchs-
anweisung B an, und lesen Sie den Text „Zeit einstellen“ auf der nächsten Seite.

Timer

Auf dem Display wird automatisch der werkseitig eingestellte Zählerstand von 4500 
Stunden angezeigt. Bis zu einer Brenndauer von 4500 Stunden erzeugt die UV-C-Lampe 
100% ihrer wirksamen Strahlung. Nach 4500 Stunden wird die Strahlung schwächer 
und reicht möglicherweise nicht mehr aus, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
Wenn  Sie  die  UV-C-Lampe  schon  länger  verwenden  und  diese  schon  einmal 
eingeschaltet war, zeigt das Display nach dem Einschalten wieder den Wert an, der 
dort vor dem Ausschalten der UV-C-Lampe stand. Wenn Sie den Stundenzählerstand 
selbst erhöht oder verringert haben, wird der letzte Zählerstand angezeigt, der vor 
dem Ausschalten auf dem Display stand. 

Statusübersicht

Zeichnung 7, Gebrauchsanweisung B

Durch einmaliges kurzes Drücken der Taste gelangen Sie zur Tagezeit (24-Stunden-
Anzeige). Durch kurzes Drücken der Taste gelangen Sie zum Status der Dosierpumpe 
für jede einzelne Stunde des Tages. Durch Weiterklicken gelangen Sie anschließend 
zum Status der UV-C-Lampe für jede einzelne Stunde des Tages.

Navigation durch das Menü

Zeichnung 8, Gebrauchsanweisung B

Wenn Sie die Taste einmal 3 Sekunden drücken, gelangen Sie in das Hauptmenü.
Das Hauptmenü enthält 4 Steuerungsmenüs für die verschiedenen Anwendungen. 
Wenn  Sie  die  Taste  jeweils  einmal  kurz  drücken,  navigieren  Sie  durch  diese 
Steuerungsmenüs. Wenn Sie das erste Steuerungsmenü erreicht haben, können Sie 
dieses auswählen, indem Sie die Taste erneut 3 Sekunden drücken. 

Hr

Laufzeit der Lampe einstellen

dP

Dosierpumpe einstellen

Uv

UV-Lampe einstellen

tSEt

:  Zeit einstellen

Stundenzähler für die Lampe einstellen (Hr)

Zeichnung 9, Gebrauchsanweisung B

Der Stundenzähler kann in dieser Stellung zurückgesetzt (Reset) und höher 

oder niedriger eingestellt werden.

Wenn Sie die Taste einmal 3 Sekunden drücken, gelangen Sie in das Hauptmenü; als  
erstes  erscheint  Hr  auf  dem  Display.  Wenn  Sie  die  Taste  noch  einmal  3  Sekunden 
drücken, gelangen Sie in das Menü für die Laufzeit der Lampe. Als Standard ist diese 
Zeit auf 4500 Stunden eingestellt. Auf Wunsch können Sie in diesem Menü die Laufzeit 
der Lampe in Schritten von 500 Stunden anpassen. 

Im 

Hr-Menü 

können Sie durch kurzes Drücken der Taste

 

aus 

rSt

UP 

und 

dn wählen

Um eine dieser Optionen zu bestätigen, drücken Sie die Taste noch einmal  3 Sekunden.

rSt

:  Mit dieser Option wird der Zähler auf den Wert 4500 zurückgesetzt. Dazu die 

Drucktaste 3 Sekunden eingedrückt halten, und der Stundenzähler beginnt, 
ab 4500 zurückzuzählen.

Legende

10

sec

kurz drücken

3 Sek. drücken

10 Sek. nichts tun

Wahl bestätigt
normaler Betriebszustand, Laufzeit der 
Lampe (kann sich ändern)

Laufzeit der Lampe

Dosierpumpe

UV-Lampe

Uhr einstellen

Reset

erhöhen

senken

UV-Lampe ein

UV-Lampe aus

Tageszeit

Summary of Contents for UVC Master 75000

Page 1: ...UVC Master 75000 Manual A ...

Page 2: ...5 6 1 2 3 4 Q A B C D C N M K R U J S O P L P I T E G F D H I H ...

Page 3: ... the plug from the socket when you are standing in water or if your hands are wet This device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or a lack of experience and know how unless they are under supervision or are instructed on the use of the device by a person responsible for their safety Keep children away from this device and from...

Page 4: ...disswitchedonagain tSet will appear on the display and the time has to be set see drawing 12 manual B and the text Settingtheclock onthenextpage Afterthat thedisplaywillindicatethevalue ithadatthetimeitwasswitchedoffearlier Ifyouhadincreasedorreducedthevalue of the time meter yourself the display will indicate the latest counter reading it had before it was switched off Statusoverview Drawing 7 ma...

Page 5: ...the next position until all positions are entered Settingtheclock tSEt Drawing 12 manual B Pressing the button 1 x 3 seconds will take you to the main menu where Hr will first appear on the display Then briefly press the button again 3 times after which tSEt willappear Pressingthebuttononceagainfor3secondswilltakeyoutotheclockmenu Inthismenu itispossibletomodifythehoursofthedayinstepsofonehourbybr...

Page 6: ...n a viscosity liquid thickness equal to water Max dosage time 120 sec per hour General information The operating time of the lamp starts counting down on the time meter as soon as thepumpisswitchedon evenifthelampisdefectorifthereisnolampinthedevice Ensure that you always carry out the dosing behind the UVC device The water must alwayspassthroughtheUVCdevicefirstbeforetheproductisinjectedinthewate...

Page 7: ...n permanenten Anschluss an das Stromnetz müssen die Vorschriften des Energieunternehmenserfülltwerden ImZweifelsfalleinenanerkanntenInstallateur oderdasEnergieunternehmenzuRateziehen GrundsätzlicheinenErdschlussschalter verwenden max 30 mA Bei Einsatz von Wasserbehandlungsmitteln oder Medikamenten muss das Gerät ausgeschaltet werden Immer den Stecker aus der Steckdose ziehen bevor Sie Wartungs ode...

Page 8: ...cken Sie gelangen dann in das tSEt Menü Sehen Sie sich die Zeichnung 12 in Gebrauchs anweisung B an und lesen Sie den Text Zeit einstellen auf der nächsten Seite Timer Auf dem Display wird automatisch der werkseitig eingestellte Zählerstand von 4500 Stundenangezeigt BiszueinerBrenndauervon4500StundenerzeugtdieUV C Lampe 100 ihrer wirksamen Strahlung Nach 4500 Stunden wird die Strahlung schwächer u...

Page 9: ...e die gewünschte Einstellung Zeit erreicht haben bestätigen Sie diese indem Sie die Taste wieder 3 Sekunden drücken Wenn Sie die Taste anschließend kurz drücken können Sie zwischen On und OFF wechseln Um eine Einstellung zu bestätigen drücken Sie die Taste einmal 3 Sekunden Sie können dies wiederholen bis alle Stunden eingestellt sind Als Standard ist jede Stunde auf OFF eingestellt Uhr tSEt einst...

Page 10: ...0 5 ccm Basierend auf einer Viskosität Flüssigkeitsdicke die der von Wasser entspricht Max Dosierzeit 120 Sekunden pro Stunde Allgemeines Die Zeit für die Lampe beginnt abzulaufen Stundenzähler zählt rückwärts sobald diePumpeeingeschaltetwird auchwenndieLampekaputtistoderwennsichkeine Lampe im Gerät befindet DosierenSieimmernachdemUV C Gerät DasWassermussalsoerstamUV C Gerät vorbeiströmen bevor da...

Page 11: ...ncernant le branchement consulteruninstallateuragrééoulefournisseurd énergie Toujoursutiliserunemise à la terre max 30 mA Lors de l utilisation d agents de traitement de l eau ou de médicaments l appareil doit être désactivé Toujoursretirerlafichedelaprisemuraleavantdeprocéderàdestravauxd entretien ou de réparation sur l appareil Ne jamais insérer retirer la fiche de la prise murale avec les pieds...

Page 12: ...ler l heure Appuyer à une reprise durant 3 secondes sur le bouton R Cela permet de passer au menu tSEt Voir la figure 12 du manuel B et lire le texte Réglage de l heure à la page suivante Programmateur L écran affiche automatiquement la valeur de compteur 4500 heures réglée en usine Jusqu à4500heures lerayonnementdelalampeUV Cagità100 Après4500heures le rayonnement décroît et peut être insuffisant...

Page 13: ... statut l heure voulu e s affiche le sélectionner en appuyant à nouveau durant 3 secondes sur le bouton En appuyant ensuite brièvement sur le bouton il est possible debasculerentreONetOFF Pourconfirmerunstatut appuyeràunereprisedurant3 secondes sur le bouton Répéter cette opération pour chaque heure Par défaut chaque heure a le statut OFF Réglagedel horloge dP Figure 12 manuel B Enappuyantsurlebou...

Page 14: ...s par heure Généralités Le compte à rebours de la lampe commence dès que la pompe est en service même si la lampe est cassée ou s il n y a pas de lampe dans l appareil Veilleràtoujoursdoserenavaldel appareilUV C L eaudoitdoncêtrepasséed abord par l appareil UV C avant d injecter le produit dans celle ci Toujours procéder au test de l eau Conditionsdegarantie Ce produit constitue un excellent choix...

Page 15: ...sluiting een erkende installateur of het energiebedrijf Werk altijd met een aardlekschakelaar max 30mA Bij gebruik van waterbehandelingsmiddelen of medicamenten dient het apparaat uitgeschakeld te worden Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud of reparatie werkzaamheden aan het apparaat uitvoert Nooit de stekker in uit stopcontact steken halen als u in een plas water staat o...

Page 16: ...stellen Drukdeknop R 1x3secondenin Hierdoorkomjeinhet tSEt menu Bekijk tekening 12 in manual B en lees de tekst Tijd instellen op de volgende pagina Timer Dedisplaystaatautomatischopdedoordefabriekingesteldetellerstandvan4500uur Tot 4500 uur heeft de UV C lamp 100 zijn werkende straling Na 4500 uur zwakt de straling af en kan onvoldoende zijn om tot de gewenste resultaten te komen Indien u de UV C...

Page 17: ...otelkuurisingesteld Standaardstaatelk uur op OFF Klok tSEt instellen Tekening 12 manual B Door 1x 3sec op de knop te drukken komt u in het hoofdmenu terecht en ziet u als eersteHrophetdisplayverschijnen Hiernadruktunog3keerkortopdeknopwaarna je tSEt ziet verschijnen Door nog een keer 3 sec op de knop te drukken komt u in het menu van de klok terecht In het menu kunt u door kort op de knop te drukk...

Page 18: ...kapot of zit er geen lamp in het apparaat Zorg ervoor dat u altijd na het UV C apparaat doseert Het water moet dus eerst het UV Capparaatgepasseertzijnvoordathetproductinhetwaterwordtgeinjecteerd Altijd het water testen Garantievoorwaarden Metditproductheeftueenuitstekendekeuzegemaakt Hetapparaatiszorgvuldigen met inachtneming van alle toepasselijke veiligheidsvoorschriften geassembleerd Omwille v...

Page 19: ...ie alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsgültig Informationderecyclage F Le symbole du container barre sur le produit veut dire que le appareil doits etre recycle separe Le usageur a la fin du vie de le appareil doits ramene le appareil a un centre de recyclage des appareils electrique Une alternative est de le ramene a le vendeur sur le mome...

Page 20: ...he EC Aquadistri BV www aquadistri com info aquadistri com 0211 Dealer stamp Stempel mit Anschrift des Händlers Sceau du poit de vente Dealerstempel Date of purchase Kaufdatum Date d achat Aankoopdatum ____ ____ ____ ...

Page 21: ...UVC Master 75000 Manual B ...

Page 22: ......

Page 23: ...5 6 1 2 3 4 Q A B C D C N M K R U J S O P L P I T E G F D H I H ...

Page 24: ...c do not do anything for 10 sec selection confirmed normal operating condition lamp operating time changeable lamp operating time dosing pump setting the timer reset increase decrease blinking on and off on the display time of day UV C lamp ...

Page 25: ...7 8 10 sec Hr menu dP menu UV menu tSet menu 10 sec ...

Page 26: ...10 9 500 500 10 sec 10 sec 10 sec 1sec 1sec 10 sec 10 sec min 000 max 120 min 000 max 120 10 sec ...

Page 27: ...12 11 1hour 1minute minutes 10 sec 10 sec 10 sec 10 sec 10 sec 10 sec ...

Page 28: ...UV C made in the EC Aquadistri BV www aquadistri com info aquadistri com 0211 ...

Reviews: